鄭曉明
(安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 基礎(chǔ)教學(xué)部,安徽 蕪湖 241003)
花間詞對(duì)宮體詩(shī)語(yǔ)言風(fēng)格的繼承
鄭曉明
(安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 基礎(chǔ)教學(xué)部,安徽 蕪湖 241003)
花間詞與宮體詩(shī)存在著一定的淵源,其中較明顯的是語(yǔ)言風(fēng)格上的繼承關(guān)系。從宮體詩(shī)理論代表蕭綱和蕭繹的著述中,可以總結(jié)出宮體詩(shī)的語(yǔ)言風(fēng)格為靈活流暢、優(yōu)美精致、精煉風(fēng)趣。結(jié)合花間詞和宮體詩(shī)的文本,可以分析花間詞對(duì)宮體詩(shī)的這些語(yǔ)言風(fēng)格的繼承。
花間詞;宮體詩(shī);語(yǔ)言;風(fēng)格
宮體詩(shī)和花間詞在正統(tǒng)的儒家文學(xué)批評(píng)環(huán)境中,都不曾獲得應(yīng)有的尊重。宮體詩(shī)向來(lái)被視為艷詩(shī),貼上淫靡浮艷的標(biāo)簽,甚至被視為亡國(guó)之音。后世常以一種輕蔑的態(tài)度來(lái)評(píng)價(jià)宮體詩(shī),陳子昂在《修竹篇序》中言“齊梁間詩(shī),彩麗競(jìng)繁,而興寄都絕”[1]P217,以興寄為唯一的尺度,將宮體詩(shī)從文學(xué)的圣殿里掃地出門;白居易在《與元九書》中道“陵夷至于梁、陳間,率不過(guò)嘲風(fēng)雪、弄花草而已”[2]P961,從題材上否定了宮體詩(shī)的價(jià)值;韓愈在《薦士》中更是以“齊梁及陳隋,眾作等蟬噪”[3]P89兩句,將包括宮體詩(shī)在內(nèi)的幾代文學(xué)成就一筆抹殺。花間詞作為“倚聲填詞之祖”[4]P614,誕生于詞體的成長(zhǎng)發(fā)育期,本來(lái)就難以擺脫詩(shī)余的附庸地位,文人們以游戲的心態(tài)作詞,再轉(zhuǎn)個(gè)面孔,以嚴(yán)肅的姿態(tài)來(lái)寫詩(shī),連詞人自己都不曾奢望什么堂而皇之的評(píng)價(jià),而后人則抓住其題材的相對(duì)狹窄大加抨擊,并從題材的批判延伸至藝術(shù)性、思想性的全面批評(píng),如稱《花間集》“絕大部分都是蹈襲溫庭筠香軟的后塵,而內(nèi)容卻顯得更加頹靡,風(fēng)骨也尤見苒弱”[5]P531。雖然并不需要為宮體詩(shī)和花間詞平反,但站在21世紀(jì)的審美層面上,對(duì)它們進(jìn)行一些公平的解讀,研究?jī)烧咧g存在的淵源,是很有意義的。
歐陽(yáng)炯《花間集敘》曰:“自南朝之宮體,扇北里之娼風(fēng),何止言之不文,所謂秀而不實(shí)?!盵6]P1是花間詞與宮體詩(shī)存在淵源的明證。雖然對(duì)這幾句話,學(xué)界存在爭(zhēng)議,即“言之不文、秀而不實(shí)”批判的究竟是宮體詩(shī),還是南朝民間的曲子詞,進(jìn)而,歐陽(yáng)炯的序文究竟是肯定還是否定宮體詩(shī)的傳統(tǒng),但宮體之名赫然在列,表明宮體詩(shī)對(duì)花間詞人的創(chuàng)作存在較大的影響。拋開這種影響是正面的、積極的還是令花間詞人避之唯恐不及不論,至少說(shuō)明兩者之間是有文章可做的。王國(guó)維在《人間詞話未刊稿》中說(shuō):“讀《花間》、《尊前集》,令人回想徐陵《玉臺(tái)新詠》。”[7]P27則是從一個(gè)讀者的感性認(rèn)識(shí)出發(fā),對(duì)這兩種不同時(shí)代、不同文體的作品的關(guān)系的直覺判斷。我們順著王國(guó)維的思路,如果將《花間集》多讀幾遍,就可以明確地感知到一種宮體余韻。如張泌的《柳枝》寫美人睡姿:“紅腮隱出枕函花,有些些?!绷钊讼胍娛捑V那首為宮體詩(shī)代表作的《詠內(nèi)人晝眠》:“簟文生玉腕,香汗浸紅紗?!睔赓|(zhì)上的相似是無(wú)疑的。花間詞對(duì)宮體詩(shī)表現(xiàn)出來(lái)的這種繼承,從不同的角度加以解讀,雖然可能會(huì)有不同的結(jié)論,但作為文學(xué)作品一個(gè)非常重要的方面——語(yǔ)言風(fēng)格上的繼承,則是相對(duì)明顯的。本文擬就這一問(wèn)題進(jìn)行梳理。
作為宮體詩(shī)理論代表的蕭綱在《與湘東王書》中曰:“比見京師文體,儒鈍殊常。競(jìng)學(xué)浮疏,爭(zhēng)為闡緩。玄冬修夜,思所不得。既殊比興,正背離騷?!盵8]P138將當(dāng)時(shí)的許多文體斥為“儒鈍”、“浮疏”、“闡緩”。所謂“儒鈍”,就是呆板、笨拙;“浮疏”,是指輕浮、空疏;“闡緩”,是指冗長(zhǎng)、無(wú)趣,認(rèn)為這些詩(shī)歌根本就與《詩(shī)經(jīng)》和《離騷》的傳統(tǒng)相背離。反過(guò)來(lái)理解,也就是說(shuō),蕭綱認(rèn)為,詩(shī)歌的語(yǔ)言至少符合以下幾個(gè)特點(diǎn):一是要靈活、流暢;二是要優(yōu)美、精致;三是要精煉、風(fēng)趣。這正是宮體詩(shī)語(yǔ)言風(fēng)格的主要特點(diǎn)。蕭綱的弟弟蕭繹在《內(nèi)典碑銘集林序》中也表達(dá)了類似的意思:“能使艷而不華,質(zhì)而不野,博而不繁,省而不率,文而有質(zhì),約而能潤(rùn),事隨意轉(zhuǎn),理逐言深,所謂菁華,無(wú)以間也?!盵8]P183蕭繹作為另外一個(gè)宮體詩(shī)理論的旗手,一方面受到蕭統(tǒng)的影響,與《文選序》中“事出于沉思,義歸乎翰藻”[9]P2的論述相吻合,另一方面,也不得不受到蕭綱的影響,他所說(shuō)的這段話基本上涵蓋了蕭綱對(duì)語(yǔ)言風(fēng)格的三個(gè)方面的觀點(diǎn)。梁代的兩大文學(xué)集團(tuán)分別以蕭綱和蕭繹為宗主,蕭綱的身邊圍繞著庾肩吾、庾信、徐摛、徐陵、劉孝陵、劉孝儀、劉孝威、張率、紀(jì)少榆、蕭子云、周弘正、江總、劉孝綽、陸罩、徐伯陽(yáng)、蕭子顯、王訓(xùn)、王臺(tái)卿、張正見等人,蕭繹的身邊圍繞著徐君倩、劉緩、徐悱、鮑泉、劉孝先、劉孝勝、陰鏗等人,皆為這種理論的擁躉,并以各自的宮體詩(shī)創(chuàng)作踐行著這種語(yǔ)言風(fēng)格。而花間詞則是在中晚唐香艷詩(shī)風(fēng)的直接熏陶下,對(duì)新樂府運(yùn)動(dòng)以來(lái)“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”(白居易《與元九書》)[2]P962的文學(xué)傳統(tǒng)的顛覆,其開創(chuàng)的“詞為艷科”的新風(fēng)尚,除了題材、功用上的因素,在語(yǔ)言風(fēng)格上也需要一種取法的標(biāo)準(zhǔn)。如果我們將花間詞人的作品與宮體詩(shī)人的作品加以比照,不考慮其他的因素,而純粹看語(yǔ)言風(fēng)格,就會(huì)發(fā)現(xiàn),這種傳統(tǒng)也保留在花間詞中。
宮體詩(shī)的這一語(yǔ)言風(fēng)格主要是受到樂府民歌的影響,表現(xiàn)出對(duì)元嘉體的反動(dòng)。謝靈運(yùn)、顏延之、鮑照等人代表的元嘉體,講究辭藻華麗、對(duì)仗工整,雖然各自均取得了一定的成就,但由于被秾麗淫艷的辭藻捆住了手腳,反而顯得凝滯不暢,對(duì)于抒發(fā)自然的情感是一種極大的束縛,更不值得加以倡導(dǎo),“是為美謝則不屆其精華,但得其冗長(zhǎng)”(蕭綱《與湘東王書》)[8]P138。宮體詩(shī)人對(duì)樂府民歌表現(xiàn)出較大的興趣,吳聲西曲甚至進(jìn)入朝堂廣為傳唱。宮體詩(shī)人對(duì)樂府民歌中表現(xiàn)出來(lái)的那種“情綿綿意切切”[10]P76的情感抒寫方式,不但喜好,更大加模仿。這是因?yàn)槊窀柚心欠N直抒胸臆、酣暢淋漓的語(yǔ)言風(fēng)格,正好與宮體詩(shī)人“吟詠情性”的要求暗合。在民歌樂府的影響下,宮體詩(shī)中雖然也不乏用典,但并不刻意堆砌典故,尤其注意不因用典而損傷詩(shī)歌閱讀的流暢性,詩(shī)歌語(yǔ)言更趨于靈動(dòng)。如簡(jiǎn)文帝蕭綱的《采蓮》其二:“常聞蕖可愛,采擷欲為裙。葉滑不留綖,心忙無(wú)假薰。千春誰(shuí)與樂,惟有妾隨君?!睂懸慌釉诤胁烧利惖暮扇~欲作衣裙,心中急躁的姿態(tài)。女子為什么如此急于穿上荷葉做的裙子,是因?yàn)樾闹邢氲搅饲槔?,想打扮得漂亮些,和情郎千秋同樂。?shī)的意境簡(jiǎn)單,將女子的癡情如潑墨般酣暢地泄于筆端,雖無(wú)蕩氣回腸的感嘆,但卻不失情意綿綿的意緒。蕭綱在辭藻上雖作了潤(rùn)色,但這種和民歌一脈相承的流暢風(fēng)格卻是辭藻掩飾不住的,
而花間詞事實(shí)上也表現(xiàn)出對(duì)民歌中自然、流暢的語(yǔ)言特色的極大受容,如《花間集敘》中所言“南國(guó)嬋娟,休唱蓮舟之引”,雖然表面是說(shuō)對(duì)“采蓮”的民歌不放在眼中,但這種以花間詞取而代之的自得之情,正好泄露出對(duì)民歌俚曲的眷顧由來(lái)已久,花間詞人在某種程度上是以超越這些民歌為榮的。雖然歐陽(yáng)炯標(biāo)榜花間詞語(yǔ)言上的雅致如郢人之“歌陽(yáng)春”,但事實(shí)上,這種雅致僅僅是部分剔除了民歌的俚俗口語(yǔ),而在語(yǔ)言的流暢性上,仍然和民歌血脈相連。如顧敻的《荷葉杯》九首,多寫女子情思,辭采雖是書面語(yǔ),但抒情一氣呵成,感情酣暢,讀來(lái)頗有民歌的意緒。又如歐陽(yáng)炯的《南鄉(xiāng)子》八首,寫南中風(fēng)光,在遣詞造句方面用力更多,雖無(wú)民歌直抒胸臆的單純,但讀來(lái)流暢自然,湯顯祖曾評(píng)價(jià)“諸詞起句無(wú)一重復(fù),而結(jié)語(yǔ)皆有余思,允稱令作”[11]P249,是就其自然流暢的特性的極高評(píng)價(jià),像“二八花鈿,胸前如雪臉如蓮”(歐陽(yáng)炯《南鄉(xiāng)子》)這樣的句子,樸實(shí)流暢,格調(diào)清新,與民歌所不同處,只是將俚語(yǔ)易為雅言。
宮體詩(shī)拋棄詩(shī)歌的政治功用,轉(zhuǎn)而在追求單純的形式美上達(dá)到極致。為了實(shí)現(xiàn)“寓目寫心”的目的,煉字煉句,追求語(yǔ)言上的美感。宮體詩(shī)人文筆固然有高下,但大體上都表現(xiàn)出對(duì)這種精致優(yōu)美的語(yǔ)言風(fēng)格的追求,“他們常常著力于句中某一關(guān)鍵字眼的錘煉,力求通過(guò)一字(或詞)之用,收到以少總多,情貌無(wú)遺,瞻言見貌,即字知時(shí)的效果,增強(qiáng)語(yǔ)言的表現(xiàn)力?!盵12]P235如蕭綱的《美女篇》,寫女子容貌之美,用“約黃能效月,裁金巧作星。粉光勝玉靚,衫薄擬蟬輕”這樣花團(tuán)錦簇的語(yǔ)言寫其額上鬢畔妝飾的美麗、膚色衣衫的誘惑,由眼前的妝容聯(lián)想到“月”、“星”、玉、“蟬”這樣更利于感知的意象,使得美女形象躍然紙上。再以“密態(tài)隨羞臉,嬌歌逐軟聲”,將視覺上的美麗與聽覺上的“嬌歌”、“軟聲”結(jié)合起來(lái),更增添美女的誘惑力。不光是描寫美色的作品,即使是表現(xiàn)尋常情感的作品,宮體詩(shī)人也精雕細(xì)琢,務(wù)求精美。如徐悱,在宮體詩(shī)人中并不顯眼,其《贈(zèng)內(nèi)》寫想念妻子,事雖尋常,情感也非強(qiáng)烈,但通過(guò)對(duì)“網(wǎng)蟲生錦薦,游塵掩玉床”的描寫,將“豈忘離憂者?向隅心獨(dú)傷”的悲傷寫得有血有肉。這種濃墨重彩務(wù)求精美的詩(shī)句,在宮體詩(shī)中俯拾皆是。
花間詞在這一點(diǎn)上,也表現(xiàn)出同樣的立場(chǎng)。詞寫艷情,一方面表現(xiàn)為題材的選擇,另一方面則是在語(yǔ)言風(fēng)格上,追求精致。這種精致也突出地表現(xiàn)為煉字煉句,以語(yǔ)言本身的張力作為情感表達(dá)的唯一途徑,而不是借助典故的壘砌來(lái)實(shí)現(xiàn)。《花間集敘》所稱的“不無(wú)清絕之辭”,似乎與“無(wú)愧前人”的溫飛卿綺麗香艷的風(fēng)格相左。實(shí)際上,這種清絕,是去除繁冗,去蕪存精,而不是推崇語(yǔ)言上的鄙陋無(wú)文。因此,雖然溫庭筠和韋莊,一個(gè)麗密,一個(gè)清疏;一個(gè)濃,一個(gè)淡,但其語(yǔ)言都可以歸入優(yōu)美的行列,其他的花間詞人,或近于溫,或近于韋,或介于兩者之間,總體風(fēng)格各異,但也都極力追求優(yōu)美精致的語(yǔ)言。如被認(rèn)為于溫庭筠和韋莊之外別具一格的李珣,“抱樸守質(zhì),自然近俗,而詞亦疏朗,雜記風(fēng)土者”(李冰若《栩莊漫記》)[13]P95,樸質(zhì)、自然、疏朗,是就其抒情方式與意象采擇而言,實(shí)則在語(yǔ)言風(fēng)格上,仍以精致為追求,如其《臨江仙》其二有“強(qiáng)整嬌姿臨寶鏡,小池一朵芙蓉”,將婦人照鏡與芙蓉臨水的美錯(cuò)置一處,雖是比喻,強(qiáng)似寫實(shí),畫面感既強(qiáng),語(yǔ)言的美感也濃郁,李冰若譽(yù)之為“工于形容,語(yǔ)妙天下。世之笨詞,當(dāng)以此為換骨金丹”(《栩莊漫記》)[13]P217,將其放諸尋常粗疏的詞句之上,是對(duì)其語(yǔ)言優(yōu)美、精致的肯定。可見追求妙語(yǔ),煉字煉句在宮體詩(shī)和花間詞中均被奉為圭臬,甚至因?yàn)樽非笞志涞木蓝鴮?dǎo)致篇章結(jié)構(gòu)的疏失。如王國(guó)維曾嘆“唐、五代之詞,有句而無(wú)篇”(《人間詞話未刊稿》)[7]P26,溫庭筠的詩(shī)也被譏為“句秀”,葉嘉瑩在其《王國(guó)維及其文學(xué)批評(píng)》中解釋:“所謂‘句秀’當(dāng)是指詞句藻飾之美?!盵14]P48這種對(duì)精致的詞句的追求不一定能得到一致認(rèn)可,如李冰若曾批評(píng)溫庭筠傳唱最廣的《菩薩蠻》(其一)“新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣”,稱其“用十字止說(shuō)得襦上繡鷓鴣而已”(《栩莊漫記》)[13]P12,并進(jìn)一步貶稱全詞“侈陳服飾,搔首弄姿”[13]P12,是從篇章的繁簡(jiǎn)而論,而無(wú)視溫庭筠對(duì)詞句的精雕細(xì)琢。這種形式上的美,是應(yīng)該得到肯定的。
宮體詩(shī)以短篇為主,偶有較長(zhǎng)篇幅,如張率《相逢行》、蕭綱《艷歌篇十八韻律》、劉孝威《鄀縣遇見人織率爾寄婦》等,十之一耳。按毛先舒《填詞名解》的劃分,91字以上才稱長(zhǎng)調(diào),58字以下俱為小令,花間詞以小令為主,偶有中調(diào),無(wú)長(zhǎng)調(diào)。但語(yǔ)言的精煉,是就某一具體內(nèi)容描摹的繁簡(jiǎn)而定,而不是文章的實(shí)際篇幅,長(zhǎng)也不一定就冗,如屈原《離騷》長(zhǎng)則長(zhǎng)矣,卻婀娜多姿。長(zhǎng)而不冗,妙在有風(fēng)趣,而不枯燥乏味。宮體詩(shī)追求詩(shī)歌語(yǔ)言的這種趣味,力求將枯燥的物象、事件以含蓄靈動(dòng)的語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái),獲得一種風(fēng)趣的效果。如劉邈的《見人織聊為之詠》,所寫無(wú)非見到一位女子織布的平淡事件,但作者想象力豐富,先由“玉指”、“蛾眉”寫女子的樣貌與神態(tài),又以“振躡開交縷,停梭續(xù)斷絲”寫女子踩動(dòng)踏板、接續(xù)斷絲的動(dòng)作,織布這一枯燥的勞作在詩(shī)人筆下和人物的情緒緊密契合,變得跌宕生姿,成為有情節(jié)、有變化的一種行為。再蕩開一筆,由女子的行為寫到外界環(huán)境,“檐花照初月,洞戶未垂帷”,新月映照,內(nèi)室洞開,將人的視線由遠(yuǎn)觀室內(nèi)到掃視室外,再到近窺內(nèi)室,用十個(gè)字說(shuō)盡視線的變化。如果說(shuō)前六句仍為白描,最后二句則為點(diǎn)睛之筆,“弄機(jī)行掩淚,翻令織素遲”,白日只是默默無(wú)語(yǔ)地沉思,夜晚這女子卻終于忍不住內(nèi)心的痛苦,一邊織布,一邊掩面哭泣,這種人物行為的突然變化,使本詩(shī)的格調(diào)由單純地狀寫女性的形態(tài)一躍而為關(guān)注女性的細(xì)微心理,也大出讀者的意料之外,文字雖短,但波瀾頓起,閱讀快感油然而生,較之枯燥地吟詠織婦的姿態(tài)妝容,旨趣更高。
花間詞本為筵席間酒酣耳熱助興之作,達(dá)官貴胄欣賞詞,雖需借助淫靡的音樂和美女的伴舞來(lái)獲得更多的快感,但如果詞的文本不解風(fēng)情,內(nèi)容乏味,一味板滯地鋪陳,也絕無(wú)佐酒的功效,更讓音樂和舞蹈顯得不搭調(diào)而失色不少,因此,更需在語(yǔ)言上強(qiáng)調(diào)一種風(fēng)趣,以使吟者暢,聽者快。如皇甫松的《采蓮子》二首,寫采蓮,本為樂事,但作者的筆墨不在風(fēng)光之明秀、采蓮女之美麗,而是突出一種動(dòng)態(tài)的嬉戲,如“晚來(lái)弄水船頭濕,更脫紅裙裹鴨兒”,寫小女孩船頭戲水,追逐小鴨,色彩明麗,憨態(tài)可掬;“無(wú)端隔水拋蓮子,遙被人知半日羞”,寫采蓮女情竇初開,向思慕的少年拋擲蓮子,被發(fā)覺后羞赧不已,真是既大膽又嬌羞,“寫出閨娃稚憨情態(tài),匪夷所思,是何筆妙乃爾”(況周頤《餐櫻廡詞話》)[13]P45,這就將潑墨山水般的靜物寫活,灌入一種絕佳的生活風(fēng)趣。
可見,花間詞將宮體詩(shī)倡導(dǎo)的那種靈活流暢與優(yōu)美精煉的語(yǔ)言風(fēng)格基本繼承了下來(lái),雖然并不完全一致,比如宮體詩(shī)受制于詩(shī)體,以五言為主,不如花間詞長(zhǎng)短參差更能將語(yǔ)言的靈活性表現(xiàn)出來(lái),但這是不同詩(shī)體間的必然差別。此外,宮體詩(shī)是有意逆元嘉體的潮流而動(dòng),對(duì)元嘉體的錯(cuò)彩鏤金、雕繪鋪陳表現(xiàn)出刻意的回避。為了去除雕飾,刪繁就簡(jiǎn),不惜以犧牲辭采為代價(jià),而去追求一種清淡的語(yǔ)言風(fēng)格,如庾肩吾的《詠美人看畫應(yīng)令》:“欲知畫能巧,喚取真來(lái)映。并出似分身,相看如照鏡。安釵等疏密,著領(lǐng)俱周正。不解平城圍,誰(shuí)與丹青競(jìng)?”美人看畫,本是香艷的情景,但詩(shī)人并不投入艷詞麗語(yǔ)去寫美人的容貌體態(tài)、鏡中風(fēng)采,只是輕描淡寫地用了金釵、衣領(lǐng)等不起眼的細(xì)節(jié),讀來(lái)雖清新可人,但在語(yǔ)言的魅力上卻是矯枉過(guò)正,喪失了不少美感?;ㄩg詞雖也追求流暢自然的風(fēng)格,但在語(yǔ)言的渲染上采取并重的態(tài)度,并不排斥語(yǔ)言的冶艷,這與宮體詩(shī)的語(yǔ)言風(fēng)格是不盡相同的。但總體而言,花間詞基本繼承了宮體詩(shī)的語(yǔ)言風(fēng)格。
[1]彭慶生.陳子昂詩(shī)注[M].成都:四川人民出版社,1981.
[2][唐]白居易.白居易集[M].北京:中華書局,1999.
[3]湯貴仁.韓愈詩(shī)選注[M].上海:上海古籍出版社,1984.
[4][宋]陳振孫.直齋書錄解題(卷21)[M].上海:上海古籍出版社,1987.
[5]中國(guó)科學(xué)院文學(xué)研究所.中國(guó)文學(xué)史(第2冊(cè))[M].北京:人民文學(xué)出版社,1962.
[6]李一氓.花間集校[M].北京:人民文學(xué)出版社,1981.
[7][清]王國(guó)維.人間詞話[M].上海:上海古籍出版社,1998.
[8][清]嚴(yán)可均.全梁文(上冊(cè))[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[9][梁]蕭統(tǒng).文選(第1冊(cè))[M].上海:上海古籍出版社,1986.
[10]石觀海.宮體詩(shī)派研究[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2003.
[11]沈祥源,傅生文.花間集新注[M].南昌:江西人民出版社,1997.
[12]歸青.南朝宮體詩(shī)研究[M].上海:上海古籍出版社,2006.
[13]李冰若.花間集評(píng)注[M].石家莊:河北教育出版社,1999.
[14]周錫山.人間詞話匯編匯校匯評(píng)[M].太原:北岳文藝出版社,2004.
(責(zé)任編校:王晚霞)
book=22,ebook=543
I206
A
1673-2219(2010)03-0022-03
2009-11-23
鄭曉明(1981-),男,安徽無(wú)為人,講師,碩士,研究方向?yàn)楣糯膶W(xué)與廣告學(xué)。