• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      商務(wù)英語文體探析

      2009-09-03 02:54:06鄧銀燕
      現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè) 2009年8期
      關(guān)鍵詞:商務(wù)英語文體特征

      鄧銀燕

      摘要:商務(wù)英語實(shí)際上是英語在商務(wù)特定領(lǐng)域內(nèi)功能的展現(xiàn),其實(shí)質(zhì)是以基礎(chǔ)英語的學(xué)習(xí)為前提。然而,了解英語特定領(lǐng)域內(nèi)文體特點(diǎn)和寫作規(guī)律,對(duì)學(xué)習(xí)者有著重要的幫助意義。從商務(wù)英語的語言特征等方面入手進(jìn)行探索分析,以期幫助商務(wù)英語方向?qū)W習(xí)者更好的進(jìn)行商務(wù)英語文體的寫作。

      關(guān)鍵詞:商務(wù)英語;文體;特征

      中圖分類號(hào):G623.31

      文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

      文章編號(hào):1672-3198(2009)08-0187-02

      1概論

      《語言大典》里對(duì)“文體”一詞有這樣幾種解釋:①用口語或文字表達(dá)思想的方式;如代表一個(gè)人、一個(gè)時(shí)期、一個(gè)流派或其他可辨認(rèn)的集團(tuán)(如國家)的特點(diǎn)的(古典文體)……②文學(xué)作品的一個(gè)方向,即有別于它的內(nèi)容或主題的表現(xiàn)方法和形式。

      不同的語言學(xué)家對(duì)其有不同的解釋,如Robert·R·Rathbone曾在論述科技文體時(shí)對(duì)文體定義:廣義上,“文體”可以為區(qū)別一個(gè)作者與另一作者在寫作中對(duì)同一事物的不同的描述方式的要素。

      而事實(shí)上要把作為交流工具的語言用文體來進(jìn)行約束定義也是很不科學(xué)的。那么,如何讓“文體”一詞這個(gè)很難理解,既抽象又模糊的概念變得清晰起來,更加有利于我們的學(xué)習(xí)與探討呢?

      從語言的功能出發(fā),筆者以為,文體其實(shí)就是指的語言的某一社會(huì)功用。比如我們將要討論到的商務(wù)文體,事實(shí)上就是英語在這個(gè)特定社會(huì)領(lǐng)域里的具體功用。如商務(wù)領(lǐng)域里的合同、信函以及提單等的寫作與制定,都是帶有語言社會(huì)功用一文體一的具體應(yīng)用。

      2分析探討

      商務(wù)英語是基礎(chǔ)英語特定領(lǐng)域內(nèi)功能的展現(xiàn),在以下商務(wù)英語文體探析中,我們將主要從宏觀的應(yīng)用目的、對(duì)象、寫作類別、寫作格調(diào)等、以及微觀的詞匯、語法、直觀形式、寫作格式等方面進(jìn)行分析。

      2.1宏觀分析

      (1)從應(yīng)用目的與對(duì)象上分析。

      商務(wù)英語文體的應(yīng)用要考慮到寫作對(duì)象與寫作目的,從而根據(jù)寫作對(duì)象與目的的差異調(diào)整寫作文體。商務(wù)英語的應(yīng)用目的是說服他人購買商品或接受、提供勞務(wù),而應(yīng)用對(duì)象多是顧客及提供或接受勞務(wù)者

      (2)從寫作類別進(jìn)行分析。

      商務(wù)英語大致包括如下類別:

      A,信函Letters:如推銷信Sales Letters、附函CoverLetters、電子郵件Electronic Mail or E—Mail、資金籌措信Fund—raising Letter、收款信Collection Letter、致謝信Thank—you Letter和推薦信Letters of Recommendation

      B,備忘錄Memos:如會(huì)議記錄Meeting Minutes

      C,報(bào)告Reports:如工作評(píng)價(jià)報(bào)告Performance Ap-praisals、項(xiàng)目進(jìn)展報(bào)告Status Reports和差務(wù)報(bào)告Trip Re-port

      D,宣傳文件Promotional Writing:如廣告Ads、小冊(cè)子Brochures、直接郵件Direct Mail、商業(yè)新聞稿Press Relea-SeS、電信營銷稿Telemarketing和業(yè)務(wù)通訊Newsletters

      E,技術(shù)性商務(wù)文件Technical Business Documents:如說明書Spec、技術(shù)手冊(cè)Technical Manuals、技術(shù)報(bào)告Tech-nical Report、用戶手冊(cè)User Manual、ISO9000程序Quality Policy Manual

      F,其他商務(wù)文件:如商務(wù)計(jì)劃business plan、建議Re—quest for Proposals、履歷Resume、呈文Presentation、合同Contract

      由此可知,商務(wù)英語文體寫作類別多樣,商務(wù)領(lǐng)域里寫作手法較為靈活;但同時(shí)在使用時(shí)有時(shí)會(huì)要求固定的格式。

      (3)寫作格調(diào)上的特點(diǎn)。

      寫作主題與寫作對(duì)象不同,寫作格調(diào)也不同。比如,商務(wù)信件的格調(diào)范圍就小于普通個(gè)人來往信件的格調(diào)范圍。

      商務(wù)寫作注重創(chuàng)意及鮮明的個(gè)性,以求新穎與極大的吸引力;要表現(xiàn)禮貌謙恭的氣息,以證實(shí)自己的商譽(yù);還應(yīng)充滿幽默與激情,以實(shí)現(xiàn)對(duì)讀者的誘引力;注重肯定語氣的運(yùn)用,突出個(gè)性。增強(qiáng)創(chuàng)意;用中性詞以表達(dá)客觀真實(shí)的情況。另外。商務(wù)寫作中往往會(huì)碰到非常信息的傳遞,此時(shí)中性詞的選用以及謙恭的語氣顯得非常重要。此外,還要注意一些社會(huì)意識(shí)因素的影響,如偏見(性別、年齡、種族等)。

      2.2微觀分析

      (1)詞匯特征。

      商務(wù)英語與經(jīng)濟(jì)發(fā)展齊頭并進(jìn),在使用過程中,其詞匯方面逐步形成了明顯的文體色彩。專業(yè)術(shù)語(如closed收盤)、縮略詞(如L/C=letter of credit)、新詞語(如e-busi-ness電子商務(wù))、外來語(如bon marche=cheap)、書卷詞語(如terminate=end)以及古詞匯(如hereby=by this)等的運(yùn)用使其在用詞方面具有思維上的準(zhǔn)確嚴(yán)密以及邏輯上的清晰和條理性。

      (2)語法特征。

      商務(wù)英語的句子通常較短,簡單句占大多數(shù),含兩個(gè)從句以上的復(fù)合句很少見。短句易讀,不會(huì)產(chǎn)生歧義和誤解,而長句令人費(fèi)解,不便于交流。因?yàn)閲H商務(wù)活動(dòng)中責(zé)任與義務(wù)必不可少,動(dòng)作主體不清,則責(zé)任不明,難以讓對(duì)方信賴。商務(wù)英語句子的動(dòng)作主體通常比較明確,均慎用被動(dòng)語態(tài)。而且多用現(xiàn)在時(shí)態(tài)。

      (3)語篇機(jī)構(gòu)組織及直觀形式。

      商務(wù)英語根據(jù)寫作類別的不同,會(huì)有不同的語篇結(jié)構(gòu),很多情況下采用bottom line的語篇格式。

      在直觀形式上,采用諸如表格、示圖、像形圖,流程、剖面插頭或照片等一些非文字形式(nonprose format),能使讀者對(duì)所陳述的內(nèi)容盡快獲得宏觀上的概貌。

      (4)寫作格式。

      商務(wù)寫作從學(xué)術(shù)研究的角度來看,是一門學(xué)問,它是寫作學(xué),信息科學(xué),語言學(xué),邏輯學(xué),經(jīng)濟(jì)學(xué)等學(xué)科交叉形成的一個(gè)新的邊緣學(xué)科。內(nèi)容上和表達(dá)上都有其特殊性和專業(yè)性,經(jīng)濟(jì)術(shù)語一般較多。就文章的體裁而言,不同類型的商務(wù)文章采用不同的體裁。如經(jīng)濟(jì)消息采用記敘文體裁,經(jīng)濟(jì)評(píng)論采用議論文體裁,而商品說明書采用說明文體裁,而且大部分商務(wù)文章在格式上都有特殊的要求,寫作時(shí)采用規(guī)范的格式。

      2.3在實(shí)踐中還可以發(fā)現(xiàn)商務(wù)文體的另外一些方面的特征,歸納如下

      (1)注重明晰性,即條理清楚,意義明確。強(qiáng)調(diào)給讀者最清晰,最有效,最具說服力的信息,如商務(wù)英語里最有效的要點(diǎn)陳述,一開始就以主題句概括要點(diǎn),決定或結(jié)果。

      (2)準(zhǔn)確具體的內(nèi)容敘述,要使用客觀的實(shí)情,數(shù)據(jù)。

      (3)要求簡潔性,要簡潔、明了,篇幅適宜,用詞精練,防止矯揉造作。

      (4)完整性,要包含讀者所需的所有必要信息。

      (5)禮貌原則要求禮貌而體諒,真正達(dá)到語言的最終目的——交流。

      3結(jié)論

      本文只是對(duì)商務(wù)文體的寫作做了一個(gè)很粗略的分析。在科技與經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展的今天,各個(gè)領(lǐng)域交叉發(fā)展迅速。在了解各自獨(dú)有特征的同時(shí)。更應(yīng)該多方借鑒,這樣才能揚(yáng)長避短,更好地指導(dǎo)我們的學(xué)習(xí)和實(shí)踐。

      猜你喜歡
      商務(wù)英語文體特征
      輕松掌握“冷門”文體
      如何表達(dá)“特征”
      “任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
      文從字順,緊扣文體
      不忠誠的四個(gè)特征
      基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
      抓住特征巧觀察
      若干教研文體與其相關(guān)對(duì)象的比較
      基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
      郸城县| 吉安县| 保定市| 绥化市| 云林县| 米易县| 七台河市| 德清县| 班戈县| 石台县| 翁牛特旗| 新巴尔虎左旗| 比如县| 遂昌县| 山西省| 开化县| 宿州市| 晴隆县| 石阡县| 遵义县| 宁国市| 云南省| 手游| 寿阳县| 永宁县| 华安县| 克山县| 观塘区| 获嘉县| 满洲里市| 高邑县| 海宁市| 固阳县| 万宁市| 淮南市| 容城县| 尖扎县| 双城市| 米林县| 抚顺市| 泗水县|