夏愛華
人在紐約,為了省錢,我和年輕的美國人邁克爾合租了一套公寓。
邁克爾剛剛大學畢業(yè),按理說找工作是一件很頭疼的事兒,可是他每天照樣樂呵呵的,一點也不為錢發(fā)愁。
我有一件藍色的圓領T恤,樣式簡潔而雅致,我很喜歡,但才穿了一兩次,我就不無遺憾地發(fā)現(xiàn)胸前濺上了幾點油漬。油漬很頑固,洗都洗不掉。超市里有去污筆賣,但因為我的英語實在蹩腳,連說帶比劃的,好歹算是買上了。
回到公寓,拿“去污筆”點掉了油漬。油漬雖然不見了,但點過的地方卻變白了。邁克爾接過筆一看,不禁哈哈大笑,說,這是漂白筆,不是去污筆。我說,糟了,這怎么穿???邁克爾說,讓我想想看。就見他手握漂白筆,在那件衣服上龍飛鳳舞地開始了發(fā)揮,左寫右寫,把自己會寫的中文字都寫上去了??雌饋?,他很滿意自己的創(chuàng)意,說,今天我又找到了一份新的工作——時裝設計師。
第二天,我穿上這件衣服出去,大家都夸它別致、新穎、時髦、新潮,叫它“中國文化衫”,并問我是哪家店的新品。晚上回家,我跟邁克爾一說,他笑道,這下你開心了,對不對?一件20塊錢的衣服,卻是這世上獨一無二的設計,“樂價比”很高啊!
我是平生第一次聽到“樂價比”這個詞,覺得很新奇。邁克爾說,這是一個心理學的名詞,意思是簡單的東西帶來的快樂其實很多,很劃算。
從那以后,“樂價比”的概念深入我心,化解了我很多的煩惱,思鄉(xiāng)的愁緒、生存的壓力,都不算什么了。
“樂價比”,其實是一種生活態(tài)度,就是衡量一件商品能夠為內(nèi)心換來多少和多久的滿足感和快樂。我感慨,在人們分秒必爭去賺錢的今天,年輕的美國新一代邁克爾卻在不經(jīng)意間向我灌輸了一種新的財富概念,讓我在努力創(chuàng)造財富的同時,也充分享受到財富的價值。財富不等于金錢,快樂的價值不可忽略。比如一杯白開水,平時我們都不愛喝,但對于沙漠中的旅人而言,這杯水足以救一條命,它的“樂價比”就非常高。
日常生活中,對于一件商品,人們很在意的是它的“性價比”,就是商品的品牌和性能與金錢之間的比率。心理學家研究發(fā)現(xiàn),一件商品,能夠為我們的內(nèi)心換來多少和多久的滿足感和快樂,更是衡量商品價值的關鍵。所以“性價比”其實已經(jīng)OUT了,“樂價比”才正當?shù)?。有錢難買高興,這就是“樂價比”的通俗解釋。
當大多數(shù)人在用錢計算生活的時候,“樂價比”倡導人們回歸自己的心靈,嘗試用快樂來衡量身邊的每一件事物,讓你在心理上“物超所值”。