顧 穎
(常熟理工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇常熟215500)
語(yǔ)用學(xué)理論在大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中的實(shí)踐意義
顧 穎
(常熟理工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇常熟215500)
語(yǔ)用學(xué)理論;言語(yǔ)行為理論;合作原則;禮貌原則;大學(xué)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)
全面提高大學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,已成為我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的重中之重。語(yǔ)用學(xué)中的言語(yǔ)行為理論和合作原則及禮貌原則在大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中具有相當(dāng)積極的實(shí)踐意義,是提高學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的一條重要途徑。
長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)傳統(tǒng)外語(yǔ)教育過(guò)程中存在重教輕學(xué),重知識(shí)輕能力,重語(yǔ)言輕文化,重輸入輕輸出,重筆試輕口語(yǔ),重講授輕交際,重結(jié)果輕過(guò)程等傾向,這些都嚴(yán)重地阻礙了教學(xué)效果。[1]所以,整個(gè)外語(yǔ)界普遍存在費(fèi)時(shí)較多,收效較低,所花時(shí)間和精力與教學(xué)效果不成比例的問(wèn)題。許多大學(xué)生(其中包括已經(jīng)通過(guò)了英語(yǔ)四六級(jí)的)記住了許多單詞和語(yǔ)法規(guī)則,能讀能寫,但就是聽(tīng)不懂,說(shuō)不出,沒(méi)有獲得與語(yǔ)言能力同等重要的語(yǔ)用能力和交際能力,最終產(chǎn)生了所謂的“啞巴英語(yǔ)”和“聾子英語(yǔ)”現(xiàn)象。
為了改變現(xiàn)狀和適應(yīng)我國(guó)高等教育的發(fā)展,2007年7月教育部正式頒發(fā)了新制定的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》,并提出大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈蟮膶W(xué)習(xí),工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際。
近年來(lái),研究如何提高大學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力的論文還不少,他們的側(cè)重點(diǎn)和角度都有所不同。本文試通過(guò)言語(yǔ)行為理論和合作原則及禮貌原則淺析語(yǔ)用學(xué)理論在大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中的實(shí)踐意義。
言語(yǔ)行為理論由英國(guó)哲學(xué)家Austin于1955年在美國(guó)哈佛大學(xué)所作的題為《論言有所為》(How to Do Things with Wo rds)中首先提出。他指出人們通過(guò)說(shuō)話實(shí)施各種行為,達(dá)到自己的目的。他率先認(rèn)為語(yǔ)言不僅僅是描述客觀世界的一種工具,而且也是一種行為。因此,他把話語(yǔ)分為表述性話語(yǔ)和施為性話語(yǔ)。表述性話語(yǔ)指陳述,描寫事情的過(guò)程或狀態(tài);施為性話語(yǔ)指說(shuō)話本身就是在做事。之后,Austin又完善了他的理論模式。他認(rèn)為:說(shuō)話者在說(shuō)話時(shí),佷可能同時(shí)實(shí)施三種言語(yǔ)行為,即言內(nèi)行為(elocutionary act)、言外行為(illocutionary act)和言后行為(perlocutionary act)。
繼Austin之后,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Searle又把言語(yǔ)行為分為闡述類、指令類、承諾類、表達(dá)類、宣告類,并且討論了意義與言外之力的關(guān)系。他進(jìn)一步完善了言語(yǔ)行為理論,認(rèn)為言語(yǔ)行為是言語(yǔ)交際的基本單位,說(shuō)話就是根據(jù)語(yǔ)言規(guī)范以言行事。[2]
1 同一言語(yǔ)行為的多種表達(dá)方式
在交際過(guò)程中,說(shuō)話人常用問(wèn)候、建議、請(qǐng)求、拒絕、命令等言語(yǔ)行為,向聽(tīng)話人傳遞一定的信息,表明自己的態(tài)度。學(xué)生在聽(tīng)說(shuō)過(guò)程中應(yīng)注意同一言語(yǔ)行為有多種的表達(dá)方式,并搞清在哪種語(yǔ)境下該選擇哪種言語(yǔ)表達(dá)方式及其原因。比如說(shuō)在“抱怨”這一言語(yǔ)行為中,我們就可以發(fā)現(xiàn)至少六種表達(dá)方式。按照其禮貌和正式的程度,我們可依次排列為:
a)Pardon me,Iwonder if itwould be too much trouble to…
b)Iwonder if you could…
c)Excuse me,would you mind(not)…
d)Look,I’m sorry to bother/trouble you…
e)Ihate to have to say this,but…
f)It’s getting on my nerves!
此外,如果按照不同的句型來(lái)劃分,可分為:
a)Ihate to have to say this,but…(陳述句)
b)Please turn down the radio a little bit.It is too noisy. (祈使句)
c)Excuse me,would you mind(not)…(疑問(wèn)句)
d)How wonderful itwould be if you could…(感嘆句)
言語(yǔ)的選擇與交際雙方的身份,雙方的文化地位和社會(huì)影響說(shuō)話人的言語(yǔ)選擇。一般來(lái)說(shuō),說(shuō)話人的文化地位越高,其相應(yīng)的言語(yǔ)選擇就越間接、越禮貌、越正式。同樣,從言語(yǔ)交際雙方的相互關(guān)系來(lái)看,由于雙方所扮演的角色不同,所以形成的關(guān)系也不同。總體而言,可以概括為最基本的兩種:權(quán)勢(shì)關(guān)系和平等關(guān)系。按照美國(guó)心理學(xué)家羅杰·布朗的說(shuō)法是:“如果一個(gè)人能控制另一個(gè)人的行動(dòng),他對(duì)后者就具有權(quán)勢(shì)?!盵3]交際雙方關(guān)系不同,對(duì)言語(yǔ)形式的選擇也會(huì)產(chǎn)生影響。如果交際者處于權(quán)勢(shì)關(guān)系之中,雙方地位不等,關(guān)系疏遠(yuǎn),就容易采用比較正式的語(yǔ)體;如果交際者處于平等關(guān)系之中,雙方地位平等,關(guān)系比較親近,就可能采用比較隨便的語(yǔ)體。
<1),且各件產(chǎn)品是否為不合格品相互獨(dú)立.
2 同一言語(yǔ)形式的多種言語(yǔ)行為
同樣,相同的言語(yǔ)形式可以表達(dá)不同的言語(yǔ)行為,執(zhí)行不同的交際功能。例如,“Iam tired today.”這個(gè)句子在不同的語(yǔ)境中就可以表達(dá)不同的言語(yǔ)行為。a)陳述一個(gè)事實(shí)(今天我真的很累)。b)尋找一個(gè)借口(在班級(jí)的大掃除中,我不想多干活)。c)表示埋怨(在班級(jí)的大掃除中,我已經(jīng)干了許多活了)。d)請(qǐng)求幫助(在班級(jí)的大掃除中,通過(guò)這句話向其他同學(xué)暗示,希望得到別人的幫助)。
此外,學(xué)生應(yīng)該注意同一句型也可以執(zhí)行多種言語(yǔ)行為。以祈使句為例,學(xué)生總是把它和“命令”這一言語(yǔ)行為聯(lián)系在一起。殊不知,祈使句還可以執(zhí)行其它的一些言語(yǔ)行為。
a)表示歡迎Come in,p lease.
b)表示希望Have a good time.
c)表示建議Drink p lenty ofwater and go to bed early.
d)表示指令Take these p ills three times a day.
e)表示提供Have ano ther drink.
這就要求聽(tīng)話人根據(jù)不同的語(yǔ)境,領(lǐng)會(huì)說(shuō)話人的意圖,做到成功交際。由此看出,教師在介紹言語(yǔ)行為時(shí),要盡量窮盡各種場(chǎng)合和語(yǔ)境,不能點(diǎn)到為止,要讓學(xué)生盡量多接觸豐富鮮活的語(yǔ)言素材,這也是提高學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力的重中之重。
3 言語(yǔ)行為的前置系列和后置系列
在交際會(huì)話中,一些言語(yǔ)行為的表達(dá)往往有相應(yīng)的前置和后置系列,例如:
A:Would you like to come here and go to see a movie to2 gether this afternoon?
B:Hehh well,itis very kind ofyou,I’d love to,butmaybe Ican’tmake it.Uhm,I’m busy with my footballp ractice.
在以上“拒絕”言語(yǔ)行為中,B在拒絕A的邀請(qǐng)時(shí)做了許多鋪墊:通過(guò)語(yǔ)氣詞“Hehh well”來(lái)進(jìn)行停頓以及表示贊譽(yù)對(duì)方和愿意接受的意愿,然后再明確提出拒絕,并隨后解釋了原因。在交際會(huì)話中,說(shuō)話人就是通過(guò)前置語(yǔ)和后置語(yǔ)來(lái)更好的實(shí)現(xiàn)言語(yǔ)行為,使言語(yǔ)行為更加得體,在交際中起到了潤(rùn)滑的作用。作為學(xué)生,在聽(tīng)力理解中應(yīng)該過(guò)濾掉前置語(yǔ)和后置語(yǔ),把握住核心言語(yǔ)行為(head act)的表達(dá)方式。而在口語(yǔ)練習(xí)中,就應(yīng)該把重點(diǎn)放在模仿操本族語(yǔ)者所使用的前置系列和后置系列,使表達(dá)更為得體,符合英美習(xí)慣。
語(yǔ)用學(xué)中的合作原則和禮貌原則是大家熟悉不過(guò)的。但是能夠真正掌握并在跨文化交際中熟練應(yīng)用的卻不多。其中最大的難點(diǎn)就是在中西方文化中,合作原則和禮貌原則在話語(yǔ)中的應(yīng)用是有一定的差異。中國(guó)學(xué)生在聽(tīng)說(shuō)過(guò)程中受到母語(yǔ)(中文)的影響,把它負(fù)遷移到了目的語(yǔ)(英文)中去。殊不知,這就是產(chǎn)生語(yǔ)用失誤的最大根源。
1 中西方語(yǔ)用原則差異的文化根源
長(zhǎng)期的封建思想和儒家禮教造就了中國(guó)人崇尚謙讓的民族心理。他們把恭敬親屬長(zhǎng)輩、尊重他人作為一種崇尚的美德。在言語(yǔ)中,中國(guó)人常常表現(xiàn)為對(duì)自己的貶低和對(duì)別人的夸獎(jiǎng),即使是遇上內(nèi)心不能茍同的意見(jiàn),有時(shí)也要裝出幾分表面上的“大度”。他們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中以禮貌,謙虛為原則,并通過(guò)“自貶或揚(yáng)他”的方式來(lái)表示對(duì)他人的最大禮貌和尊敬。
而西方人在這點(diǎn)上則迥然不同。西方人自信,自我意識(shí)強(qiáng),處處體現(xiàn)自我價(jià)值。他們既不貶低自己,也不去恭維別人,實(shí)事求是。
2 中西方應(yīng)用合作原則和禮貌原則的三大差異
(1)在量的原則和禮貌原則中的謙遜準(zhǔn)則之間,中國(guó)人更傾向于謙遜準(zhǔn)則,而操本族語(yǔ)者在相同的情況下著重量的原則。
M:你上一季度的工作非常出色。
W:您過(guò)獎(jiǎng)了,我才疏學(xué)淺,能力不足,還望領(lǐng)導(dǎo)多多關(guān)照。
在這段對(duì)話中,W(員工)在和M(上司)對(duì)話中更注重謙遜準(zhǔn)則。而操本族語(yǔ)者則會(huì)佷直接的接受M(上司)的贊譽(yù),流露出心中的喜悅,在量的原則和謙遜準(zhǔn)則之間更傾向于量的原則。如果西方人對(duì)上司那樣說(shuō),上司會(huì)認(rèn)為你沒(méi)能力,不稱職,還會(huì)有被解雇的危險(xiǎn)。
(2)中國(guó)人以一致準(zhǔn)則為代價(jià)去遵守謙遜準(zhǔn)則,而操本族語(yǔ)者更偏重一致準(zhǔn)則。
Your daughter is very smart and lively.
對(duì)于例子中這樣的一個(gè)陳述,操本族語(yǔ)者一般會(huì)回答:“Thank you”。而在中國(guó),這樣一個(gè)“禮儀之邦”的國(guó)家,人們往往不會(huì)馬上去承認(rèn),雖然事實(shí)上“你的女兒的確很聰明,很可愛(ài)”,而會(huì)以一致準(zhǔn)則為代價(jià),遵守謙遜準(zhǔn)則。人們一般會(huì)回答:“哪里哪里,我的女兒一般般,你過(guò)獎(jiǎng)了”。
(3)中國(guó)人以質(zhì)的原則為代價(jià)去遵守得體準(zhǔn)則,而操本族語(yǔ)者則把質(zhì)的原則放在第一位。
M:Did you know thatJack is leaving for home tonight?He isn’tp lanning to take his finalexam s.
W:How can he getaway with that?
在例子中,W的意思相當(dāng)明確“Jack怎么可以就這樣逃走了呢?”。很明顯,在得體準(zhǔn)則和質(zhì)的原則中,操本族語(yǔ)者更傾向于后者。而中國(guó)人則往往會(huì)遵從得體準(zhǔn)則,不把對(duì)Jack的批評(píng)態(tài)度在和他人交談中表露出來(lái),回答往往會(huì)是“奧,是嗎?”或“奧,真的嗎?”。
大量研究表明,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力和語(yǔ)言能力是不成正比的。[4]這也就是說(shuō),學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力并不隨著語(yǔ)言能力的提高而進(jìn)步的。因此,教師應(yīng)該充分利用課堂教學(xué),向?qū)W生輸入語(yǔ)用知識(shí),進(jìn)而提高學(xué)生的語(yǔ)用意識(shí),培養(yǎng)語(yǔ)用能力??紤]到大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)的現(xiàn)狀,我們應(yīng)該從以下幾個(gè)方面加強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)用能力的培養(yǎng)。
1 加強(qiáng)英美文化知識(shí)的教學(xué)。
眾所周知,民族文化的差異總是反映在民族語(yǔ)言的運(yùn)用上。所以,我們?cè)谟⒄Z(yǔ)的交際過(guò)程中,除了要做到語(yǔ)言的正確使用和準(zhǔn)確理解外,還要掌握使用英語(yǔ)國(guó)家的歷史背景,宗教信仰,政治制度,倫理道德,社會(huì)心理,風(fēng)俗習(xí)慣,文學(xué)遺產(chǎn)以及物質(zhì)生產(chǎn),經(jīng)濟(jì)生活,居住區(qū)域,地理環(huán)境等。教師在上課時(shí),應(yīng)選擇豐富的聽(tīng)說(shuō)材料,來(lái)反映英語(yǔ)國(guó)家人們的生活方式,文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣,把語(yǔ)用學(xué)原則和有聲的材料緊密結(jié)合起來(lái),有效提高學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)水平。此外,特別是在聽(tīng)力教學(xué)中,教師介紹相關(guān)的預(yù)聽(tīng)材料是一個(gè)十分重要的步驟。這有助于學(xué)生了解英美文化背景知識(shí),洞悉中西方文化差異,深刻體會(huì)語(yǔ)言運(yùn)用的得體性。
2 適時(shí)適宜創(chuàng)造語(yǔ)境。
語(yǔ)言的使用必須依賴語(yǔ)用環(huán)境。教師在外語(yǔ)教學(xué)輸入過(guò)程中,應(yīng)根據(jù)教學(xué)的需要,營(yíng)造一種既與學(xué)生現(xiàn)實(shí)生活密切相關(guān),又接近英語(yǔ)自然語(yǔ)言使用的環(huán)境,使學(xué)生身臨其中,提高學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力。教師應(yīng)充分利用學(xué)校豐富的教學(xué)資源和相關(guān)的場(chǎng)地場(chǎng)所進(jìn)行一些多樣化的教學(xué)活動(dòng),比如說(shuō)英語(yǔ)的第二課堂和英語(yǔ)角。這些必定能引起學(xué)生的極大興趣,使他們?cè)谡鎸?shí)的語(yǔ)境中體驗(yàn),接受并使用英語(yǔ)。
3 充分利用語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室設(shè)備和現(xiàn)代化多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù)
教師可以充分利用語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室硬件設(shè)備和多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù)來(lái)輔助英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)。其中,英語(yǔ)電影,特別是一些描繪美國(guó)家人們生活的肥皂劇是豐富有趣,直觀的教學(xué)工具。學(xué)生可以在這輕松的氛圍中,通過(guò)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)上的刺激,感受操本族語(yǔ)者在現(xiàn)實(shí)生活中是怎樣運(yùn)用言語(yǔ)行為理論和社會(huì)規(guī)范的,體驗(yàn)話語(yǔ)的言外之意,為自身進(jìn)行跨文化交際做好充分準(zhǔn)備。
4 增強(qiáng)教師語(yǔ)用意識(shí),樹立正確的教學(xué)理念
教師本身的英語(yǔ)水平從一定程度上決定了學(xué)生的英語(yǔ)水平,所以教師應(yīng)該不斷地,多方位地學(xué)習(xí)語(yǔ)用學(xué)理論,豐富自己的語(yǔ)用學(xué)知識(shí),提高語(yǔ)用意識(shí),樹立師生互動(dòng)的教學(xué)理念,探索和創(chuàng)新新的教學(xué)模式,進(jìn)而才有能力去培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力。
外語(yǔ)教學(xué)要以語(yǔ)用知識(shí)的傳授為重心,以語(yǔ)用能力的培養(yǎng)為宗旨。[5]把語(yǔ)用研究與大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)相結(jié)合有助于學(xué)生按照自己的表達(dá)意圖選擇恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言形式,有助于學(xué)生按照英美習(xí)慣理解話語(yǔ),做到成功交際。
[1] 夏記梅.解讀《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》[J]1外語(yǔ)界, 2002,(2)1
[2] 辛斌.言語(yǔ)行為理論與外語(yǔ)教學(xué)[J]1山東外語(yǔ)教學(xué),1995, (1):602651
[3] 祝畹謹(jǐn).《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)譯文集》[M]1北京:北京大學(xué)出版社,19851
[4] 洪崗.英語(yǔ)語(yǔ)用能力調(diào)查及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示[J]1外語(yǔ)教學(xué)與研究,1991,(4):562601
[5] 何自然,陳新仁.當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)[M]1北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.20041
On Practica l Sign ificance of Pragma tics in L isten ing and Speak ing Teach ing of College English
GU Ying
(Foreign Language Dep t.,Changshu Institute of Technology,Changshu 215500,China)
p ragmatics;speech act theory;cooperative p rincip le;politeness p rincip le;listening and speaking teach2 ing of college English
It is of great importance in foreign language teaching ofChina to imp rove college students’English com2 p rehensive app lication ability,listening and speaking ability in particular.Speech act theory,cooperative p rincip le and politenessp rincip le have p racticalsignificance in listening and speaking teaching ofcollege English and become a vitalmean s of imp roving students’language app lication ability.
H 31919
A
167322804(2010)0220178203
2009206228