曹 進(jìn) 王 鴻
(西北師范大學(xué)外國語學(xué)院,甘肅蘭州 730070)
中國結(jié)的符號(hào)學(xué)解讀
曹 進(jìn) 王 鴻
(西北師范大學(xué)外國語學(xué)院,甘肅蘭州 730070)
中國結(jié)藝術(shù)作為中國傳統(tǒng)文化的代表之一,體現(xiàn)了真、善、美的和諧統(tǒng)一,是民間傳達(dá)祝愿的吉祥符號(hào)。本文從符號(hào)學(xué)視角入手,分析中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng)的能指和所指,試從符號(hào)的解碼角度,闡釋其作為我國傳統(tǒng)民俗符號(hào)代表之一,在跨文化傳播中的功能和意義。
中國結(jié)符號(hào);能指;所指;跨文化傳播
中國結(jié)是我國傳統(tǒng)文化真、善、美和諧的統(tǒng)一體,是民間傳達(dá)吉祥祝愿的符號(hào)。獨(dú)特的造型,豐富的文化所指,使中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng)蘊(yùn)涵著強(qiáng)烈的人文色彩。中國結(jié)符號(hào)作為中國民俗文化的化身,在我國傳統(tǒng)文化對(duì)外傳播中扮演著重要角色,因?yàn)椤胺?hào)是傳播的元素,是能夠釋出‘意義’的”。[1]本文從符號(hào)學(xué)角度出發(fā),分析中國結(jié)符號(hào)的能指和所指,內(nèi)涵和外延,并試從符號(hào)的解碼角度,闡釋中國結(jié)作為我國民俗文化的代表,在跨文化交流中的功能和意義。
符號(hào)學(xué)家卡西爾認(rèn)為,人是符號(hào)的動(dòng)物。人類活動(dòng)的傳播則體現(xiàn)為符號(hào)的交流,但是符號(hào)又總是和一定的意義聯(lián)系在一起。符號(hào)是由能指(signifier)和所指(signified)構(gòu)成,其關(guān)系具有任意性。[2]因此,符號(hào)具有內(nèi)涵意義與外延意義。內(nèi)涵是對(duì)所指事物的特征和本質(zhì)屬性的概括,外延則是觀念符號(hào)所指示的事物的集合。符號(hào)從屬于一定的符號(hào)系統(tǒng)中,一方面符號(hào)是人們可以理解的,另一方面符號(hào)又是需要被理解的。在討論中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng)的內(nèi)涵和外延之前,必須清晰地把握中國“結(jié)”符號(hào)系統(tǒng)的能指形式及所指意義。
傳說中國結(jié)是由一個(gè)和尚在閑暇之余用一根繩編出一個(gè)整結(jié),然后串上名貴的佛飾品,再安上編出“王”字的穗,表示對(duì)至高無上權(quán)利的服從之意,這是中國結(jié)最初的能指和所指。后來,逐漸流入社會(huì),中國結(jié)的所指從擁有者“至高無上”身份的象征演變?yōu)橹袊藢?duì)親情、友情、愛情的“一心一意”。中國結(jié)符號(hào)的所指在不同的時(shí)空,發(fā)生著變化。2008年我國成功舉辦了第29屆奧運(yùn)會(huì),中辦會(huì)徽是形似中國傳統(tǒng)文化中的“中國結(jié)”,體現(xiàn)了中國人民心心相連、團(tuán)結(jié)一致的精神,及世界人民的團(tuán)結(jié)協(xié)作。由此可見,中國結(jié)符號(hào)的能指從最初的實(shí)物形象向抽象的藝術(shù)形象(所指)以多樣化的形式轉(zhuǎn)變著,并成為傳播傳統(tǒng)文化的符號(hào)載體,蘊(yùn)涵著豐富的所指。
符號(hào)的能指與所指并沒有天然的聯(lián)系,這種聯(lián)系是人所主觀賦予的,而且因文化而異。[3]在跨文化傳播中,符號(hào)的不同組合與交叉運(yùn)用,可形成不同的符號(hào)體系,傳遞符號(hào)與內(nèi)涵,表達(dá)與外延之間的不同關(guān)系。中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng),從內(nèi)涵到外延,都體現(xiàn)了“普世觀念”。
民俗符號(hào)是民俗文化的表現(xiàn)形式,是用某一民俗事物作代表,體現(xiàn)其所能代表的對(duì)象,并由對(duì)應(yīng)背景中的受眾做出公認(rèn)的解釋,指明其含義亦或是概念的一種特殊符號(hào)。[4]民俗符號(hào)的顯著特點(diǎn)是通俗易懂,反映本國文化。中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng)的設(shè)計(jì),源于兩個(gè)主要的民俗符號(hào)。
首先,是“萬”字符號(hào)?!叭f”字符號(hào)是7000年前兩河流域蘇莫爾人文化中的一個(gè)與太陽崇拜相關(guān)的圜天旋轉(zhuǎn)生命符號(hào)。[5]這個(gè)符號(hào)進(jìn)入中國中原以后與中原文化融合,成為中國本原哲學(xué)體系的表征符號(hào)。它的內(nèi)涵隨之也發(fā)生了變化:由蘇莫爾人的“圜天旋轉(zhuǎn)生命”的文化內(nèi)涵轉(zhuǎn)化為中國人的“陰陽祥和,生生不息”的哲學(xué)文化內(nèi)涵。在中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng)中,“萬字結(jié)”是一個(gè)傳承了千年的古老中國結(jié),它以特有的民間藝術(shù)能指形式再現(xiàn)了萬字符號(hào)。
其次,是“盤長”符號(hào)。7000年前亞細(xì)亞河流域美索布達(dá)米亞薩馬拉陶瓷盤底中心的蘇莫爾人象征生生不息的哲學(xué)符號(hào),在傳入中國后,逐漸演化為我們今天的“盤長”符號(hào)(在蛇圖騰的黃帝氏族發(fā)源地陜北,這個(gè)符號(hào)被稱為“蛇盤九蛋”)。[5]盤長符號(hào)在中華民族幾千年的生存史中,被賦予陰陽祥和與生命繁衍的意義,生命永生的內(nèi)涵流傳至今。中國結(jié)中廣為人知的“盤長結(jié)”是“盤長”符號(hào)立體的再現(xiàn),也是中國結(jié)藝中最有代表性的“結(jié)”之一。它象征著“陰陽相合,生生不息”的吉祥所指。
圖1
“魚結(jié)”(圖1)是魚的化身,在中國傳統(tǒng)民俗中,已經(jīng)由一種普通實(shí)物演變?yōu)橐粋€(gè)具有象征意義的符號(hào)?!棒~”蘊(yùn)涵著“喜慶豐收”、“年年有余”、“興旺富足”的豐富所指意義,成為傳遞人們美好情感的一個(gè)指示符號(hào)。
圖2
藻井結(jié)(圖2)是中國結(jié)的基本結(jié)之一?!霸寰Y(jié)”的結(jié)形,因其中央的井字,周邊對(duì)稱的斜紋而得名,是一種典型的實(shí)物符號(hào)。中國宮殿式建筑,涂畫文彩的天花板,謂之“藻井”,又稱“綺井”,是一種裝飾用的圖案,在敦煌壁畫中就有許多藻井圖案,井然有序,光彩奪目,因此這一符號(hào)具有地域代表性。另外,由于其能指源于自然界,那么符號(hào)的所指意義也可以由此延伸為人與自然和諧共存的象征。
圖3
蝴蝶結(jié)(圖3),以寶結(jié)為主體,再以兩邊耳翼上各編一個(gè)雙錢結(jié)當(dāng)蝴蝶的翅膀而成。寶結(jié),狀似古錢元寶,寓意富貴;南方方言中“蝴”與“?!蓖簟:Y(jié)的所指為蝴蝶配上銅錢,即稱“福在眼前富貴吉祥”,若編上五雙蝴蝶可寓意五福臨門。
圖4
如意結(jié)(圖4),利用傳說中的“靈芝”作為民俗表現(xiàn)體。如意,狀似靈芝,傳說靈芝為長生不老仙藥,乃吉祥瑞草。在佛門中,僧侶在說法時(shí),將要點(diǎn)抄錄其上,備忘所常用者,稱為如意,現(xiàn)今是菩薩像所持佛具之一。古時(shí)百官上奏時(shí),備忘所用之笏也似如意形,同時(shí)作指揮及護(hù)身用。如意結(jié)即取此吉祥如意、平安如意、四季如意的寓意。中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng)以紅色為主,紅色是火的顏色。在中國民俗文化中,火是“興旺”、“發(fā)達(dá)”的隱喻,在民俗文化中更是一種表達(dá)熱情與激情的吉祥符號(hào)??傊?,中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng)中所包含的豐富的民俗文化表現(xiàn)形式,都隱含著文化價(jià)值體系中特殊的所指意義,體現(xiàn)了中華民族博大精深的文化內(nèi)涵。
漢字符號(hào)的字形是能指,字音和字義為所指。[6]漢字的音和義之間有聯(lián)系,所以漢字字“音”的相近或相同能產(chǎn)生字“義”所指的相同,組成“同音字”、“諧音字”,因此,我國民俗文化中常以“因音借義”的方式,委婉地傳達(dá)物與物之間的表征關(guān)系,擴(kuò)大字的所指范圍,來表達(dá)所指蘊(yùn)涵的意義。中國結(jié)符號(hào)的能指中,融入了漢字的“諧音”。例如,“結(jié)”與“吉”諧音,“吉”有著豐富多彩的所指:福、祿、壽、喜、財(cái)、安、康等無一不屬于吉的范疇?!敖Y(jié)”的名稱多利用自然形態(tài)諧音而來,這種特點(diǎn)與中國民俗吉祥圖案的“圖必有意,意必吉祥”的特定格式相一致?!棒~”與“余”諧音,象征富貴有余、年年有余;以“蝙蝠”的“蝠”與“福”諧音象征吉祥幸福;用“壁鞋”諧“辟邪”達(dá)到驅(qū)邪避災(zāi)、鎮(zhèn)兇納吉的意圖;磬結(jié)中的“磬”諧“慶”寓意“吉祥喜慶”,結(jié)的“擺穗”亦可用來諧“百歲”,表長壽安康。這種諧音表意的方式是中國結(jié)吉祥符號(hào)的最重要的特征,它的隱喻所指符合中華民族情感表達(dá)的特點(diǎn),它利用漢文字中一音多字的特色把深刻的寓意以最淺顯、最易懂的語言口口相傳、深入人心。
符號(hào)學(xué)視角下,藝術(shù)作品的編碼必須考慮不同文化背景欣賞者的欣賞環(huán)境與文化差異,在展現(xiàn)藝術(shù)作品“所指”的基礎(chǔ)上,找尋最具通識(shí)性的符號(hào),以使編碼簡明易懂,降低受眾的理解難度。這種“最具通識(shí)性的符號(hào)”是以符號(hào)的規(guī)約性為基礎(chǔ)的。符號(hào)的規(guī)約性,是指與所傳遞的信息無任何聯(lián)系的,僅靠約定俗成的符號(hào)。[7]規(guī)約符號(hào)具有易讀性、約定性和跨越性。中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng)本身的設(shè)計(jì)就含有“最具通識(shí)性的標(biāo)志”,可有效減少不同文化環(huán)境背景中的受眾在理解過程中的認(rèn)識(shí)差異。中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng)的設(shè)計(jì)中采用的規(guī)約符號(hào)有兩種——數(shù)字符號(hào)和色彩符號(hào)。
數(shù)字規(guī)約符號(hào)體現(xiàn)為“1”的運(yùn)用。中國結(jié)是用一根線繩通過綰、結(jié)、穿、編、繞、纏、抽、修等多種工藝技巧按照一定程式循環(huán)有序連綿不斷地編制而成的。一根線繩在纏繞穿梭中有序運(yùn)作,并且不同的運(yùn)行線路配上不同飾件可變化出不同的形狀,裝飾于不同部位,呈現(xiàn)出千變?nèi)f化的所指。因此,每個(gè)結(jié)飾都蘊(yùn)涵著事事順心、一路順通、時(shí)代綿長、福祿承襲、財(cái)富源源不斷的吉祥所指。
色彩規(guī)約符號(hào)的使用表現(xiàn)為對(duì)傳統(tǒng)“五色”的單獨(dú)使用或搭配。傳統(tǒng)的中國結(jié)符號(hào)色彩以青、赤、黃、白、黑為主,其中紅色為主色?!拔迳奔粗袊耖g藝術(shù)的“五行觀”色彩體系,所指為“吉利祥瑞”,中國傳統(tǒng)的民間藝術(shù)都是以五色為基本色調(diào)。紅色是中國傳統(tǒng)文化中最具有明顯積極意義的色彩,是喜慶的象征,因此,中國結(jié)符號(hào)具有民族性。
成功的跨文化交流是文化的特殊性與普遍性相結(jié)合的產(chǎn)物,即符號(hào)在傳播源文化的同時(shí),尋求不同文化共有的價(jià)值觀念。[8]中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng)是民俗符號(hào)、漢字符號(hào)及規(guī)約符號(hào)的組合體,能指展示了中國的傳統(tǒng)文化,所指在解碼方面也傳遞了不同文化的受眾所擁有的共同價(jià)值觀,在傳統(tǒng)文化傳播過程中,容易被各國受眾接受。
符號(hào)的能指首先在于展示和傳播源文化,世界上每種文化在發(fā)展和傳播中都形成了自己獨(dú)特的風(fēng)格,符號(hào)能指依賴獨(dú)立的符號(hào)和符號(hào)系統(tǒng)存在,所指則以共有的價(jià)值觀念和行為規(guī)則約束或聚合不同文化背景的受眾。中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng)的外延具有隱喻性和象征性,表現(xiàn)了漢文化在情感表達(dá)的委婉含蓄。
在跨文化交流中,一種文化的受眾對(duì)其他文化或文化下的人和事物容易產(chǎn)生思想認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)和偏見,即所謂的“刻板印象”。[9]“刻板印象”對(duì)跨文化傳播產(chǎn)生負(fù)面影響,對(duì)不同文化的交流產(chǎn)生阻礙作用。但是中國結(jié)符號(hào)的設(shè)計(jì),通過視覺符號(hào)的有效組合及色彩搭配,向世界各國傳達(dá)了一個(gè)生動(dòng)的信息:即中國人崇尚國家間的和睦相處,人和自然的和諧統(tǒng)一。所以,中國結(jié)符號(hào)在跨文化交流中使不同文化背景中的受眾在認(rèn)識(shí)上達(dá)成了一致,消除了民族隔閡。
總之,中國結(jié)符號(hào)系統(tǒng)的所指傳遞了人們的共同心愿——繁榮、和平、友好及人與自然和諧共處,所以,其在跨文化交流中發(fā)揮著重要作用。
[1]李幼蒸.理論符號(hào)學(xué)導(dǎo)論[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1999.
[2]費(fèi)爾迪南?德?索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[3]程翠英.論跨文化交際深層障礙[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2003(1).
[4]鐘敬文.民俗學(xué)概論[M].上海:上海文藝出版社,1998.
[5]靳之林.綿綿瓜瓞[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2002.
[6]陳宗明.符號(hào)世界[M].湖北:湖北人民出版社,2004.
[7]梁梅.信息時(shí)代的設(shè)計(jì)[M].南京:東南大學(xué)出版社,2003.
[8]曾朝暉.品牌制勝[M].重慶:重慶出版社,2002.
[9]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
(責(zé)任編輯:鄭宗榮)
Abstract:Chinese-knot Art, as one of the representatives of Chinese traditional culture, embodies the harmony of the good, the true and the beautiful and is the symbol of Good-luck. The paper tries to analyze symbolic connotation and guide significance of Chinese-knot from the point of semeiology, and in terms of encoding and decoding to explain unique function and significance of Chinese-knot in cross-cultural communication.
Key words:Chinese-knot; signifier; signified; traditional culture communication.
Semiotic Interpretation of Chinese-knot
CAO Jin WANG Hong
(School of Foreign Languages, Northwest Normal University, Lanzhou 730070, Gansu)
J528
A
1009-8135(2010)05-0136-04
2010-05-15
曹 進(jìn)(1964-),男,陜西清澗人,西北師范大學(xué)外國語學(xué)院教授,英語語言文學(xué)專業(yè)碩士生導(dǎo)師。
王 鴻(1981-),女,甘肅平?jīng)鋈?,西北師范大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生,研究方向跨文化交際。
教育部人文社會(huì)科學(xué)研究2007年度規(guī)劃基金項(xiàng)目“符號(hào)學(xué)本土化跨學(xué)科研究”(項(xiàng)目編號(hào):07JA720019)-136-