歧義
- 英語歧義詞加工研究述評
150080)歧義是人類語言符號系統(tǒng)的特質(zhì)。盡管它反映了人類語言的經(jīng)濟性原則,一個詞形附帶多個意義,通過詞匯數(shù)量的減少從而減輕了人類語言的記憶負擔(dān),但也同時造成了語言理解中許多不確定性,從字母或語音的感知到話語加工都有歧義現(xiàn)象。歧義現(xiàn)象不是從開始就被語言學(xué)家和心理語言學(xué)家們認可和接受的。雖然早在1951年Miller 就曾指出,除了封閉類詞匯外,一個詞的使用頻率越高,它越有可能是歧義詞匯,并且歧義詞匯加工比非歧義詞匯加工難。因為當時更多人認為詞匯歧義是語
文化創(chuàng)新比較研究 2022年17期2022-12-03
- 試論現(xiàn)代漢語歧義句產(chǎn)生的原因
引言現(xiàn)代漢語中的歧義句一直是備受人們關(guān)注的重點和熱點問題。語言中都存在著形式各異且錯綜復(fù)雜的語言歧義現(xiàn)象,而語言學(xué)家也從未停止過對語言歧義問題的探究?,F(xiàn)代漢語的歧義研究由來已久,研究主題多樣,視角各異,涉及歧義的性質(zhì)、類型、格式、劃分手段等,其中有關(guān)歧義類型的研究備受語言學(xué)家的關(guān)注。筆者認為,對歧義的成因給予明晰的梳理和劃分,是實現(xiàn)對歧義現(xiàn)象系統(tǒng)研究的基礎(chǔ),也是深入揭示語言歧義現(xiàn)象本質(zhì)的最重要的一步,有助于進一步深入研究語言形式與意義之間的關(guān)系?;诖?,本
參花·青春文學(xué) 2022年9期2022-05-30
- 閱讀理解中句法歧義消解認知加工過程研究
。語言復(fù)雜性使得歧義成為語言中的普遍現(xiàn)象,語言歧義的存在對讀者進行閱讀的最終目的和核心問題,即理解產(chǎn)生極大影響。歧義現(xiàn)象是指同一語言形式可以表示多種意義的現(xiàn)象。④陳永明、崔耀:《漢語歧義句的加工》,《心理學(xué)報》1997年第1期。有研究者根據(jù)歧義發(fā)生情況,將歧義分為詞匯歧義和句法結(jié)構(gòu)歧義⑤李衛(wèi)君、楊玉芳:《從講話者和聽話者兩個角度看韻律的句法解歧》,《心理科學(xué)進展》2007年第2期。,詞匯根據(jù)一定句法規(guī)則建構(gòu)起句子單元,相比詞匯歧義,句法歧義屬于更高層次的歧
海南師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2022年5期2022-03-23
- 對英語歧義現(xiàn)象的分析
000)1 引言歧義是語言本身的一種現(xiàn)象。一方面,歧義影響語言交流的準確性和有效性,會引起交際者之間的誤會。另一方面,它反映了語言的多樣性。歧義在許多方面都扮演著重要的角色。本論文旨在介紹英語語言中的歧義現(xiàn)象,同時對英語歧義的修辭化應(yīng)用及有效消歧的策略進行分析。2 歧義的基本知識2.1 歧義的定義許多不同的定義可以解釋歧義是什么。邱述德(1998)認為歧義應(yīng)該被定義為語言結(jié)構(gòu)和意義之間一種特殊的關(guān)系。當一個句子有不止一種含義的時候它就是有歧義的。可以看出邱
新作文(教育教學(xué)研究) 2022年4期2022-03-01
- 談“歧義雙關(guān)”
義雙關(guān),這里提出歧義雙關(guān),可以認為是語義雙關(guān)的一種特殊形式。歧義有語法和修辭意義方面的歧義,語法歧義如“我們?nèi)艘唤M”,結(jié)構(gòu)上可以是“我們//三人一組”,其中“我們”是主語,“三人一組”是謂語,可以理解為“我們”是指一群人,對這群人按照每組三人來分配。也可以是“我們?nèi)?/一組”,其中“我們?nèi)恕笔侵髡Z,“一組”是謂語,可以理解為我們?nèi)齻€人同屬一組。對于這種語法歧義,只有消除歧義才能得到準確的理解。修辭上的歧義即在特定的語境下,說話人故意制造歧義以達到交際
中學(xué)語文(學(xué)生版) 2020年10期2020-12-08
- 現(xiàn)代漢語歧義類型的再討論
且錯綜復(fù)雜的語言歧義現(xiàn)象,而語言學(xué)家也從未停止過對語言歧義問題的探究?,F(xiàn)代漢語的歧義研究由來已久,研究主題多樣,研究視角各異,其中涉及歧義的性質(zhì)、歧義的類型、歧義的成因、歧義的格式、歧義的劃分手段等,這些研究成果在不同的時期呈現(xiàn)出不同的特點。其中有關(guān)歧義類型(1)在中國知網(wǎng)選擇“主題”后輸入“歧義類型”,有213條結(jié)果,其中涉及漢語、藏語、英語、泰語、哈薩克語等多民族多國語言的歧義相關(guān)研究;選擇“關(guān)鍵詞”輸入“歧義類型”,有14條結(jié)果;選擇“篇名”,搜索“
暨南學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版) 2020年5期2020-05-15
- 從句法學(xué)角度看英語歧義
摘 要:歧義是人類語言中普遍存在的現(xiàn)象。英語作為一種常用的人類語言,也具有大量的歧義。在學(xué)習(xí)任何語言的過程中,這是一個不可避免的現(xiàn)象。相對而言,歧義是最常見的、最復(fù)雜的語言特征。通過在日常生活中使用一種語言,錯誤和誤解往往由于語言的模糊性而發(fā)生,尤其是當人們相互交流時。因此,對模糊性的研究具有十分重要的意義。本文從句法法的角度分析了英語歧義的類型。關(guān)鍵詞:英語歧義句;句法學(xué)英語歷史悠久,逐漸形成了自己的特色。所有這些使英語變得歧義的可能性。上個世紀后半葉,
卷宗 2020年3期2020-03-27
- 淺談歧義容忍度與二語習(xí)得
影響,本文談到的歧義容忍度屬于學(xué)習(xí)風(fēng)格的一種。本文將淺談在二語習(xí)得中的歧義容忍度和影響歧義容忍度的因素,歧義容忍度對二語習(xí)得的影響和其對二語教學(xué)的啟示。1 歧義容忍度與二語習(xí)得歧義容忍度最早是從心理學(xué)角度出發(fā)去定義的,它是一種人格特征,指的是當人們面對新事物時,仍能夠用一種冷靜的處理方式去解決問題的程度。近年來很多研究者將歧義容忍度與語言學(xué)習(xí)尤其是第二語言學(xué)習(xí)聯(lián)系起來,想要通過研究歧義容忍度本身及其對二語習(xí)得的影響來獲得歧義容忍度對二語教學(xué)的啟示,進而改進
知識文庫 2020年2期2020-01-17
- Syntactic analysis and countermeasures of ambiguous sentences
梅.淺析英語中的歧義現(xiàn)象[J].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2004,05.[2]吳秀玲.英語歧義現(xiàn)象探討[J].上海電力學(xué)院學(xué)報,2004,01.[3]李冬梅.英語歧義起因分析綜述[J].吉林師范學(xué)院學(xué)報,1996,Z1.[4]陳月紅.英語歧義簡析[J].廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版), 2004,04.[5]李明清.論英語歧義現(xiàn)象及排除歧義的有效途徑[J].湖南商學(xué)院學(xué)報,2004,01.[6]劉永厚.談英語中歧義句類型[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)
校園英語·上旬 2019年5期2019-07-16
- 歧義現(xiàn)象透視
弗不病句中有一種歧義病句,這種病句是怎么產(chǎn)生的呢?通過大量例子,我們來做一個總結(jié),以認清其歧義產(chǎn)生的原因而求得徹底掌握這種病句的修改方法。一、詞多義而造成歧義詞是有多義的,這樣的詞用在句子中,有時就會造成歧義。如:①小李租小張一間房子。(“租”字有兩種意思:a.租房給小李;b.向小李租房)②那部手機我丟了。(“丟”字有兩種意思:a.遺失;b.扔)③超市已經(jīng)關(guān)門了。(“關(guān)門”一詞有兩種意思:a.停業(yè)、倒閉;b.下班、打烊)類似的句子還有“借我十元錢”“吃到北
初中生之友·中旬刊 2019年4期2019-05-10
- 語文教學(xué)及生活情境中的歧義現(xiàn)象
會遇到漢語語言的歧義現(xiàn)象。從本質(zhì)上講這是由于語言表達手段的有限性同客觀世界的無限復(fù)雜性之間的矛盾構(gòu)成的。一些研究者把歧義現(xiàn)象定位為一種不合規(guī)則的語言現(xiàn)象,認為歧義是產(chǎn)生語病的原因,是消極的,應(yīng)力求避免。其實研究歧義現(xiàn)象能揭示許多掩蓋在語言表層結(jié)構(gòu)下的微妙的語法規(guī)律,對于學(xué)校語文學(xué)科的教學(xué)和學(xué)生語感的培養(yǎng)有很大的意義。一、歧義的定義要弄清歧義問題,首先要搞清楚的就是什么是歧義。有的研究者在使用歧義這個術(shù)語時比較隨意,導(dǎo)致了歧義與多義,歧義與模糊等一些概念的混
語文教學(xué)與研究(綜合天地) 2018年10期2018-12-24
- 英語歧義現(xiàn)象及其避免與應(yīng)用
、前言英語語言的歧義現(xiàn)象是普遍存在的,而且語言作為一種溝通和交流的工具,歧義現(xiàn)象的出現(xiàn)極易使人們造成無效交流,產(chǎn)生誤解,造成不便。不管在什么樣的環(huán)境中,遇到語言歧義都非常常見。語句會因為語言環(huán)境、語句語音語調(diào)等因素的改變而改變意思,或者因為語句的構(gòu)成方式本身就會產(chǎn)生不同的意思,這樣的句子我們就稱為歧義語句。美國著名語言學(xué)家Kaрlan將語言的歧義現(xiàn)象比喻成為病理中的感冒。舉個例子:the shooting of the hunter、苦瓜花,在以上兩個短語
長江叢刊 2018年19期2018-11-14
- “NP+誰+都+不+VP”類否定歧義句研究
乎都知道這句話有歧義,卻很少有人理解產(chǎn)生該歧義的原因。句式“NP+誰+都+不+VP”中,NP1和NP2(誰)作為施事和受事指向不明,從生成語法來看,該句是由于移位產(chǎn)生歧義的。當然產(chǎn)生歧義的原因并非任意,該句式中任何一個成分都必須滿足一定的要求。對NP1、NP2(誰)、都不、VP成分分別進行分析,并在最簡方案框架下,對該句式產(chǎn)生歧義的原因進行解釋,以便人們能夠更好地理解和運用此類否定歧義句。關(guān)鍵詞:歧義句 “NP+誰+都+不+VP” 句子成分分析 句法分析一
現(xiàn)代語文 2018年5期2018-09-21
- 英語介詞的歧義分析及消除
500)1.引言歧義現(xiàn)象普遍而客觀存在于每一種自然語言中。由于語言符號系統(tǒng)的有限性,一種語言單位,主要是一個詞,往往具有兩種或兩種以上的屬于同質(zhì)(homogeneity)的相關(guān)而又有細微區(qū)別的意義,這些意義交織在一起,從而難以判斷其準確的界定。加之語言交流過程中,發(fā)話人習(xí)慣性地遵循“語言經(jīng)濟原則”進行言語的編碼,使得受話人的解碼過程因缺乏必要的語境而產(chǎn)生歧義。歧義現(xiàn)象貫穿語言及語言使用的方方面面,從語言本體來看,歧義可發(fā)生在語音、詞匯、語法、語用等多個層次
絲路藝術(shù) 2018年10期2018-04-02
- 論歧義結(jié)構(gòu)“看不見你的愛”
這一結(jié)構(gòu)所存在的歧義現(xiàn)象的關(guān)注。我們主要從歧義類型的角度對歧義結(jié)構(gòu)“看不見你的愛”進行歧義分化和歧義成因分析?;仡櫼延醒芯浚?span id="j5i0abt0b" class="hl">歧義類型問題較早被學(xué)界關(guān)注。趙元任1959年在國外語言學(xué)刊物上發(fā)表《漢語中的歧義問題》(“Ambiguity in Chinese”)一文,就對歧義的分類問題進行了討論。國內(nèi)相關(guān)研究則在20世紀八九十年代就已出現(xiàn)。該時期關(guān)于歧義類型的研究,如徐仲華(1979)、施關(guān)淦(1980)、吳啟主(1980)、呂叔湘(1984)、黃國營(198
- 自我效能感在歧義容忍度與學(xué)習(xí)焦慮的中介作用研究
)一、引言(一)歧義容忍度歧義容忍度是指“學(xué)習(xí)者在語言習(xí)得過程中對于語言現(xiàn)象的不確定性(Uncertainty)和模糊性(Ambiguity)的一種可接受程度和可容忍狀態(tài)”。[1]Norton將歧義概念進行了8大分類:(1)多重意思產(chǎn)生的歧義;(2)由支離破碎不完整意思產(chǎn)生的歧義;(3)所給信息產(chǎn)生多種可能性產(chǎn)生的歧義;(4)所給信息組織結(jié)構(gòu)紊亂造成的歧義;(5)所需信息不全造成的歧義;(6)所給信息自相矛盾前后不一致造成的歧義;(7)模棱兩可不清晰的語言
- 如何有效辨識并消除歧義
要:學(xué)界對造成歧義原因的歸納,涉及語音、詞匯、語法層面,不管是哪類歧義其本質(zhì)均為“同形”,在高考中常常以表意不明的形式考查,僅憑傳統(tǒng)的句法分析難以有效地解決這一偏誤,這也就成為教學(xué)中的一大難點。消除歧義通常的做法對于學(xué)生而言繁瑣且不易掌握,若能引入“語義指向分析法”便可有效地辨識并消除歧義句中的歧義。關(guān)鍵詞:歧義;辨識歧義句是指一個語言片斷可以做兩種或兩種以上理解的句子,換句話說,就是既可以這樣理解也可以那樣理解的句子。也正是這類語言現(xiàn)象常常讓同學(xué)們在高
考試周刊 2017年16期2017-12-12
- 基于最大熵模型的越南語交叉歧義消解
模型的越南語交叉歧義消解熊明明1, 劉艷超1,郭劍毅1,2, 余正濤1,2,周蘭江1,2,陳秀琴3(1. 昆明理工大學(xué) 信息工程與自動化學(xué)院,云南 昆明 650500;2. 昆明理工大學(xué) 智能信息處理重點實驗室,云南 昆明 650500;3. 昆明理工大學(xué) 國際教育學(xué)院,云南 昆明 650093)越南語中存在大量的交叉歧義片段。為了解決交叉歧義給分詞、詞性標注、實體識別和機器翻譯等帶來的影響,該文選取統(tǒng)計特征、上下文特征和歧義字段內(nèi)部特征,嘗試性地構(gòu)建最大
中文信息學(xué)報 2017年4期2017-10-11
- 歧義詞與非歧義詞中英翻譯對比研究
州510450)歧義詞與非歧義詞中英翻譯對比研究許燕蘭(廣東白云學(xué)院外國語學(xué)院,廣州510450)翻譯歧義是跨語言間的一個常見現(xiàn)象,它是指一個詞在另一種語言里有多個翻譯。為了了解這種現(xiàn)象背后的認知過程,研究者對翻譯歧義進行了很多研究。以中英雙語兒童為研究對象,探討漢語和英語之間的翻譯歧義現(xiàn)象對他們學(xué)習(xí)和加工歧義詞的影響,從而比較翻譯歧義詞與翻譯非歧義詞的學(xué)習(xí)難易程度。采用翻譯識別的實驗任務(wù),測試被試者在該任務(wù)中對英語單詞與漢語翻譯之間配對正確與否的反應(yīng)時間
林區(qū)教學(xué) 2017年7期2017-08-07
- 淺議漢語語言中歧義的消除方法
地表情達意,然而歧義現(xiàn)象卻給表達的準確性帶來消極影響,給交際雙方的溝通造成困難,甚至使交際無法進行。那么,如何消除“歧義”呢?本文旨在探索從語言、詞匯、語義、語境、認知角度去探尋消除歧義的方法,從而使語言更好地為我們的社會生活服務(wù)。關(guān)鍵詞:漢語言;歧義消除歧義就是一種語言形式有兩種或多種可能的意義解釋,其中不同的意義都是合乎語法和邏輯的。漢語缺乏嚴格意義的形態(tài)變化,主要依靠詞序和虛詞來表示語法關(guān)系,與形態(tài)發(fā)達的語言相比,漢語的歧義現(xiàn)象更普遍性和必然性。在實
速讀·中旬 2016年12期2017-05-09
- “V+的+就是+N”歧義現(xiàn)象研究
】在現(xiàn)代漢語中,歧義面臨的是語言的形式和意義的矛盾這一事實,它反映了現(xiàn)代漢語系統(tǒng)錯綜復(fù)雜和精細微妙之處,研究歧義問題有著十分重要的理論意義。筆者發(fā)現(xiàn)“V+的+就是+N”這一結(jié)構(gòu)有時會產(chǎn)生歧義,有時又沒有歧義。在借鑒前人成果的基礎(chǔ)上,筆者試研究“V+的+就是+N”結(jié)構(gòu)的歧義情況?!娟P(guān)鍵詞】歧義;“V+的+就是+N”結(jié)構(gòu);句法;語義近十幾年來,中國學(xué)者對漢語歧義結(jié)構(gòu)的研究取得了非常顯著的研究成果。朱德熙先生(1969)說:“所謂語法歧義指的是句子的多義現(xiàn)象?!?/div>
青春歲月 2016年23期2017-04-26
- English Jokes: Homonyms
biguity[歧義]And these examples play with the different meanings of a verb:3. I wondered why the ball was getting bigger. Then it hit me.4. No one knew she had a dental implant[植入], until it came out in a conversation.5. A boiled eg瘋狂英語·新悅讀 2017年2期2017-04-08
- 淺談英語句法歧義成因及歧義排除策略
0)淺談英語句法歧義成因及歧義排除策略彭金花(巢湖學(xué)院,安徽 巢湖 238000)歧義是人類多元化自然語言所固有的一種特性。英語中的歧義現(xiàn)象非常普遍。同時英語中的句法歧義出現(xiàn)的頻率特別高,和其它種類的歧義現(xiàn)象相比更為復(fù)雜,因為句子的各個組成部分可以有不同的組合方式,因而使讀者產(chǎn)生理解上的歧義。文章將從句法的角度分析歧義是如何引起的,并提出相關(guān)的歧義排除策略。句法;歧義;歧義排除1 引言一個詞、短語或者句子至少能作兩種或兩種以上的解釋,則稱之為“歧義”(am巢湖學(xué)院學(xué)報 2017年5期2017-03-29
- 從句法學(xué)角度淺析英語歧義句
法學(xué)角度淺析英語歧義句馮肖瀟(吉林大學(xué)公共外語教育學(xué)院 吉林 長春 130000)歧義是一種普遍的語言現(xiàn)象,英語中的歧義通常由詞匯、句法、語音和語境等因素造成。本文將以諸多實例說明闡釋,從句法角度分析產(chǎn)生歧義句,了解其種類。英語歧義句;句法歧義句1 引言語言的一個重要作用就是交流,在語言的使用過程中,不同詞句或詞句的不同排列順序往往會有一句多義的現(xiàn)象,這會使表達不明確。而英語中,這種現(xiàn)象十分普遍。產(chǎn)生英語歧義句的原因是多方面的,本文將從句法學(xué)角度入手,分析小品文選刊 2016年21期2016-11-27
- 漢語中的歧義現(xiàn)象
000)漢語中的歧義現(xiàn)象靳 倩(西安外國語大學(xué) 陜西 西安 710000)歧義是一種普通的語言現(xiàn)象,存在于任何一種自然語言中。本文將對漢語中的歧義現(xiàn)象進行深度的分析,對引起歧義的各個原因、歧義的類型以及消岐的方法進行剖析。漢語歧義;歧義成因;歧義類型;消除歧義漢語里,歧義現(xiàn)象非常的普遍,無論是在書面語還是口語中都隨處可見。所以,系統(tǒng)地認識和研究漢語中的歧義現(xiàn)象是很有必要的。分析歧義可以使我們對語言現(xiàn)象的理解更加深入,也能減少語言交際中的困擾。1 歧義成因漢小品文選刊 2016年18期2016-11-26
- 基于關(guān)聯(lián)理論的歧義消除研究
成祖堰【Abstract】This paper holds that relevance is the basis for disambiguation. The process of ostensive-inferential communication is the process of disambiguation. In communication, the hearer properly uses stimulus and manifestive校園英語·下旬 2016年3期2016-04-18
- 英語歧義現(xiàn)象的多維度研究
4000)?英語歧義現(xiàn)象的多維度研究仰小燕(銅陵學(xué)院 外國語學(xué)院,安徽 銅陵244000)歧義現(xiàn)象是指在特定的語言環(huán)境中,人們對某種語言形式可以有不止一種理解。英語歧義大致有語用歧義、語音歧義、語法歧義和語義歧義四種基本類型。指示語不明、語境缺失、會話含意和間接言語行為會引起語用歧義;同音異義、連讀、語調(diào)和重音變化會產(chǎn)生語音歧義;而一詞多義、同形異義詞和情態(tài)動詞又會造成語法歧義;修飾詞修飾不明、否定詞限定模糊和V+ ing形式則會出現(xiàn)語義歧義。針對這些歧義- 英語聽力習(xí)得中適度歧義容忍度的培養(yǎng)研究
語聽力習(xí)得中適度歧義容忍度的培養(yǎng)研究葉 萌本文在概述歧義容忍度的基本內(nèi)涵及國內(nèi)外研究現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,提出了在英語聽力習(xí)得中培養(yǎng)適度的歧義容忍度,首先必須區(qū)分歧義和歧義情景,然后充分利用預(yù)制語塊來減少歧義的產(chǎn)生,同時指出熟悉特定情境下目標語文化背景知識和培養(yǎng)元認知監(jiān)控策略等都能讓聽者形成一定的歧義容忍度從而提高聽力習(xí)得的效果。歧義容忍度;研究現(xiàn)狀;聽力習(xí)得;適度歧義;容忍歧義容忍度是英語習(xí)得過程中影響學(xué)習(xí)效果的重要的心理因素,對英語的學(xué)習(xí)和教學(xué)有著重要影響,可廣東教育 2016年5期2016-03-18
- 論歧義引發(fā)的漢英幽默
劉 潔 安 紅論歧義引發(fā)的漢英幽默○劉 潔 安 紅歧義是語言中存在的一種現(xiàn)象,在特定的語言環(huán)境中,我們可以利用歧義制造幽默的效果。本文通過舉例分析的方法,嘗試探討由歧義引發(fā)的漢英幽默。歧義 漢英幽默一、引語漢語“幽默”一詞是由英語humour音譯而來,而英語詞humour源于拉丁語humorr,本義是“液體”。最初由現(xiàn)代著名作家、學(xué)者、翻譯家林語堂先生引入中國?!独事敶⒄Z詞典》對“幽默”的解釋有兩個義項,“the ability to be amuse現(xiàn)代語文 2016年22期2016-03-04
- 現(xiàn)代漢語中的歧義分化探究
中學(xué)現(xiàn)代漢語中的歧義分化探究平 爽河北省秦皇島市盧龍縣劉田莊中學(xué)歧義是一個古老的話題,對歧義的探究,最早始于柏拉圖,而對現(xiàn)代漢語中歧義的探究是由趙元任先生發(fā)起的。對歧義問題的研究,可以從許多不同的側(cè)面進行,二十世紀八十年代中期以后的歧義研究,在前段研究的基礎(chǔ)上,對歧義現(xiàn)象的探究更為精細,研究成果主要表現(xiàn)在完善歧義分析手段和深入探討歧義理論兩個方面。[1]縱觀前人的探究,總的來說,成績突出,但學(xué)者們對現(xiàn)代漢語歧義的一些基本概念討論的過少,對歧義的定義以及歧義科學(xué)中國人 2016年33期2016-01-27
- 高中生英語閱讀的歧義容忍度情況調(diào)查 ——以興安中學(xué)為例
高中生英語閱讀的歧義容忍度情況調(diào)查 ——以興安中學(xué)為例文/唐蜜閱讀是外語教學(xué)中的重要組成部分。信息的獲得主要依靠的就是大量的閱讀。要想提高英語閱讀能力,英語閱讀中的歧義容忍度現(xiàn)象不可忽視。英語閱讀;歧義容忍度一、英語閱讀中歧義容忍度的定義及分類歧義容忍度是一種情感因素,同時也是外語學(xué)習(xí)中的重要因素之一。在1948年,歧義容忍度首次由美國心理學(xué)家Frenkel-Brunswik[4]提出。他在1949年把歧義不容忍定義為“一種傾向于非黑即白解決問題的方法,通亞太教育 2015年6期2015-04-27
- 現(xiàn)代漢語詞匯和短語歧義劃分及消解探究
□劉 悅歧義問題在自然語言中存在已久,從亞里士多德探討歧義問題進行語言應(yīng)用以闡釋哲學(xué)理念,到喬姆斯基運用轉(zhuǎn)換生成語法對歧義進行分析,都表明了自然語言始終在形式與內(nèi)容上無法一一對應(yīng)。而相比之下,人工生成的語言卻不會產(chǎn)生歧義問題。這一方面使得自然語言的處理面臨著復(fù)雜的障礙,另一方面又使得人工語言與自然語言在表達上存在巨大差距。一、歧義的界定與分類目前的歧義通常被稱為同形異構(gòu),主要指可以作兩種或多種理解的語言片段,即一個語言形式能包含多種意義。本質(zhì)上是意義與形式產(chǎn)業(yè)與科技論壇 2015年15期2015-03-18
- 現(xiàn)代漢語課程歧義篇的教學(xué)研究
都610073)歧義是現(xiàn)代漢語中普遍存在的一種語言現(xiàn)象.由于語言表達形式(語音、詞匯、語法、文字)的有限性和表達內(nèi)容(語義)的無限性,以有限的手段表達無限的內(nèi)容,在形式上必然出現(xiàn)交叉和重合,這是歧義產(chǎn)生的根本原因[1].從消極方面來看,歧義現(xiàn)象是語言理解中的不和諧因素,它會阻礙人們對于話語的正確理解,造成誤解,甚至給工作帶來巨大的損失.這就需要我們在語言表達中盡量避免陷入由于歧義造成的誤區(qū),并有意識地采用一些方法和手段消除歧義,使語言表達更為有效和快捷.在江蘇建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報 2014年2期2014-10-24
- 英語中的歧義淺析江
的過程中常會產(chǎn)生歧義,本文就此問題著展開簡單討論。關(guān)鍵詞:英語詞匯;語言歧義;幽默欣賞;歧義原因中圖分類號:G633.41文獻標識碼:B文章編號:1672-1578(2014)12-0152-01歧義是自然語言的一種較普遍的現(xiàn)象,任何一種語言都有這種現(xiàn)象。語言的歧義其也其在語言結(jié)構(gòu)上也是按照語法規(guī)則的,語義上是符合人類的邏輯思維的。歧義只是在語言中包含有兩種或兩種以上的意思,就樣就出現(xiàn)了語言歧義。另外,語言歧義不能等同于語言模糊,語言模糊是指詞語所表達的意讀與寫·下旬刊 2014年6期2014-08-07
- 英語閱讀抑制視域的歧義容忍度研究
、英語閱讀抑制與歧義容忍度的相關(guān)性(一)英語閱讀抑制與歧義容忍度的心理學(xué)同構(gòu)英語閱讀抑制表現(xiàn)為英語閱讀主體的認知加工過程對無關(guān)信息的阻止、限制以及清除,可劃分為信息奠基階段的詞匯理解抑制、信息映射階段的句子理解抑制,以及信息轉(zhuǎn)移階段的段落理解抑制,貫穿了語言理解的全部心理過程。英語閱讀的歧義容忍度是指學(xué)習(xí)者面臨閱讀材料中不確定的語言現(xiàn)象或缺乏明確概念的陌生事物時持有的接受或抵制的心理態(tài)度,根本原因在于認知壓抑造成的心理不適應(yīng)性,表現(xiàn)為阻止干擾信息進入大腦工吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報 2014年2期2014-04-17
- 英語歧義及其積極語用功能研究
武麗果歧義是指在語言交際過程中,對一個詞語或一種結(jié)構(gòu)的意思有著不同的理解,可作一種以上的解釋。盡管語言是一個相當嚴密的符號系統(tǒng),然而在語言符號及其表達的意義之間卻沒有完全的一一對應(yīng)的關(guān)系。歧義現(xiàn)象在任何語言中都有出現(xiàn),英語也不例外。在語言的應(yīng)用過程中,英語由于其本身的特點,如詞匯量大、同音詞語多、語法靈活、句法松散等,為歧義的產(chǎn)生提供了較大可能性。一般來說,人們認為歧義會造成交際障礙,應(yīng)該盡量消除。也有很多專家認為歧義是有其積極的一面,古羅馬修辭學(xué)家Qui山西師大學(xué)報(社會科學(xué)版) 2014年4期2014-04-11
- 外語學(xué)習(xí)歧義容忍度影響學(xué)習(xí)成效的定量分析
1)一、研究背景歧義容忍度(tolerance of ambiguity)是二語習(xí)得中影響學(xué)習(xí)成效的重要個性差異因素。作為學(xué)習(xí)風(fēng)格的一種, 歧義容忍度主要指學(xué)習(xí)者對具有歧義、復(fù)雜或不一致的學(xué)習(xí)材料或環(huán)境刺激信息進行直覺加工的方式。對歧義容忍度的研究始于心理學(xué)界對歧義不容忍的研究。在外語學(xué)習(xí)過程中,學(xué)習(xí)者經(jīng)常會遇到陌生的、模糊的、復(fù)雜的語言現(xiàn)象,這些現(xiàn)象會造成他們不同的態(tài)度反應(yīng),影響其學(xué)習(xí)成效。為了找到歧義容忍度與外語學(xué)習(xí)成效之間的關(guān)系,有些研究者在該領(lǐng)域做黃山學(xué)院學(xué)報 2013年2期2013-10-30
- 歧義句式說略
450008)歧義句是現(xiàn)代漢語中一種比較特殊的語言現(xiàn)象。所謂歧義就是有兩種或兩種以上的意義理解。歧義又叫“同形”,一個著眼于內(nèi)容,一個著眼于形式。目前對歧義最常見的定義是:可以作兩種或多種理解的語言片斷。歧義現(xiàn)象引起了學(xué)者們的廣泛興趣,不同學(xué)科、不同流派的不同學(xué)者出于不同目的都對語言的歧義現(xiàn)象作了各自的研究,本文就從現(xiàn)代漢語出發(fā),對歧義現(xiàn)象作一簡單描述。一、歧義句的分類現(xiàn)代漢語中的歧義大概分三類:詞匯歧義,結(jié)構(gòu)歧義和修辭性歧義。(一)詞匯歧義漢語中的詞匯三門峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報 2013年3期2013-10-20
- 論詞匯歧義的測試方法
3000)論詞匯歧義的測試方法向小蕊(南陽師范學(xué)院 外國語學(xué)院,河南 南陽 473000)從歧義測試的角度出發(fā),指出了以往間接測試法在對詞匯歧義進行判斷時存在的弊端,并通過具體的語例論述了直接測試法在詞匯歧義測試中的運用以及應(yīng)該遵守的原則,以使我們能更準確地判斷英語中的詞匯歧義,并將其與詞匯的概括性區(qū)別開來。詞匯歧義;間接測試法;直接測試法;原則歧義是一種普遍的語言現(xiàn)象,句子中歧義的產(chǎn)生有許多不同的原因,我們簡要地歸納為以下幾種:第一種,純粹的句法歧義(p長春大學(xué)學(xué)報 2013年1期2013-08-15
- 從語義學(xué)角度談漢語中的歧義現(xiàn)象*
41021)語言歧義是一種現(xiàn)象,這種現(xiàn)象是在漢語語義的發(fā)展過程中不斷產(chǎn)生的.語義學(xué)是一門高深而又程度復(fù)雜的學(xué)科,同一句話在不同情境下所產(chǎn)生的語言效果是不同的,當交流雙方對同一種語言現(xiàn)象產(chǎn)生兩種或者兩種以上不同釋義時,歧義便產(chǎn)生了.歧義現(xiàn)象在現(xiàn)實生活中造成人們的溝通障礙,在正式場合中帶給人們無限麻煩,給人們造成眾多不便,因此必須重視語義學(xué)中歧義的現(xiàn)象,避免應(yīng)用錯誤.1 語義歧義概述語義學(xué)是一門學(xué)科專用術(shù)語,其交融匯織于各個學(xué)科之中,包羅了語言學(xué)的眾多分支,對湖北科技學(xué)院學(xué)報 2013年6期2013-08-15
- 例釋英語中的句法歧義現(xiàn)象
062)一、引言歧義是人類語言中普遍存在的現(xiàn)象,正如Kess和Hoppe所說“語言無處不歧義”。語言歧義是指一種語言表達形式具有不確定性,表達兩種或兩種以上的含義,導(dǎo)致不同言語對象對其產(chǎn)生差異性理解的現(xiàn)象。歧義句的產(chǎn)生是一種比較復(fù)雜的語言現(xiàn)象,不僅產(chǎn)生歧義的原因很多,而且歧義存在于語言表達的各個層面:語音層面,詞匯層面,句法層面和語用層面,各個層面有其不同的類型、特征和消除歧義的方式。本文旨在參考文獻,從句法層面對英語中的歧義現(xiàn)象進行舉例闡述。二、概念界定吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報 2013年5期2013-02-17
- 中文歧義研究25年 ——以《中文信息學(xué)報》論文為例
某個層面上的消解歧義?!倍砹_斯在線學(xué)術(shù)大百科詞典“Кругосвет”中“歧義”(неоднозначность)詞條指出[2],歧義體現(xiàn)為一個能指對應(yīng)多個所指,它存在于語言的各個層級,包括詞素(морфемы)、詞形(формы слов)、詞(слова)、成語(фразеологические обороты)、短語(словосочетания)和句子(предложения)??梢?,自然語言處理所面臨的歧義問題存在于多級語言單位以及語言學(xué)研究的多中文信息學(xué)報 2012年4期2012-06-29
- 語義學(xué)視角下的英語歧義現(xiàn)象分析
.edu.cn“歧義”(ambiguity)是指某種語言現(xiàn)象在特定的語言環(huán)境中模棱兩可,可以作兩種或兩種以上解釋。例如:Peter promised he would give Betty a ring the next day.“giving someone a ring”的意思可以是給某人打電話。但是,很明顯,上句話中的“ring”還可以指手上戴的戒指,因此這是一個歧義句。對意義的解釋是理解歧義的關(guān)鍵。伍謙光說:“意義是語言和世界之間的聯(lián)系,我們用語言長江大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2012年12期2012-03-31
- 試論英語歧義現(xiàn)象及其語用價值*
005)試論英語歧義現(xiàn)象及其語用價值*張詠梅(咸寧學(xué)院 外國語學(xué)院,湖北 咸寧 437005)歧義(ambiguity)是一種存在于任何語言中的普遍現(xiàn)象。歧義的出現(xiàn)對人們的交際造成障礙,在說話和寫作中應(yīng)盡量避免歧義的出現(xiàn),才能準確和清楚地表達我們的思想。但是任何事物都有其兩面性,歧義在語言運用中也有其積極的一面。許多文體利用歧義的積極因素達到了意想不到的效果。本文首先分析了歧義產(chǎn)生的原因以及消除歧義的方法,然后概述了歧義的語用價值。歧義現(xiàn)象;歧義種類;歧義湖北科技學(xué)院學(xué)報 2011年8期2011-08-15
- 歧義的語言性成因探析
閻黎明,劉伊梅歧義的語言性成因探析閻黎明,劉伊梅對歧義現(xiàn)象的成因進行研究,主要包括歧義現(xiàn)象在實際語言的運用過程中,由于語音、語義、語法等方面的差異和不同理解所產(chǎn)生的歧義現(xiàn)象,加深人們對語言內(nèi)在的運行規(guī)律的認識,從而幫助人們利用語言進行有效的交流。語言;歧義現(xiàn)象;語音歧義;語義歧義;語法歧義語言是由語音、詞匯、語法組成的符號系統(tǒng),這個符號系統(tǒng)的各個組成部分中普遍存在著多義性。語義項的外延往往很難確定,語義項的內(nèi)涵有時也很難捉摸。造成語言歧義的原因多種多樣,歸重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版) 2011年2期2011-08-15
- 淺析英語歧義產(chǎn)生的因素
63000)所謂歧義是指對于一種具體的語言表現(xiàn)形式有多種理解。它是一種普遍的語言現(xiàn)象。由于英語語言本身具有豐富性的特點,所以英語中的歧義現(xiàn)象也很常見。如果我們對于歧義不能有一個全面透徹的理解,就會給我們的英語閱讀、寫作和口語表達帶來極大的不便。要正確辨認歧義,首先需要了解英語歧義產(chǎn)生的因素。導(dǎo)致英語歧義產(chǎn)生的因素主要是詞匯、句子、語境三方面,也可以說英語歧義主要表現(xiàn)為詞語歧義、結(jié)構(gòu)歧義和語境歧義。詞語歧義就是由詞語本身這個不穩(wěn)定因素造成的,結(jié)構(gòu)歧義則多是由黑龍江生態(tài)工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報 2011年3期2011-04-13
- 英漢中共有的歧義現(xiàn)象
宋穎英漢中共有的歧義現(xiàn)象宋穎歧義是語言中的普遍現(xiàn)象,也是眾多語言的共有特性。試通過觀察、分析英漢中的句法歧義現(xiàn)象來研究句法歧義,并以句中歧義的對比研究為基礎(chǔ),淺談歧義研究對外語教學(xué)的意義。對比研究;歧義;外語教學(xué)一 歧義至于何謂歧義,語言學(xué)者所持的觀點相對來說是大同小異的?,F(xiàn)代語言學(xué)認為,歧義是指某些詞、詞組或句子,雖然結(jié)構(gòu)上遵從語法規(guī)則,意義上遵從邏輯常識,但結(jié)果卻可以以多于一種的結(jié)構(gòu)去剖析,或多于一種的方式去理解。其實簡單說,也就是語言文字的意義不明確黑龍江工業(yè)學(xué)院學(xué)報(綜合版) 2011年5期2011-04-08
- 歧義研究的視角和方法
310012)歧義研究的視角和方法周明強(浙江外國語學(xué)院人文學(xué)院,浙江杭州 310012)現(xiàn)代漢語歧義研究已近 60年,考察其研究的視角和方法主要有結(jié)構(gòu)的(層次分析、變換分析)、語義的 (語義關(guān)系、語義特征、語義指向分析)、信息處理的(“潛在歧義 ”“制約 ”與“優(yōu)選 ”的分析)、語用的 (歧義度、語用、語境歧義分析)、認知的 (意象圖式、實驗、實證、傾向性分析)等。要揭示歧義的現(xiàn)實性還可從社會語言學(xué)的視角進行言語社區(qū)和語言變異的分析。歧義研究;視角;方浙江外國語學(xué)院學(xué)報 2010年4期2010-08-15
- 關(guān)聯(lián)理論視角與廣告中的有意歧義
角與廣告中的有意歧義劉海林(山西師范大學(xué)外國語學(xué)院,山西臨汾041004)有意歧義是一種獨特的修辭手法,在交際當中有著積極的語用效果。在廣告語中使用有意歧義不僅能給受眾留下深刻的印象,同時還可以提高廣告的可信度。關(guān)聯(lián);歧義;廣告;語境效果一、歧義的定義和分類歧義是人類語言中的普遍現(xiàn)象。英國語言學(xué)家Leech對歧義的定義是:“一個語言項目具有一個以上的認知意義?!盵1](P23)從語言的層面來看,歧義可以分為語音歧義、詞匯歧義及結(jié)構(gòu)歧義。從交際動機和交際效應(yīng)長江大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2010年2期2010-08-15
- 語義學(xué)視角下的英漢語言歧義分析
視角下的英漢語言歧義分析蔣偉平(廣東紡織職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣東 佛山 528041)歧義是存在于古今中外所有語言中的一種現(xiàn)象,是語言結(jié)構(gòu)形式與其意義之間的一種特殊關(guān)系。該文根據(jù)英語語言歧義現(xiàn)象分類,從語義學(xué)角度對引起歧義的各種因素進行分析,探討如何看待語言歧義的實際應(yīng)用價值。語義學(xué);歧義;歧義分類一 英漢語言中的歧義現(xiàn)象語言的歧義現(xiàn)象是指結(jié)構(gòu)上遵循語法規(guī)則、語義上符合邏輯常理的語句,包含兩種或兩種以上釋義的現(xiàn)象。任何一種語言都有歧義現(xiàn)象。凱斯和荷勃(Josep湖南科技學(xué)院學(xué)報 2010年3期2010-08-15
- 產(chǎn)生英語歧義現(xiàn)象的語音與詞匯因素分析
丁 菲語言性歧義是不可避免的。在其歷史嬗變中,是與人類思想由單一到復(fù)雜同步的。在歷史發(fā)展的過中,一個詞最初出現(xiàn)時,總是單意的,即僅僅用來表示一定的事物、現(xiàn)象、性質(zhì)或者行為。但社會在不斷地向前發(fā)展,語言也必定隨著社會的發(fā)展而不斷變化。許多單詞逐漸獲得新意或轉(zhuǎn)意,即出現(xiàn)了一詞多義的現(xiàn)象,詞義從一個發(fā)展為多個,詞的表現(xiàn)力與表達力增強了,也為歧義的產(chǎn)生創(chuàng)造了客觀條件。一、英語歧義的含義語言學(xué)家迄今對歧義所下的定義,常常帶有兩種傾向。多數(shù)定義是分類性的。阿特金森等人教學(xué)與管理(理論版) 2009年8期2009-09-23
- 淺談句子歧義產(chǎn)生的常見原因及其消除方法
胡國俊所謂句子的歧義,就是指一種語言表達形式產(chǎn)生兩種或兩種以上可能的理解。近幾年來,語文高考試題中關(guān)于歧義內(nèi)容的考查也常有出現(xiàn),有的考查歧義句的辨識,有的考查歧義句多種意思的理解,也有的考查歧義的消除,等等。因此,很有必要引導(dǎo)學(xué)生對歧義現(xiàn)象產(chǎn)生的常見原因及消除方法進行分析和歸納,以有效地提高學(xué)生理解和運用語言的能力。那么,句子歧義產(chǎn)生的常見原因和消除它的方法又有哪些呢?一、歧義產(chǎn)生的常見原因1.讀音不同造成歧義漢字絕大多數(shù)是單音的,但也有一些字詞是多音的,語文教學(xué)之友 2009年2期2009-03-17
- “歧義”病句例析
要列舉了病句中“歧義”產(chǎn)生的十種主要原因,以便在今后的教學(xué)和學(xué)習(xí)中更好地辨析病句?!娟P(guān)鍵詞】病句;歧義在我們?nèi)粘I詈涂荚囍杏龅降牟【漕愋陀泻芏喾N,綜合來看,病句中“歧義”產(chǎn)生的原因主要有以下幾種情況:1.詞語的多義性導(dǎo)致的歧義。例如:“我要炒肉絲,你把油拿來”和“你要粉蒸肉,我要炒肉絲”。很明顯,“炒肉絲”這個短語在前一句中是“動賓結(jié)構(gòu)”,表示“炒肉絲”這件事;而在后一句中卻是個“偏正的名詞短語”,表示“炒肉絲”這種菜。2.表數(shù)量的詞語修飾不明確而產(chǎn)生歧中學(xué)語文·大語文論壇 2008年4期2008-05-27
- English Jokes: Homonyms