• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英漢表示情感的顏色詞的隱喻認(rèn)知

      2010-08-15 00:54:11唐良玉
      關(guān)鍵詞:喜慶英漢隱喻

      唐良玉

      (湖南科技學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)部,湖南永州425100)

      英漢表示情感的顏色詞的隱喻認(rèn)知

      唐良玉

      (湖南科技學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)部,湖南永州425100)

      情感;顏色詞;隱喻;認(rèn)知

      從喜慶與吉利、悲傷、憂郁與憂愁、憤怒、嫉妒五個(gè)方面探討了英漢兩種語(yǔ)言中表示情感的顏色隱喻,比較分析了顏色詞受不同文化、不同環(huán)境等因素的影響在表達(dá)情感隱喻時(shí)的異同之處。

      情感是人類(lèi)最普遍、最重要的人生體驗(yàn)。人的認(rèn)知心理和情感既相互影響、相互作用,又各自具有獨(dú)立性。心理學(xué)認(rèn)為,情感是人類(lèi)對(duì)外界刺激的一種心理反應(yīng),涉及感覺(jué)、生理、行為、經(jīng)驗(yàn)、認(rèn)知和概念化等方面。Ortony[1]認(rèn)為大多數(shù)情感來(lái)自認(rèn)知解釋(Cognitive interpretation),人的認(rèn)知過(guò)程周而復(fù)始,不斷深化,使人對(duì)事物產(chǎn)生一定的感覺(jué),并作出一定的反映,構(gòu)成情感。情感可以用面部表情、眼神、手勢(shì)和身體動(dòng)作這些非語(yǔ)言交流手段來(lái)表達(dá),也可以通過(guò)含蓄的語(yǔ)言抽象地去體現(xiàn)。而表達(dá)情感的語(yǔ)言交流手段既包括直陳情感的情感詞(emotional expression)和抒發(fā)情感的感嘆詞(exclamatory expression),又包括暗含情感的情感隱喻(emotional metaphor)。[1]在日常生活中,人們常用比喻的方法來(lái)表達(dá)情感,分為情感明喻和情感隱喻,對(duì)于那些抽象的、難以表達(dá)的情感人們便把它們隱喻化了。

      顏色詞匯常用于構(gòu)建情感隱喻,這是因?yàn)樵谌粘I钪?,顏色不僅能刺激人的視覺(jué)神經(jīng),而且會(huì)觸發(fā)人的不同情趣,給人以冷暖、興奮或壓抑等不同感受。本文嘗試探討英漢兩種語(yǔ)言中表示情感的顏色隱喻,對(duì)兩種語(yǔ)言中存在的異同進(jìn)行比較,在此基礎(chǔ)上加深我們對(duì)顏色詞隱喻的認(rèn)知。

      一 英漢表示情感的顏色隱喻之比較

      隱喻“metaphor”一詞源于希臘語(yǔ)“metapheriein”,其中“meta”意為“beyond,change”,而“pher”則表示“carry”,所以metaphor原意為一種“由此用彼”的運(yùn)動(dòng),一種轉(zhuǎn)換。[2]但隱喻不僅僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,它更重要的是人類(lèi)一種基本的認(rèn)知方式。它是人類(lèi)將某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)用來(lái)說(shuō)明或理解另一類(lèi)領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)的一種認(rèn)知活動(dòng)[3],即用一個(gè)范疇的認(rèn)知域去建構(gòu)或解釋另一個(gè)范疇,從而達(dá)到重新認(rèn)識(shí)目標(biāo)領(lǐng)域特征的目的。顏色是人類(lèi)外部世界認(rèn)知和經(jīng)驗(yàn)的重要組成部分,當(dāng)我們用顏色的基本范疇去表達(dá)和解釋情感域的范疇時(shí),便形成了情感隱喻。表示情感的顏色隱喻包括自然顏色隱喻(Natural color metaphor)和臉色隱喻(Facial color metaphor)。[4]自然顏色隱喻具有聯(lián)想性,在英語(yǔ)中,我們常用一些與顏色無(wú)直接關(guān)系的色彩詞來(lái)表示情感,如green(表示妒嫉),black(表示憂傷,憤怒)等。臉色隱喻具有直觀性,人在情緒波動(dòng)時(shí)的情感變化常常反映在人的面部,如人的臉色變紅通常反映出快樂(lè)、興奮、激動(dòng)、害臊或羞愧等情感。為便于研究,本文將兩者整合起來(lái),從喜慶與吉利、悲傷、憂郁與憂愁、憤怒、嫉妒五個(gè)方面探討英漢語(yǔ)中存在的顏色情感隱喻。

      1 表喜慶與吉利的情感

      紅色因其意義豐富且具深遠(yuǎn)的文化根源而受不少民族青睞,在不同的語(yǔ)言文化中紅色常帶有自己的文化特征意義和隱喻色彩。在英漢兩種語(yǔ)言中,紅色都能構(gòu)成象征喜慶的隱喻義。如中國(guó)傳統(tǒng)婚禮上的紅喜字、紅蠟燭、紅蓋頭、新娘的大紅襖,不但給婚禮帶來(lái)喜慶的氣氛,更讓人聯(lián)想到婚后的日子會(huì)越過(guò)越紅火。英語(yǔ)中也有“red-letter days”(紀(jì)念日、喜慶的日子),在西方一般指圣誕節(jié)或其他節(jié)日,因?yàn)檫@些日子在日歷上用紅色標(biāo)明的,所以“red-letter”的轉(zhuǎn)義就是“可紀(jì)念的、喜慶的”。又如“roll out the red carpet for sb.”(鋪展紅地毯隆重地接待某人)。

      漢文化自古以來(lái)就有崇尚“紅色”的心理,因此紅色不僅表示喜慶,還可以構(gòu)成象征成功、吉利等情感隱喻,這些隱喻也幾乎屬漢文化所特有,如:“開(kāi)門(mén)紅”表示“一帆風(fēng)順”,“紅得發(fā)紫”表示“非常受重視”,“紅角兒”指“受眾人喜愛(ài)的演員”等。而英語(yǔ)中象征幸運(yùn)與吉利的顏色是白色,這源于西方宗教傳說(shuō)。人們相信上帝身著素服,頭頂銀白光環(huán),居于白云繚繞,充滿光明的天堂里,為其效力的天使都長(zhǎng)著一對(duì)潔白的翅膀,常給人帶來(lái)福音。[5]如英民族舉行婚禮時(shí),新娘總是身著白色衣裙,戴白色面紗,稱 white wedding。white Christmas(白色圣誕節(jié))象征歡樂(lè)、幸福、喜慶;white moment of life(人生白時(shí))喻義為“人生最得意之時(shí)”等。

      2 表示悲傷的情感

      悲傷是人的基本情感。按照普通心理學(xué)的解釋?zhuān)瘋莻€(gè)體失去某種他所重視和追求的事物時(shí)產(chǎn)生的情緒體驗(yàn)。失敗、分離會(huì)引起悲傷。悲傷的強(qiáng)度取決于失去的事物對(duì)主體心理價(jià)值的大小,心理價(jià)值越大,引起的悲傷越強(qiáng)烈。

      黑色為夜色,象征著死亡、苦難和悲痛。因此,西方人的喪服為黑色,究其文化根源大致有三:傳說(shuō)中的死神(Death)是身穿黑長(zhǎng)袍,手持大鐮刀的骷髏;陰森恐怖的地獄是不見(jiàn)天日的黑暗之所;象征邪惡的女巫(witch)是身穿黑袍,頭戴黑尖帽,養(yǎng)有一只黑貓,騎著掃帚穿行于空中的丑婦。[6]如:

      wear black for somebody——為某人服喪。

      black mass——死人的彌撒;倒霉的一天

      black job——?dú)浽峁ぷ?/p>

      中國(guó)人吊喪悼念死者也佩帶黑紗,但漢民族文化中以白色為悲哀之色,與死亡、喪事相聯(lián)系。如親人去世要設(shè)白色靈堂,貼白對(duì)聯(lián),孝子要穿白色孝服,喪事(funeral)被稱為“白事”,以表哀悼。

      3 表示憂郁與憂傷的情感

      英語(yǔ)中的blue常常表示“不快樂(lè)、憂郁、憂愁”等情感隱喻。常用于feel blue,be in a blue mood,have the blues等詞組中。如:“I am feeling rather blue today(今天我感到很沮喪)”,“a bolt from the blue”表示“意外的(通常為不受歡迎的)事件、晴天霹靂”;the blues是美國(guó)南方黑人一種情調(diào)憂郁的音樂(lè),此種情感與西方的航海文明有關(guān)。試想在茫茫大海上,舉目四望,海天一色,舟船難行,何日是歸期?自然是一片迷茫,導(dǎo)致情緒低落。然而,漢語(yǔ)中則常用灰色表示這種感情,如漢語(yǔ)中有“灰心”、“灰心喪氣”、“心灰意冷”、“灰頭灰臉”等詞語(yǔ);冷,灰溜溜等。這是不同民族的文化沉淀與文化心理因素所致。

      black也用于表示憂傷的情感,如“The future looks black.”(前途黯淡);“He was in a black mood.”(他心情憂郁);“black despair”(絕望);“a black day”(倒霉的一天)。

      4 表示憤怒的情感

      紅色在英漢文化中都表示憤怒、羞愧等情感,漢語(yǔ)中有“氣得臉紅脖子粗”,“羞得面紅耳赤”;英語(yǔ)中也有to see red (勃然大怒),become red-faced(難為情,困窘),waving a red flag(做惹別人生氣的事)。其中red flag指“使人生氣的東西”,這是因?yàn)槲鞣接卸放5膫鹘y(tǒng),斗牛時(shí)用來(lái)激怒牛的紅布(red-rag/red-flag)被喻為令人惱怒的事情。

      英語(yǔ)中black也可表示氣憤和惱怒,如:black in the face (臉色鐵青);to look black at someone(怒目而視)。表示“生氣、憤怒”的英語(yǔ)顏色詞匯還有:scream blue murder(強(qiáng)烈抗議,嘩然反對(duì)),pale with anger/white with fury(氣得臉色煞白),become purple with fury(氣得臉色發(fā)紫)。漢語(yǔ)顏色詞匯還有“氣得臉色煞白”、“氣得臉色發(fā)紫”、“氣得臉色鐵青”等。

      5 表示嫉妒的情感

      英語(yǔ)中g(shù)reen表示嫉妒的情感隱喻,相當(dāng)于jealous,常用于green-eyed,green with envy,be/get green等詞組中,如:He was getting green in the face.green被賦予“嫉妒”的含義,來(lái)源于西方人的認(rèn)識(shí)觀。他們認(rèn)為植物的綠色是健康、向上的標(biāo)志,這對(duì)別的顏色是一種挑釁,所以西方人用“眼睛發(fā)綠”比喻“嫉妒”。[7]

      漢語(yǔ)中形容一個(gè)人愛(ài)妒忌說(shuō)他“眼紅”、“紅眼”、“害紅眼病了”等,用眼睛氣得發(fā)紅描寫(xiě)人嫉妒的樣子。“紅眼病”的癥狀正好與此相似,因而此類(lèi)說(shuō)法是對(duì)嫉妒的生動(dòng)描述,反映了中國(guó)人的形象思維;而西方人用“植物的綠”來(lái)喻指人妒忌,恰恰反映了他們的抽象思維,由物聯(lián)想到人。

      二 結(jié)語(yǔ)

      以上本文從喜慶與吉利、悲傷、憂郁與憂愁、憤怒、嫉妒五個(gè)方面探討了英漢語(yǔ)中顏色詞在隱喻的工作機(jī)制下如何表達(dá)情感而形成情感隱喻。我們可以發(fā)現(xiàn)由于人類(lèi)具有相同的生理機(jī)制和認(rèn)知機(jī)制,且在語(yǔ)言與文化上有共同之處,所以在英漢兩種語(yǔ)言中顏色詞所表達(dá)的情感隱喻有共通之處;但受社會(huì)文化因素和生活環(huán)境等的影響,顏色詞的情感隱喻又有不同之處。因此,研究英漢顏色詞的情感隱喻不僅有助于語(yǔ)言學(xué)習(xí)和雙語(yǔ)翻譯,而且可以使我們對(duì)事物的認(rèn)知更加鮮明、生動(dòng),促進(jìn)中西文化之間的交流和融合。

      [1] Ortony,A.Are emotion metaphors conceptual or lexical?[J].Cognition&Emotion,1988(2).

      [2] 束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

      [3] Lakoff,G.&Johnson,M.Metaphors we live by[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.

      [4] 韓清民.英語(yǔ)中情感隱喻及其系統(tǒng)研究[J].昭烏達(dá)蒙族師專(zhuān)學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002,Vol.23(4).

      [5] 李冀宏,文珊.英漢基本色彩詞國(guó)俗語(yǔ)義對(duì)比與跨文化交際[J].長(zhǎng)沙理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007(2).

      [6] 唐良玉.隱喻認(rèn)知視角下英漢基本顏色詞的語(yǔ)義異同[J].瓊州學(xué)院學(xué)報(bào),2008,Vol.15(3).

      [7] 李婭玲.英漢表示情感的顏色隱喻對(duì)比研究[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2007,Vol.16(4).

      Key words:emotion;color terms;metaphor;cognition

      Abstract:This paper makes comparisons and contrasts between color metaphor on emotion in both English and Chinese from the following five perspectives:happiness,sadness,anxiety,angry and jealousy.

      The Cognitive Study of Color Metaphor on Emotion in English and Chinese

      TANG Liang-yu
      (College English Teaching Department,Hunan University of Science and Engineering,Yongzhou Hunan 425100,China)

      H 315.9

      A

      1673-2804(2010)06-0161-02

      2010-01-07

      湖南科技學(xué)院科研課題“英漢顏色詞的隱喻認(rèn)知研究”,項(xiàng)目編號(hào):08XKYTC018

      猜你喜歡
      喜慶英漢隱喻
      有喜慶 今生緣 中國(guó)人的喜酒
      成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
      文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
      《活的隱喻》
      民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
      喜慶的日子
      青年歌聲(2017年8期)2017-03-15 03:40:14
      歡歌喜慶的潑水節(jié)
      商務(wù)英語(yǔ)翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
      淺談?dòng)h習(xí)語(yǔ)的文化差異及翻譯方法
      對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
      英漢文化中的委婉語(yǔ)應(yīng)用對(duì)比分析
      德里達(dá)論隱喻與摹擬
      若尔盖县| 启东市| 扎赉特旗| 怀仁县| 三江| 隆德县| 衡南县| 丰都县| 淮滨县| 葫芦岛市| 厦门市| 临夏市| 资源县| 赣州市| 府谷县| 太和县| 屯留县| 吉首市| 大丰市| 大荔县| 新竹市| 十堰市| 日土县| 松桃| 当涂县| 聂拉木县| 上杭县| 平乐县| 谷城县| 娱乐| 新宾| 延长县| 鸡东县| 澳门| 抚顺县| 石门县| 岳阳市| 莱西市| 肥西县| 公主岭市| 长海县|