朱志美
語(yǔ)境在語(yǔ)言理解中的作用
朱志美
語(yǔ)境在語(yǔ)言理解中起著重要作用,是語(yǔ)言交際的基礎(chǔ)。結(jié)合具體例子,分析了語(yǔ)境在語(yǔ)言理解中具有消除歧義、轉(zhuǎn)變語(yǔ)義、補(bǔ)充語(yǔ)言省略意義、幫助理解言外之意的作用。指出只有正確地把握語(yǔ)境,才能深入理解語(yǔ)言的真正含義。
語(yǔ)境;語(yǔ)言理解;作用
在現(xiàn)實(shí)生活中,人們的言語(yǔ)活動(dòng)總是在一定的語(yǔ)境中進(jìn)行的。所謂語(yǔ)境,是產(chǎn)生語(yǔ)言活動(dòng)的環(huán)境,包括時(shí)間、空間、語(yǔ)言交際參與者和語(yǔ)言活動(dòng)的目的等。語(yǔ)境是語(yǔ)言交際中不能忽視的一個(gè)重要因素,它不但對(duì)理解話語(yǔ),而且對(duì)選擇詞語(yǔ)表達(dá)思想都起著重要作用。語(yǔ)境是語(yǔ)言交際的基礎(chǔ),正如這兩句英語(yǔ)名言所說(shuō)的:“No context,no text”、“You know a word by the company it keeps”。由此可見(jiàn),語(yǔ)言活動(dòng)離不開(kāi)語(yǔ)境,語(yǔ)言如果脫離了語(yǔ)境,其真正意義就無(wú)法理解。
語(yǔ)境的概念是由英國(guó)人類學(xué)家馬林諾夫斯基在1923年提出來(lái)的。他對(duì)南太平洋的波羅恩群島做過(guò)一段時(shí)間的考察,發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)厝说耐琳Z(yǔ)很難譯成滿意的英語(yǔ)。因此,他提出了言語(yǔ)和語(yǔ)境密切相關(guān),理解詞語(yǔ)離不開(kāi)語(yǔ)境的論斷。他區(qū)分出兩類語(yǔ)境:一是“文化語(yǔ)境”(context of culture),指說(shuō)話者生活于其中的社會(huì)文化;二是“情景語(yǔ)境”(context of situalion),指言語(yǔ)行為發(fā)生時(shí)的具體情況。而在此之前,語(yǔ)境都被狹義地定義為某一話語(yǔ)定義的上下文。后來(lái)倫敦語(yǔ)言學(xué)派的創(chuàng)始人弗斯繼承并發(fā)展了馬林諾夫斯基的語(yǔ)境理論,并做了補(bǔ)充。他從社會(huì)學(xué)角度研究話語(yǔ),把情景語(yǔ)境因素歸納為以下三種:(1)參與者的有關(guān)特征:任務(wù)、性格(包括參與者的語(yǔ)言行為和非語(yǔ)言行為);(2)相關(guān)事物;(3)言語(yǔ)活動(dòng)產(chǎn)生的影響。他認(rèn)為語(yǔ)言既有形式意義,又有情景意義,詞的完整意義總是和語(yǔ)境有關(guān)的。脫離完整的語(yǔ)境意義的研究就是不嚴(yán)格的。他指出:“情景語(yǔ)境不僅包括說(shuō)出來(lái)的話,而且還包括說(shuō)話人的面部表情、手勢(shì)、身體的動(dòng)作、參加話語(yǔ)交流的整組人以及這些人所處的那一部分環(huán)境。”弗斯的學(xué)生、系統(tǒng)功能語(yǔ)法創(chuàng)始人韓禮德繼承了弗斯的語(yǔ)言理論,把情景因素歸納為以下三種:話語(yǔ)范圍(fieldof discourse)、話語(yǔ)基調(diào) (tenorof discourse)、話語(yǔ)方式(mode of discourse)。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家費(fèi)什曼在1965年也提出了“語(yǔ)域”(domain)的概念,并體現(xiàn)在他著名的句子 “who speaks what language to whom and when”中。羅賓斯(R.H.Robins)概括道“∶語(yǔ)境即有關(guān)話語(yǔ)作用—意義—的信息能夠得以說(shuō)明的基本框架?!比R昂斯在討論話語(yǔ)的合適性時(shí)也談到了語(yǔ)境,他認(rèn)為語(yǔ)境是具體情景中抽象出來(lái)的對(duì)語(yǔ)言活動(dòng)與參與者產(chǎn)生影響的一些因素,這些因素系統(tǒng)地決定了話語(yǔ)的形式,話語(yǔ)的合適性及話語(yǔ)的意義。美國(guó)的海姆斯也對(duì)語(yǔ)境的變量作了系統(tǒng)而深入的研究,他用言語(yǔ)事件涉及的各項(xiàng)因素來(lái)描寫情景語(yǔ)境,把語(yǔ)境變量歸納為SPEAKING:S指的是場(chǎng)合(setting)和場(chǎng)景(scene)、P(participant),即說(shuō)話者和受話者、E指的是目的(ends)、A指的涉及形式和內(nèi)容的行為序列 (act sequence)、K指的是基調(diào)(key)、I指的是涉及言語(yǔ)傳播渠道的媒介手段 (instrumentalities)、N指的是涉及發(fā)話人達(dá)到預(yù)期效果的規(guī)范或規(guī)則(norms of interaction and interpretation)、G指的是語(yǔ)類(genre))。西方語(yǔ)言學(xué)家對(duì)語(yǔ)境理論的闡述對(duì)于我們今天對(duì)語(yǔ)境與詞義的理解有重要的提示作用。
(一)使語(yǔ)言意義更明確,消除多義和歧義
語(yǔ)言中的多義詞、歧義詞比比皆是,對(duì)于這些話語(yǔ)的意義的確定,往往需要依靠特定的語(yǔ)境。在語(yǔ)境對(duì)歧義辨別和消除的作用方面,心理語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)界提出了語(yǔ)境導(dǎo)引詞匯提取論 (the theory con-text-guided lexical access),該理論認(rèn)為,語(yǔ)境信息可以保證提取歧義詞的有關(guān)意義。也就是說(shuō),在有語(yǔ)境的條件下,歧義詞的意義不是一起出現(xiàn)的,而是由于語(yǔ)境的引導(dǎo)作用使得歧義詞的意義有選擇地被提取出來(lái)。I will go to the bank.Bank這個(gè)詞有河岸和銀行兩種意思,沒(méi)有語(yǔ)境,我們無(wú)法確定應(yīng)該選取哪種意思,如果讀者或聽(tīng)者知道我想要去存錢,選哪種意思就顯而易見(jiàn)了。這就要求我們把多義詞放在語(yǔ)境中充分理解,找出相關(guān)含義,從而做出正確的判斷。又如“地下”這個(gè)詞可以指“地面的下面”,也可以指“不公開(kāi)的”,具體那個(gè)意思就需要結(jié)合具體的語(yǔ)境。在句子“車站前面廣場(chǎng)的地下商店竣工了”中的“地下”指“地面的下面”。但是,在“一個(gè)開(kāi)設(shè)在十二層樓的地下商店被有關(guān)部門查獲了”中的“地下”指“秘密的、不公開(kāi)的”。在不同語(yǔ)境中,“地下”的意義被單一化、具體化了。
(二)使詞語(yǔ)獲得臨時(shí)的、特定的含義
在有些語(yǔ)境中,語(yǔ)義會(huì)發(fā)生其它轉(zhuǎn)變,使詞語(yǔ)產(chǎn)生新的不同于原來(lái)的臨時(shí)意義。如“天外有天,人上有人”這個(gè)俗語(yǔ),這里的“天”和“人”都不再是原有的意義,不是實(shí)指某處的天空和某個(gè)具體的人物,而是增加了一層新義:“天”指更高的境界,“人”指更有能力的人物。又如“她越來(lái)越女人了”,這兒的“女人”就不再是指性別是女性的意思,而是說(shuō)這個(gè)人越來(lái)越有女人味了。
(三)影響語(yǔ)言的感情色彩
詞義在特殊情景語(yǔ)境作用下,往往會(huì)發(fā)生多種轉(zhuǎn)變,最常見(jiàn)的是詞語(yǔ)感情色彩的轉(zhuǎn)變,由褒義變?yōu)橘H義或由貶義變?yōu)榘x。如孫犁《荷花淀》中寫水生妻子等人去尋丈夫不著歸來(lái)時(shí)的心情:“幾個(gè)女人有點(diǎn)失望,各人在心里罵著自己的狠心賊?!痹谶@里“狠心賊”成了幾個(gè)女人對(duì)自己丈夫的昵稱。再如“冤家”這個(gè)詞,本指具有深仇大恨的人,但我們也經(jīng)常用“小冤家”表示對(duì)他人的昵稱。諸如此類的例子不勝枚舉。
語(yǔ)言中的反語(yǔ)等大都是利用詞語(yǔ)的詞義轉(zhuǎn)變形成的。又如,“你真煩人”很明顯是貶義的,但是在不同語(yǔ)境中它的使用是不一樣的。在大部分人面前,一般人們是不會(huì)說(shuō)這句話的,因?yàn)檫@句話會(huì)引起對(duì)方的反感,起到消極的交際效果,引起對(duì)話者之間的矛盾。然而在另一語(yǔ)境中就不一樣了,話語(yǔ)交際對(duì)象是關(guān)系較好的人之間,知識(shí)背景是有對(duì)這句話有共同理解。在這一前提下,人們這么使用這句話:一方對(duì)另一方的某些行為發(fā)表議論,這時(shí)這句話既有褒義又有貶義,但貶義較輕,多為玩笑似的。比如:小A成績(jī)十分好,同學(xué)們常常說(shuō)“你真煩人,這次又考那么高分。”這看似是貶義,實(shí)際上,是在稱贊小A的成績(jī)好,是褒義的??梢?jiàn),對(duì)于這一句“你真煩人”的使用是需要具體語(yǔ)境的制約的,人們根據(jù)語(yǔ)境來(lái)判斷是否使用和如何使用這句話。如果沒(méi)有語(yǔ)境的制約,發(fā)話者是無(wú)法很好地使用話語(yǔ)的。
(四)幫助理解語(yǔ)篇中的省略意義
語(yǔ)境具有填補(bǔ)作用,它可以使一些不完整的言語(yǔ)句式得到豐滿,還可使一些如果脫離語(yǔ)境就不能成立的無(wú)理句得以成立。例如在報(bào)攤前,說(shuō):“同志,兩份電視報(bào),一份‘北京’,一份‘中國(guó)’?!边@句話很好懂,因?yàn)橛小霸趫?bào)攤前”這個(gè)特定的場(chǎng)合,有“兩份電視報(bào)”這個(gè)特定的上下文。假如只是孤立地說(shuō)“一份‘北京’,一份‘中國(guó)’”,就很費(fèi)解了。在公共汽車上我們常常可以聽(tīng)到:“要兩張北京大學(xué)!”,“一張上海?!边@不完整的語(yǔ)句實(shí)意是“我要買兩張去北京大學(xué)的票?!薄拔乙I一張去上海站的票?!痹谡Z(yǔ)境下,這才能被理解。此外,一些違背事例的無(wú)理句在一定的語(yǔ)境中人們能夠明白,雖然孤立地看是不合情理的,但人們也并不計(jì)較。如飯館中,兩人在找座位,一人對(duì)另一人說(shuō):“來(lái)這兒,這人快完了!”圖書館內(nèi)某女生問(wèn)道:“你在找什么?”另一女生答:“我在找《家》(巴金)。”顯然,語(yǔ)境在起添加劑的作用,它能把一些不完整或省略的句子自動(dòng)補(bǔ)充完整。
(五)幫助理解交際中的言外之意
一個(gè)句子,表達(dá)的可能只是很簡(jiǎn)單的字面上的意義,也可能是語(yǔ)境所賦予的一種深層的含義,還有可能是一種言外之意。字面義的理解比較容易,只要弄懂每個(gè)詞的意義以及詞與詞組合起來(lái)的意義就可以了。語(yǔ)言的深層含義和言外之意則不同,必須結(jié)合具體的語(yǔ)境,透過(guò)字面所表達(dá)的意義去深入理解。
例一:It’s cold here.這句話在沒(méi)有特定語(yǔ)境時(shí)的意義是“這里很冷”,但在不同的語(yǔ)境中,可以有不同理解:
a.冬天沒(méi)生火的房間。(提醒他人該生火了)
b.冬天敞開(kāi)著門窗的房間。(提醒他人把門窗關(guān)上)
c.冬天走在寒風(fēng)呼嘯的大街上的路人。(暗示同伴快點(diǎn)回家或者找個(gè)地方取暖)
a、c是例一的多種潛在意義。如果我們把語(yǔ)境限定在c,那么潛在意義a和b就被排除在外,“這里很冷”的抽象意義轉(zhuǎn)化為具體的語(yǔ)境意義c,最后聽(tīng)話人確定說(shuō)話人的語(yǔ)勢(shì),即這句話的真正意圖:快點(diǎn)回家等等。又如一個(gè)不太熟悉的人到家里來(lái)做客,那天天氣比較冷,客人有點(diǎn)輕微的感冒,你家里開(kāi)著窗子??腿苏f(shuō):“今天可真冷啊!”他實(shí)際上是在暗示你把窗子關(guān)上,那么“這里很冷”的意義就轉(zhuǎn)化為具體的語(yǔ)境意義b,這種暗示就是語(yǔ)境給這句話補(bǔ)充的信息。大多數(shù)情況下,由于語(yǔ)境所起的補(bǔ)充作用,人們都能理解語(yǔ)言的深層含義和言外之意。
由以上的分析可以看出,語(yǔ)境和語(yǔ)言理解有著密切的關(guān)系,語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)義有著多方面的影響,語(yǔ)義在語(yǔ)境之中會(huì)發(fā)生不同的變化。因此,只有把握好語(yǔ)境才能正確地理解語(yǔ)言的真正含義。語(yǔ)境以直接或間接、顯現(xiàn)或隱藏等多樣方式影響著語(yǔ)言的活動(dòng),制約著語(yǔ)言的意義。研究語(yǔ)義在語(yǔ)境中的變化有利于我們選擇恰當(dāng)、準(zhǔn)確的話語(yǔ),提高交際的水平。
[1]趙海艷.從語(yǔ)言哲學(xué)角度談?wù)Z境對(duì)于理解意義的作用[J].華章,2007(9).
[2]王銳,王丹.語(yǔ)境在閱讀理解中的作用[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006(5).
[3]劉霜.淺談?wù)Z境認(rèn)知與語(yǔ)篇理解[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2005(1).
[4]侯維東.語(yǔ)境對(duì)詞義的影響[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào),1995(4).
[5]馮海霞.詞義在語(yǔ)境中的變化[J].天津師大學(xué)報(bào),2001(3).
[6]肖曉華.語(yǔ)境在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的作用[J].基礎(chǔ)教育研究,2001(6).
[7]朱永生.語(yǔ)境動(dòng)態(tài)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
H0-06
A
1673-1999(2010)09-0145-02
朱志美(1981-),女,山東菏澤人,菏澤學(xué)院(山東菏澤274015)外國(guó)語(yǔ)系講師,研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
2010-01-18