邵新光 孫巖梅
(濟南大學(xué)外國語學(xué)院,山東濟南 250022)
語法隱喻與英語寫作
邵新光 孫巖梅
(濟南大學(xué)外國語學(xué)院,山東濟南 250022)
語法隱喻不僅在英語語篇中大量出現(xiàn),而且具有多種功能。合理運用語法隱喻可以有效地提高英語寫作水平。具體來說,概念隱喻能使語篇更加通順,增強語篇的客觀真實性,增加語篇的正式程度,使語篇更加簡潔生動;人際隱喻能加強語言的禮貌性,有效體現(xiàn)篇章的意圖性。
語法隱喻;概念隱喻;人際隱喻;英語寫作
英語寫作是很多中國大學(xué)生英語學(xué)習中的弱項,其中一個原因就是他們在學(xué)習英語寫作的時候已經(jīng)基本掌握了母語,因而在進行英語寫作的過程中會不由自主地受母語思維的影響。另外,我國傳統(tǒng)的英語教學(xué)過分注重語句語法的正確性,語言訓(xùn)練主要圍繞語法規(guī)則展開,忽視對學(xué)生語體意識的培養(yǎng),過于注重對學(xué)生客觀題的考察,致使學(xué)生的寫作等主觀產(chǎn)出性技能低下。[1]語言學(xué)家和教育學(xué)家普遍認為,只有培養(yǎng)學(xué)生的英語思維能力和語篇建構(gòu)能力,才能有效地提高他們的英語寫作水平。但是,由于中國學(xué)生缺乏自然的英語環(huán)境,他們使用英語進行交流的機會不多,很難養(yǎng)成用英語思維和寫作的習慣。因此,寫作一直是大學(xué)生英語學(xué)習中的難題。本研究嘗試運用語法隱喻理論來探討培養(yǎng)學(xué)生英語思維能力,提高英語寫作水平的方法,希望能為大學(xué)英語寫作提供新的、更廣闊的思路。
語法隱喻理論是由系統(tǒng)功能語言學(xué)派的創(chuàng)始人Halliday提出來的,指表達相同意義的語法范疇發(fā)生了轉(zhuǎn)換,用不同的能指表達相同的所指。[2](342)Halliday認為,隱喻現(xiàn)象不僅出現(xiàn)在詞匯層面,也發(fā)生在語法層面,語法層面上的語言形式或范疇發(fā)生的轉(zhuǎn)換就是語法隱喻(grammatical metaphor)。
Halliday將語法隱喻分為“概念隱喻”(ideational metaphor)和“人際隱喻”(interpersonal metaphor)。[2](343)概念隱喻主要的表現(xiàn)形式是以名詞形式表達本應(yīng)由動詞或形容詞表達的過程或性狀;人際隱喻主要的語言表現(xiàn)形式則是以小句表達本應(yīng)由副詞表達的語氣與情態(tài)意義,即將人際意義以命題形式表達出來。
自1990年代初,語法隱喻理論開始被介紹到國內(nèi),并逐漸得到推廣和重視。很多學(xué)者在理論上對語法隱喻進行了大量的研究,但該理論在國內(nèi)外語教學(xué)實踐中尚未得到應(yīng)有的重視,只有少數(shù)學(xué)者探討了語法隱喻在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用價值。楊曉英等探討了概念語法隱喻在英語教學(xué)中的作用,提出了在成人英語教學(xué)中引入語法隱喻的必要性。[3]孫承榮等進行了概念語法隱喻與學(xué)生英語語篇建構(gòu)水平關(guān)系的實證研究,他們指出語法隱喻除了源于意義發(fā)展之外,還是教育和認知水平提高的產(chǎn)物,語法隱喻的類型與語篇樣類之間有一定的相關(guān)性。[4]熊學(xué)亮等考察了學(xué)生二語寫作中語法隱喻的使用情況并得出結(jié)論:二語習得中學(xué)習者在語法隱喻的個體發(fā)展上遵循著從一致式向隱喻式過渡的規(guī)律。[5]低水平學(xué)習者由于語言水平的問題,并沒有把在母語中已習得的組織經(jīng)驗的方式如隱喻化完全運用于目的語,而是更多地借助一致式來表達思想。
對中國大學(xué)生來說,學(xué)會使用名詞化的概念隱喻表達對于提高英語寫作相當重要。它不僅能克服母語思維表達在英語寫作中的負遷移,避免不必要的具體表達,而且還能使英語句子簡潔、緊湊、含蓄,從而使得句子的英語味道更濃,更符合英美人的語言表達習慣。名詞化(nominalizing)是概念隱喻的主要表現(xiàn)方式,指的是將過程和特性經(jīng)過隱喻化,使其不再是小句中的過程或修辭語,而是以名詞形式體現(xiàn)的參與者。[6](4)具體地說,將名詞化的概念隱喻應(yīng)用于大學(xué)英語寫作之中,可以取得以下效果:
1.概念隱喻能使語篇更加通順
語篇是否通順主要是看語篇內(nèi)部的語言成分是否銜接。Halliday 等認為,銜接是一個語義概念,指形成語篇的意義關(guān)系。如果對語篇中某一成分的意義的理解依賴于對另一個成分的解釋,那么這兩部分之間就存在著銜接的關(guān)系,其中一個成分預(yù)設(shè)了另一個成分。[7](3)名詞化概念隱喻能使語篇更加通順,這是因為概念隱喻可以通過建立“主位—述位”銜接來實現(xiàn)語篇的銜接。在“主位—述位”銜接中,前句的述位或述位的一部分名詞化后,可做下一句的主位、述位或它們的一部分。楊信彰指出,名詞化具有照應(yīng)功能,“它能把一連串的句子連接成一個合乎邏輯的整體,為讀者提供線索,使得作者能精煉地提及已知信息或事件”。[8](4)也就是說,名詞化結(jié)構(gòu)在句子中往往回指前面的句子成分。通過這種方式,語篇就會更加銜接通順。如下例:
(1) The boy’s father went to the hospital hurriedly. When he got there, a teacher described the event carefully to him. His description removed the father’s anxiety and he felt very proud of what his son had done at school.
在句(1)中,動詞described是第三個小句中的述位的一部分,而其名詞化概念隱喻description是后面小句中的主位的一部分??梢钥闯?,概念隱喻的使用使上述語篇顯得非常銜接通順。
語篇通順銜接是英語作文的一個基本要求。運用名詞化概念隱喻能使語篇銜接得更加緊密,使語篇具有很好的連貫性。因此,在英語寫作教學(xué)中,教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生合理地運用名詞化概念隱喻來培養(yǎng)英語思維能力,提高英語寫作水平。
2.概念隱喻能增強語篇的客觀真實性
使用名詞化的概念隱喻結(jié)構(gòu)可以使本來由動詞體現(xiàn)的過程轉(zhuǎn)而由名詞體現(xiàn),相關(guān)過程的參與者就可以被省略掉,從而使語言表達顯得客觀、真實。也就是說,名詞化概念隱喻能夠盡量擺脫動作參與者和環(huán)境成分對過程的影響,降低語言人際功能的發(fā)揮,從而增強語篇的客觀真實性。如下例:
(2) A careful analysis of the data indicates that the employees have made more efforts in their work and they have got more achievements.
句(2)是概念隱喻的表達方式,其一致式的表達是 If we analyze the data carefully, we will find that the employees have made more efforts in their work and they have got more achievements. 與一致式相比,隱喻式使用名詞化analysis省略了過程的參與者we,也避免了情態(tài)表達will的出現(xiàn),增強了語篇的客觀真實性。因此,在課堂教學(xué)中,教師可利用名詞化概念隱喻的語篇客觀化功能,指導(dǎo)學(xué)生寫出更符合英語表達習慣的文章。
3.概念隱喻能增加語篇的正式程度
名詞化的選用與語體有著不可分割的聯(lián)系。名詞化是很多正式語體,如科技文體、政論文體、法律文體等的一大特征,因為這些語體經(jīng)常涉及到抽象的概念,而且一般是書面語。Halliday曾指出,書面語之所以出現(xiàn)名詞化傾向是因為書面語在呈現(xiàn)現(xiàn)實世界的經(jīng)驗和現(xiàn)象時是把它們作為物體來看待的,因而多使用名詞化的詞語。而在非正式的語體,特別是口語體中,說話人在呈現(xiàn)經(jīng)驗和描述現(xiàn)象時是在說話,是在用語言講述所發(fā)生的事情或所做的事情,是把經(jīng)驗和現(xiàn)象當作動作來描述,因此多采用動詞。[9](91)因此,根據(jù)這些語篇的特點,我們適當使用一些名詞化概念隱喻,能增加這些語篇的正式程度。如下例:
(3) What has taken place in birth control is equally imperative in death control. The whole armoryof resuscitation and prolongation of life forces us to be responsible decision makers about death as well as about birth; there must be as much quality control in the terminating of life as in its initiating.
句(3)是一段議論文體,使用了大量的名詞化詞語,如resuscitation、prolongation、terminating、initiating等,顯得非常正式。所以,在英語寫作教學(xué)中,教師應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的語體意識,引導(dǎo)學(xué)生合理地運用名詞化概念隱喻,寫出較為正式的英語語篇。
4.概念隱喻能使語篇更加簡潔生動
常晨光認為,意義表達從一致式轉(zhuǎn)化到隱喻式,反映了人類認知水平的提高和人類語言的進化。[10]在概念語法隱喻所表達的多重經(jīng)驗和更高度的認知過程中,隱喻化完成了從簡單的小句被“打包”成詞組的過程,或從兩三個小句被“打包”成一個小句的過程。[11]在這個過程中,大量概念信息濃縮在名詞性結(jié)構(gòu)中。小句里的詞匯密度增加,用詞量減少。因此在信息量相同的情況下,名詞化概念隱喻式的表達法往往比一致式更簡潔。因此,在很多情況下,學(xué)生在英語作文中使用的隱喻式表達能使他們的語言更加簡潔。同時,他們的語言表達形式也會更加多樣化,更加生動形象,其語篇建構(gòu)水平也會隨著提高。如下例:
(4) His continued hard work and honest participation in sprinting and the long jump proved to the world that the Olympic spirit was not dead.
句(4) 使用了名詞化的work與participation構(gòu)成了概念隱喻,其一致式的表達是 He continued to work hard and participate honestly in sprinting and the long jump, so he proved to the world that the Olympic spirit was not dead. 可以看出,一致式的表達方式使用了小句復(fù)合體對事情進行了客觀描述,只是對客觀現(xiàn)象的一個再現(xiàn)。而句(4)的隱喻表達方式就顯得既簡潔又生動,體現(xiàn)了語篇建構(gòu)水平的提高。
人際隱喻包括語氣隱喻和情態(tài)隱喻。語氣隱喻表現(xiàn)為人際功能可以由多種語氣來體現(xiàn)。情態(tài)隱喻指由小句來體現(xiàn)原來由情態(tài)動詞、情態(tài)副詞以及謂語的延伸部分來體現(xiàn)的情態(tài)意義。[12](136)將人際隱喻應(yīng)用于大學(xué)英語寫作之中,可以取得以下效果:
1.人際隱喻能加強語言的禮貌性
在正常情況下,人們在使用語言時總是在有意或無意地遵守禮貌原則。禮貌原則(Politeness Principle)是著名語言學(xué)家Leech提出來的,包括以下六個準則:1)得體準則(Tact Maxim):盡量少讓別人吃虧,盡量多使別人受益;2)慷慨準則(Generosity Maxim):盡量少使自己得益,盡量多讓自己吃虧;3)贊譽準則(Approbation Maxim):盡量少貶低別人,盡量多贊譽別人;4)謙虛準則(Modesty Maxim):盡量少贊譽自己,盡量多貶低自己;5)一致準則(Agreement Maxim):盡量減少與對方的分歧,盡量增加雙方的一致;6)同情準則(Sympathy Maxim ):盡量減少雙方的反感,盡量增大對別人的同情。[13](25-28)研究發(fā)現(xiàn),在英語寫作之中恰當使用人際隱喻就可以提高語言的禮貌級別,使語篇中的語言更符合人物的性格或地位,增強文章的可讀性。這樣的語言表達符合禮貌原則,適合語言發(fā)生時的情景。如下面幾例:
(5a) Pass me the pen.
(5b) I want you to pass me the pen.
(5c) Will you pass me the pen?
在上面的不同表達方式中,句子(5a)是語言的一致式,用祈使語氣體現(xiàn)了命令的意義。句子(5b)和(5c)都是語氣隱喻,因為(5b)和(5c)分別用陳述語氣和疑問語氣體現(xiàn)了命令的意義。與一致式相比,語氣隱喻的表達更加禮貌,符合禮貌原則中的得體準則。
(6) The worker wanted to hold a birthday party for his wife, so he tried to invite some old friends to the party. One day, when he came into a shop, he found one of his wife’s classmates there. He went to her and said, “Tomorrow is Lucy’s birthday and I will hold a party for her. It is expected that you come to the party.”
在(6)中,作者使用了情態(tài)隱喻小句It is expected that you come to the party. 其一致式的表達是You are supposed to come to the party. 可以看出,與一致式相比,情態(tài)隱喻的表達更加禮貌,更適合當時的情景,符合禮貌原則中的得體準則和一致準則。
2.人際隱喻能有效體現(xiàn)篇章的意圖性
侯春杰指出,英語表達傾向于間接、婉約,常常借用人際隱喻來進行委婉、含蓄的言語表達,體現(xiàn)作者既想達到交際目的又想調(diào)和人際關(guān)系的意圖。[13]Halliday指出,情態(tài)意義的表達方式有主觀和客觀取向之分,而且主觀和客觀取向均有顯性和隱性之分,這樣就形成了四種情態(tài)取向:顯性主觀、隱性主觀、顯性客觀和隱性客觀。其中顯性主觀和顯性客觀的情態(tài)取向形式都是隱喻性的,因為這兩種情態(tài)取向都是由小句來表示的。研究發(fā)現(xiàn),恰當使用顯性主觀和顯性客觀的情態(tài)隱喻表達可以有效地體現(xiàn)篇章的意圖性。如下例:
(7) There are some new employees who need to have two weeks’ training in our company. It is required that Jack, as the leader of the group, make a plan of their training.
在(7)中,作者使用了顯性客觀的情態(tài)隱喻小句It is required that Jack, as the leader of the group, make a plan of their training. 其一致式的表達是As the leader of the group, Jack should make a plan of their training. 可以看出,與一致式相比,情態(tài)隱喻的表達更有效地體現(xiàn)了篇章的意圖性,強調(diào)了Jack安排這次培訓(xùn)的職責性。
語法隱喻不僅在語篇中大量出現(xiàn),而且具有多種功能。概念隱喻可以使語篇具有銜接性、客觀性、正式性和簡練性。人際隱喻可以加強語言的禮貌性,體現(xiàn)篇章的意圖性。恰到好處地運用語法隱喻可以使語篇的結(jié)構(gòu)更為緊湊,條理更為清晰,內(nèi)容更為充實。各類英語測試,如大學(xué)英語四、六級考試,英語專業(yè)四、八級考試等考試中的寫作往往要求學(xué)生用有限的文字表達相當大的信息量,因此合理應(yīng)用語法隱喻是一個有效的寫作手段。在英語寫作教學(xué)中,教師應(yīng)有意識地培養(yǎng)學(xué)生合理運用語法隱喻的習慣,從而有效地提高他們的英語寫作水平。
[1]趙秀鳳.英語寫作評估與語體量化體系[J].外語教學(xué),2003(5):76-79.
[2]Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
[3]楊曉英,何麗.概念語法隱喻的教學(xué)思考[J].昆明理工大學(xué)學(xué)報,2006(1):100-103.
[4]孫承榮.宋德生.概念語法隱喻與學(xué)生英語語篇建構(gòu)水平關(guān)系的實證研究[J].外語學(xué)刊,2008(5):127-129.
[5]熊學(xué)亮.劉東虹.英語學(xué)習中語法隱喻的遷移[J].外語教學(xué)與研究,2005(2):100-105.
[6]胡壯麟.語法隱喻[J].外語教學(xué)與研究,1996(4):1-7.
[7]Halliday,M. A. K. & R. Hasan. Cohesion in English[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2007.
[8]楊信彰.名詞化在語體中的作用——基于小型語料庫的一項分析[J].外語電化教學(xué),2006(2):3-7.
[9]Halliday, M. A. K. Spoken and Written Language[M].Victoria: Deakin University Press,1985.
[10]常晨光.語法隱喻與經(jīng)驗的重新建構(gòu)[J].外語教學(xué)與研究,2004(1):31-36.
[11]胡壯麟.評語法隱喻的韓禮德模式[J].外語教學(xué)與研究,2000(2):88-94.
[12]秦德娟.語法隱喻與認知隱喻[J].云南民族大學(xué)學(xué)報,2008(2):135-139.
[13]侯春杰.語法隱喻的篇章實現(xiàn)功能[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2006(3):5-9.
(責任編輯:朱 丹)
Abstract:Grammatical metaphor exists widely in English texts and has many functions. Proper application of grammatical metaphor may help improve our level of English writing. Specifically speaking, by using ideational metaphor we may make English texts more fluent, objective and authentic. Also, using ideational metaphor may add to the degree of formality of English texts, making them more concise and vivid. By using interpersonal metaphor, we may make English expressions more polite and show the purpose of English texts.
Key words:grammatical metaphor; ideational metaphor; interpersonal metaphor; English writing
Grammatical Metaphor and English Writing
SHAO Xin-guang SUN Yan-mei
(School of Foreign Languages, Jinan University, Jinan 250022, Shandong China)
G642
A
1009-8135(2010)05-0121-04
2010-06-05
邵新光(1970-),男,濟南大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士。研究方向:認知功能語言學(xué)與外語教學(xué)。
孫巖梅(1970-),女,濟南大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士。研究方向:社會語言學(xué)與外語教學(xué)。
本文系山東省教育廳立項研究課題(EC201010)“語法隱喻理論在獨立學(xué)院大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用研究”,濟南大學(xué)教研項目(JZC0936)“語法隱喻理論在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究”階段性成果-121-