• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “代言人”還是“傳聲筒”?

      2009-08-31 09:21:31
      環(huán)球時報 2009-08-31
      關鍵詞:原譯風頭代言人

      原文:I am not going to be channeling my husband.

      原譯:我不會代丈夫發(fā)言。

      辨析:原文出自美聯(lián)社的一篇新聞報道,是美國國務卿希拉里·克林頓回答一位大學生的問題“克林頓訪問朝鮮是否搶了你的風頭”時的答話。

      Channel一詞多用作名詞,本意“海峽”、“航道”和“溝渠”,后擴大指“途徑”、“渠道”,如diplomatic channel(外交渠道)、channel of commerce(商業(yè)網(wǎng)渠道)。后來引申指電臺的“波段”和電視臺的“頻道”,如change channels(換頻道)。Channel用作動詞時主要意思是“開辟渠道”、“輸送”,例如:A portion of the profits were channeled into local development program.(部分利潤被納入當?shù)亻_發(fā)項目。)

      希拉里的用法比較新,channel someone的意思是“傳達某人的話”,說白了就是“當某人的傳聲筒”。這和“做某人的發(fā)言人”(be/act as the speaksman of someone)是兩回事,也不同于原譯說的“代某人發(fā)言”。考慮到希拉里一直不愿生活在丈夫的陰影下,對“克林頓搶了她的風頭”的說法很反感,因此,“代丈夫發(fā)言”的譯法不能表達她當時的感情。建議改譯為:我不是我丈夫的傳聲筒?!ū緳谀抗└澹宏惖抡媒淌冢?/p>

      猜你喜歡
      原譯風頭代言人
      華遠陸港 預制菜風頭正勁
      當好群眾利益的代言人
      人大建設(2019年2期)2019-07-13 05:40:56
      我是國寶代言人
      少先隊活動(2018年7期)2018-11-30 23:03:11
      “租經(jīng)濟”風頭正勁
      金橋(2018年9期)2018-09-25 02:53:28
      中國影視“出?!?,風頭正勁
      金橋(2017年5期)2017-07-05 08:14:37
      兩新黨建代言人
      躲躲風頭
      《二十年后》參考譯文評析
      ——以《現(xiàn)代大學英語·精讀1》教師用書為例
      學周刊(2015年18期)2015-03-16 13:55:16
      淺析虛假廣告代言人承擔連帶責任
      人間(2015年21期)2015-03-11 15:23:54
      論翻譯癥的主要表現(xiàn)形式
      韶山市| 微山县| 百色市| 高阳县| 娱乐| 大安市| 桐庐县| 蕲春县| 新建县| 新邵县| 盐源县| 和田县| 江口县| 涪陵区| 名山县| 稻城县| 乌鲁木齐市| 珠海市| 栾川县| 长葛市| 余庆县| 汶川县| 康保县| 桦甸市| 新干县| 云霄县| 时尚| 隆子县| 昌黎县| 凤山市| 玉田县| 略阳县| 龙井市| 长垣县| 桐梓县| 科技| 饶平县| 富川| 出国| 灵丘县| 伊川县|