• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從解釋學(xué)視角看辯證法在中國的語境化(對話)——有感于讀《中國辯證法》及其他

      2011-04-12 12:10:20桂起權(quán)柳海濤
      關(guān)鍵詞:艾思奇辯證法哲學(xué)

      桂起權(quán),柳海濤

      (1.武漢大學(xué) 哲學(xué)學(xué)院,湖北武漢 430072;2.重慶大學(xué) 馬克思主義理論教研部,重慶 400030)

      從解釋學(xué)視角看辯證法在中國的語境化(對話)
      ——有感于讀《中國辯證法》及其他

      桂起權(quán)1,柳海濤2

      (1.武漢大學(xué) 哲學(xué)學(xué)院,湖北武漢 430072;2.重慶大學(xué) 馬克思主義理論教研部,重慶 400030)

      馬克思主義辯證法逐步中國化的過程,是哲學(xué)意義的再生產(chǎn)、再創(chuàng)作、再闡釋過程。瞿秋白、李達(dá)、艾思奇等人起了重要的中介作用,最終在毛澤東那里才達(dá)到成熟形態(tài)。在語言轉(zhuǎn)換過程中,漢語負(fù)載著提供漢字特有的意象簇的豐富類比關(guān)系,承載著中國人的世界觀和思維模式。漢文字所特有的聯(lián)想機(jī)制和漢文化獨(dú)特的“陰陽、通變”風(fēng)格思維模式發(fā)揮作用。來自西方的馬克思主義辯證法的文本與作為解讀者的中國人特有思維模式之間實(shí)現(xiàn)一種“視界融合”。毛澤東的辯證法的中國特色比瞿秋白和艾思奇更為強(qiáng)烈,更為鮮明,也更為嫻熟。

      馬克思主義辯證法;中國化;解釋學(xué)視角;漢文化獨(dú)特的思維模式;毛澤東

      柳:桂老師,您是在科學(xué)哲學(xué)隊(duì)伍中有很深“辯證法情結(jié)”的學(xué)者,這并不多見,而我則是馬克思主義教員隊(duì)伍中的一個(gè)新兵。我倆上次討論了如何《以更加開放的心態(tài)研究馬克思主義哲學(xué)》[1],表明了我倆對形態(tài)各異的西方馬克思主義的積極成分的肯定。今天,就接著討論辯證法在中國語境化的過程吧。我覺得,從田辰山的《中國辯證法》[2]13一書談起,更容易展開思路。

      桂:我也有同感。田辰山在夏威夷大學(xué)跟隨安樂哲教授做“東西方文化、哲學(xué)的比較研究”,他對中西方差異有切膚之感,這是國內(nèi)學(xué)者很難感受到的。這種相互對比的視角特別好,它能夠使人們加深對“中國辯證法”的獨(dú)特性的理解,并且能夠觸發(fā)對馬克思主義如何在中國內(nèi)在化的歷史進(jìn)程的一種微妙的感悟。那么,今天還是請您先談?wù)勯喿x心得吧。

      一 從東西方文化比較研究的視角看

      柳:好的。田辰山于1980年代初到美國求學(xué),每每發(fā)現(xiàn),在中國所學(xué)西方術(shù)語含義與英語對應(yīng)詞的原意其實(shí)相去甚遠(yuǎn),比如“Dialectics”一詞,在蘇格拉底、柏拉圖那里,更多包含“對話”、“論辯”的含義,相比較,中國人所說的“辯證法”則更多具有“相反相成”的含義等。那么,中國人心目中的“馬克思主義辯證法”又如何呢?正在疑慮之際,兩位比較哲學(xué)家出現(xiàn)了,于是他就拜安樂哲教授為師,而郝大維教授則成為其課程老師。他終于弄明白了中西方思想傳統(tǒng)存在結(jié)構(gòu)性差異——兩種宇宙觀、思維方式乃至兩種語言結(jié)構(gòu)的差別。西方人心靈深處——超絕主宰體的宇宙、兩極決然對立、單向因果性思維結(jié)構(gòu);東方人心靈深處——道和萬物的自然世界、通變式互系性思維結(jié)構(gòu)。麻煩在于,這些理念好像“文化基因”那樣潛移默化地幾乎滲透到民族的潛意識中了,各自反而感覺不到。

      桂:說得對!換句話說,一些根本性的理念是滲透到羅蒂所說的“文化共同體”、“語言共同體”的“集體無意識”(榮格語)中去了,在自覺意識層次上往往顯示不出來。

      柳:田辰山發(fā)現(xiàn),一般西方學(xué)者的根本錯(cuò)誤在于,把中國語境下的“辯證法”與歐洲語境下的“Dialectics”不假思索地視為完全同一概念,忽視其間結(jié)構(gòu)性的差異。

      桂:是啊,中國學(xué)者何嘗不是這樣,不知不覺地會(huì)把兩者簡單地畫等號。既然中國人所理解的“馬克思的辯證法”與作為歐洲文化遺產(chǎn)的“馬克思的辯證法”,實(shí)際上在內(nèi)涵和外延上都有差別。于是,問題來了:“中國式的辯證法究竟是什么?”

      柳:田辰山的研究結(jié)果是:(1)中國式的辯證法,中國式的馬克思主義哲學(xué),體現(xiàn)了一種中國老百姓喜聞樂見的清晰的、有鮮明特色的思想風(fēng)格;(2)它從中國哲學(xué)傳統(tǒng)中汲取了豐厚的營養(yǎng);(3)有意思的是,它體現(xiàn)在瞿秋白、李達(dá)、艾思奇和毛澤東等人的作品之中,并且反映出中國古代哲學(xué)線索的強(qiáng)大影響;(4)雖然蘇俄標(biāo)準(zhǔn)教程中的“馬克思主義”(桂插話:原先,田辰山把“蘇聯(lián)馬克思主義”說成“西方馬克思主義”,那是不確切的),也是根植于恩格斯的思想,然而他們的解讀與中國人的解讀模式具有相異的特征。

      桂:說起中國式的辯證法,田辰山喜歡概括為“通變式互系性思維”,而我更喜歡采用“陰陽(格式的)辯證法”這個(gè)更通俗的說法。這里我聯(lián)想起一件事,有一位加拿大記者路易斯·麥克勞德在《攝影師在中國》(1972年2月)一文中說:“中國人崇拜馬克思和列寧,他們在幾千年以前就以陰和陽的格式懂得了辯證法?!泵绹捉?jīng)學(xué)會(huì)會(huì)長鐘啟祿在《易經(jīng)·黑格爾·休姆及佛學(xué)中的辯證與因果概念》一文中說:“易經(jīng)這部古典,在方法論上,是體用辯證邏輯。”[3]

      柳:為了追溯“馬克思主義辯證法”及其與中國版的差別,田辰山是這樣展開自己的思路的:首先,對中國獨(dú)特的宇宙觀的若干重要特征進(jìn)行分析。通過對《易經(jīng)》的考查,力圖表明“通變”思維=中國哲人的一種爐火純青的思維方式。接著分析馬克思主義東漸中國的歷史背景。分析西方思想借道日本而傳入中國,“通變”因素被包含于這一解讀辯證法最初階段的情況。再接下來分析“辯證法”、“唯物論”進(jìn)入中國后,瞿秋白、艾思奇等前衛(wèi)知識分子的回應(yīng)。到最后,考察中國式的辯證法在毛澤東思想中的成熟,看看辯證法如何呈現(xiàn)一種特有的中國形式。

      桂:比較哲學(xué)家郝大維、安樂哲在《通過孔子而思》(1987)一書中概括出中國傳統(tǒng)哲學(xué)有三個(gè)特點(diǎn):(1)一個(gè)內(nèi)在性宇宙;(2)概念偶對性;(3)把傳統(tǒng)作為闡釋的語境。儒家對事物內(nèi)部關(guān)系的“偶對兩分性”,其核心就是對宇宙的情景化解釋。田辰山作出推廣并且認(rèn)為,在中國人建構(gòu)和闡釋“辯證唯物主義”的過程中,傳統(tǒng)“通變”式的哲學(xué)思維起了重要作用,它為中國理解馬克思主義辯證法提供了概念框架,在其中,“陰-陽模式”關(guān)于同一事物兩個(gè)基本方面相反相成的作用,構(gòu)成一切變化發(fā)生的動(dòng)力來源。而“辯證唯物主義”這個(gè)詞,則是蘇俄馬克思主義者在闡釋恩格斯《反杜林論》時(shí)所創(chuàng)造的(普列漢諾夫,1891,1908;列寧,1908)。

      柳:根據(jù)成中英教授的分析,作為反襯,與中國式通變思維模式不同,主流的、典型的西方思維模式是“單線因果性思維”:(1)分隔性原理:物質(zhì)=互相分隔的實(shí)體。(2)外部性原理:由因至果的法則為外部性支配法則。(3)外部動(dòng)力源原理。追溯終極原因結(jié)果會(huì)得到一個(gè)“不被推動(dòng)的動(dòng)者”。[2]73

      桂:西方的辯證法版本在輸入中國時(shí),也就是與中國人建立在“道”、“易”、“陰陽”和“通變”等概念的互系思維方式進(jìn)行對話之時(shí),就必然經(jīng)歷一個(gè)解釋學(xué)的重新闡釋過程。以我之見,可以采用伽達(dá)默爾的觀點(diǎn),使馬克思主義與中國傳統(tǒng)思維互為文本與解讀者。換句話說,馬克思主義辯證法的中國化,應(yīng)當(dāng)看做是馬克思主義辯證法的原始文本與中國解讀者所帶有的中國傳統(tǒng)思維眼光兩者之間的“視界融合”的自然結(jié)果。

      二 “Dialectics”的傳入并被釋譯為“辯證法”

      柳:清朝末年,梁啟超使用漢語的有、無、成、則、象等詞對西方哲學(xué)進(jìn)行解讀,一旦西方術(shù)語被譯成漢語,這些漢語用詞同時(shí)帶進(jìn)了中國人特定的宇宙觀和思維方式。留日學(xué)者汪榮寶、葉瀾所合編的辭書《新爾雅》(1903年,上海明權(quán)社),則更具有標(biāo)志性意味。它表明用日文漢字翻譯的西方術(shù)語,已經(jīng)密集地出現(xiàn)在中國文人學(xué)者的著作之中?!癉ialectics”一詞被釋譯為“辯證法”等等,不免都要帶上其古漢語相關(guān)的意義。

      桂:我注意到,蔡元培先生可以說是黑格爾辯證法在我國最早的傳播者,他的譯文是當(dāng)時(shí)對黑格爾辯證法最系統(tǒng)的介紹。

      柳:蔡元培的譯文意味著一種再創(chuàng)作,哲學(xué)意義的再生產(chǎn)。日文譯文借用漢字“正題”、“反題”和“攝論”(今譯“合題”),來翻譯 thesis,antithesis和synthesis這三個(gè)概念,用以解讀黑格爾的正、反、合思想,這已經(jīng)是一種創(chuàng)造性的建構(gòu)。然而,它們難以承載黑格爾的三段式,因?yàn)橹袊枷雮鹘y(tǒng)中不存在“絕對精神”自我運(yùn)動(dòng)的理念。蔡元培則更進(jìn)了一步,他有一段譯文用“太極”來描述黑格爾的“合題”。黑格爾的正、反、合,幾乎被解釋為,中國人所熟悉的“陰-陽”之間永無休止的對立、結(jié)合而達(dá)到“無極”,從而實(shí)現(xiàn)最大和諧的過程。[2]77看來,在這黑格爾辯證法的傳播過程中,分析哲學(xué)家奎因所說的“翻譯的不確定性”開始起作用了。

      桂:值得贊揚(yáng)的是,田辰山已經(jīng)認(rèn)識到,作為漢語文章,漢字所特有的聯(lián)想機(jī)制和漢文化獨(dú)特的思維模式發(fā)揮作用。中國習(xí)慣模式=“陰陽、通變”風(fēng)格的思維方式,而西方主流模式=先驗(yàn)力量支配的宇宙論和嚴(yán)格秩序;而黑格爾哲學(xué)的焦點(diǎn)=把事物的必然性歸因于一個(gè)先驗(yàn)?zāi)J剑滢q證法的拓展源于西方柏拉圖傳統(tǒng)。我認(rèn)為,蔡元培的譯文所達(dá)成的,可以看作黑格爾辯證法的文本與中國傳統(tǒng)思維模式的一種“視界融合”。對解釋學(xué)的“視界融合”還可以有更深一層次的理解。我的一個(gè)關(guān)門弟子當(dāng)時(shí)是英語系副教授,她的博士論文所做的就是,用戴維森的語言哲學(xué)(尤其是戴維森的“三角測量”理論)去解讀翻譯理論。[4]

      柳:請您用最簡潔的語言說說其中的要點(diǎn)吧。

      桂:按照戴維森的看法:我們、他人、世界這三者之間存在因果互動(dòng)關(guān)系。所謂三角測量是指:言說者、解釋者與世界的對象原事件這三者的關(guān)系,這是采用地質(zhì)測量作隱喻,好像我們經(jīng)常在馬路上看到過的,測量員用兩個(gè)望遠(yuǎn)鏡從不同角度去測定同一個(gè)目標(biāo)客體那樣。語言交流=語言使用者、其他使用者及其共享世界的對象或事件之間的三角測量。翻譯=跨語言文化的交流,有作者、文本、譯者這些因素共同參與并且相互作用,顯然構(gòu)成三角測量模式。讀者對于文本原作者意圖的把握,必須還原到相應(yīng)的社會(huì)歷史情景以及作者對此的內(nèi)心體驗(yàn)。存在著(1)三類主體:作者、譯者、讀者。(2)三對主客二元關(guān)系:作者-文本、譯者-文本、讀者-文本。(3)三種理論(各占有部分真理):文本中心論——意義由“文本”(如《紅樓夢》)本身所完全決定;作者中心論——意義由作者(如曹雪芹)的意圖決定;讀者中心論——意義由解讀者的理解所決定(如紅學(xué)家俞平伯或政治家毛澤東有全然不同的解讀)。整體論式的全面考慮應(yīng)當(dāng)是:只有對這互動(dòng)的三個(gè)方面進(jìn)行整合,才能達(dá)到最佳的理解和理想的效果。

      柳:這么說來,對于辯證法的中國化過程,文本意義的轉(zhuǎn)譯、理解、再解釋的過程,也應(yīng)當(dāng)采用戴維森模式,即運(yùn)用三角測量式的語言交流模式,即作者、文本、解讀者三者互動(dòng)溝通的模式來理解。

      桂:完全正確,不過在細(xì)節(jié)上你可以回頭再去進(jìn)一步專門研究它。在眼前的問題上,田辰山的結(jié)論是,黑格爾的“Dialectics”經(jīng)由蔡元培的漢語再生產(chǎn),被轉(zhuǎn)化成了我們所能理解的“辯證法”。經(jīng)過這種再哲學(xué)化,“Dialectics”變成了一種新程序、新境域、新焦點(diǎn)和新視野。換句話說,從解釋學(xué)觀點(diǎn)看,蔡元培的這一翻譯,給出了一條線索,就是黑格爾的辯證法與中國人的“陰陽、通變”思維彼此之間是可以實(shí)現(xiàn)“視界融合”的。

      柳:不過,差異還是客觀存在的。

      桂:那當(dāng)然。我記得1994年我們武漢大學(xué)哲學(xué)系所舉辦的“哲學(xué)茶座”(沙龍)。鄧曉芒教授在解讀黑格爾辯證法時(shí)說,從本來意義上說,“矛盾”一詞,在中國人心目中是真刀真槍的“矛和盾”,具有本體論的意味;然而在德文中,Widerspruch則是“相反的話語”,因?yàn)閺臉?gòu)詞法上講,Wider-是相反,-spruch是語言、話語,它是屬于語言層次的并且具有認(rèn)識論的意味。鄧曉芒認(rèn)為,黑格爾辯證法的本質(zhì)在于“自否定”,可以歸于一,而“二”(對立面)則是從“一”(統(tǒng)一體)內(nèi)部通過自否定產(chǎn)生出來的;相比之下,在中國辯證法中,“二”(陰陽)是終極性的,不可歸約的,如此等等。[5]因此依我看,在蔡元培的譯文出現(xiàn)的與黑格爾辯證法相左的差異,并不令人驚異。相反,這是隨著漢字的使用而即刻自然發(fā)生的事情。語言是思想的載體,特別重要的是,漢語負(fù)載著提供漢字特有的意象簇的豐富類比關(guān)系,承載著中國人的世界觀和思維模式。于是,蔡元培在解讀黑格爾辯證法的過程中,伽達(dá)默爾所說的“視界融合”就發(fā)生了:它直接發(fā)生于用漢字語義簇或漢字搭配,對黑格爾原使用語言的哲學(xué)概念,進(jìn)行轉(zhuǎn)譯和再闡釋的過程之中,并且隨著漢語句式結(jié)構(gòu)和語法的使用而得到強(qiáng)化。

      柳:接下來,讓我們更深入地討論中國版本的馬克思主義辯證法的形成。

      三 中國版本的馬克思主義辯證法形成之初:瞿秋白

      桂:人們發(fā)現(xiàn),馬克思主義辯證法如果以中國特色的語匯來表達(dá),它與中國傳統(tǒng)的“陰陽、通變”思想之間,至少在表象層次上是可能兼容的。這就像蔡元培在解讀黑格爾時(shí)所啟示的那樣。于是,通過中國進(jìn)步知識分子幾代人的努力,“最終的結(jié)果是,嶄新的西方語匯融會(huì)在中國傳統(tǒng)的思維方式之中,產(chǎn)生出一個(gè)中國版本的馬克思主義辯證法?!保?]81

      柳:應(yīng)當(dāng)說,中國對馬克思主義的認(rèn)真研究與傳播,始于1917年十月革命之后,正所謂“十月革命一聲炮響,給中國送來了馬克思主義”。我想,給大家印象最深的應(yīng)當(dāng)是李大釗、陳獨(dú)秀等人在《新青年》上的文章,不過他們的重點(diǎn)是放在唯物史觀與馬克思經(jīng)濟(jì)學(xué)說。

      桂:瞿秋白可說是在中國系統(tǒng)講解“辯證唯物主義”的第一人,為馬克思主義哲學(xué)的早期傳播作出了巨大貢獻(xiàn)。鑒于當(dāng)時(shí)歷史背景,他主要依據(jù)俄文著作,包括普列漢諾夫的著作,是受蘇聯(lián)馬克思主義的強(qiáng)烈影響。1923-1924年間,在上海,用自編教材講授馬克思主義辯證法的內(nèi)容,在他充滿創(chuàng)見的演講中,滲透著他博大精深的智慧。為了便于理解,他大量使用古漢語詞匯。在瞿秋白的“辯證唯物主義”講演里,可以看到的是與中國傳統(tǒng)的“陰陽、通變”哲學(xué)類似的思想。在這場馬克思主義與中國傳統(tǒng)思想的對話中,一個(gè)馬克思主義非常中國化的版本開始發(fā)展起來。[2]85

      柳:看來瞿秋白對“西馬”,也就是對西方馬克思主義各派之爭,全然不感興趣??墒俏覀兡贻p人對“西馬”具有濃厚的興趣

      桂:那是因?yàn)闀r(shí)代背景不同。“西馬”不能解決那時(shí)中國革命的當(dāng)務(wù)之急。

      柳:在我印象中,瞿秋白讀的中國古書特別多,文學(xué)功底好,對哲學(xué)著作情有獨(dú)鐘。像普列漢諾夫一樣,文學(xué)藝術(shù)方面修養(yǎng)很高,才華橫溢。顯然,他是通過中國人的經(jīng)驗(yàn)、中國人的文化傳統(tǒng)和中國人的眼光來思考馬克思主義的。

      桂:是啊,瞿秋白在進(jìn)行研究的一開始,就有意無意地闡述出馬克思主義哲學(xué)的一個(gè)十分中國化的版本。他討論辯證唯物主義時(shí)所用的很多重要術(shù)語,皆訴諸“陰陽、通變”這一互系性思維模式。我對田辰山特別欣賞的是,他分析“中國化”的轉(zhuǎn)換機(jī)制極有特色。他指出,與瞿秋白的論說息息相關(guān)的漢語語匯其實(shí)可以看作是一個(gè)相系相通的組合機(jī)制,它顯示類比關(guān)系,也同時(shí)按含義的性質(zhì)或特點(diǎn),而產(chǎn)生出漢字特有的意象簇或觀念簇的聯(lián)想。中國古代思想家正是在相反相成的作用觀念上,在這些互系性偶對物事的觀念上,來認(rèn)識變化的本質(zhì)的。[2]89他還說過相當(dāng)精彩的一句話:中國人的通變、相反相成的觀念模式,滲透在哲學(xué)家和普通人平日的思維和生活中,并且結(jié)晶于格言名句之中。

      柳:我覺得,瞿秋白對辯證法的理解已經(jīng)帶有中國古代“以陰陽為格式”的辯證法的明顯的印記,并對后人富有啟發(fā)性。瞿秋白相信,辯證唯物主義的實(shí)質(zhì)就在于“正反相成,矛盾互變”,他說:“物的矛盾及事的互變便是最根本的原理”。他所頻繁使用的用語有,互變法唯物論、正反相成、互變律、互動(dòng)律、矛盾性等等。當(dāng) Контрадикция(Contradiction)被翻譯為“矛盾”時(shí),也就嵌入了中國思維模式(如陰陽、剛?cè)岬纫幌盗信紝Ψ懂牐?。瞿秋白所采用的現(xiàn)代辯證唯物主義話語,反映了中國傳統(tǒng)中的將一切變化解釋為陰陽的通變的思想。[2]90瞿秋白把“辯證唯物主義”解釋為這樣一種世界觀,宇宙間包括社會(huì)中一切都在變易和互動(dòng)之中,天下沒有固定的形態(tài),一切都是歷程。瞿秋白提出:“無一處不是矛盾”,這與陰陽偶對模式相吻合。[2]112

      桂:瞿秋白對“矛盾”概念的重視,使人不禁聯(lián)想起毛澤東《矛盾論》中的“沒有矛盾就沒有世界”的名句。瞿秋白用“正反相成,矛盾互變”來解讀辯證唯物主義,可是說已經(jīng)初步體現(xiàn)了馬克思主義辯證法的中國版本的最有特色性的方面。毛澤東在《矛盾論》中說過:“中國人常說‘相反相成’。就是說相反的東西具有同一性。這句話是辯證法的,是違背形而上學(xué)的?!保?]308-309這說明,瞿秋白已經(jīng)敏銳地接觸到了按中國傳統(tǒng)思維模式來理解辯證法的最主要之點(diǎn)。

      四 中國辯證法通俗化運(yùn)動(dòng)的杰出代表:艾思奇

      柳:接下來,也許兩個(gè)最重要人物應(yīng)當(dāng)是艾思奇和李達(dá)了吧。

      桂:是啊。現(xiàn)在,我們的中心議題是:艾思奇是掌握用白話文體來解釋復(fù)雜哲學(xué)問題技能的高手,他在使馬克思主義哲學(xué)在中國語境中通俗化的歷程中發(fā)揮了十分巨大的作用。艾思奇是1927-1932年間在日本留學(xué)的。1932年回到上海。創(chuàng)辦《正路》月刊,1934年11月又協(xié)助李公樸創(chuàng)辦《讀書生活》半月刊,并且負(fù)責(zé)編輯“哲學(xué)講話”專欄。艾思奇下決心通過中國老百姓喜聞樂見的生動(dòng)活潑方式來講解哲學(xué),把唯物辯證法變?yōu)槿藗儠詴趁靼椎牡览怼?/p>

      柳:我就曾經(jīng)讀過艾思奇的《大眾哲學(xué)》,真是有趣非凡。印象最深的是,“雷峰塔是怎樣倒的?”,答案是:老百姓一塊一塊地抽掉磚頭,日長時(shí)久,“量變到質(zhì)變”,大風(fēng)一吹就倒了。用現(xiàn)在說法,還得加上“外因通過內(nèi)因而起作用”。當(dāng)然,現(xiàn)在這些都已經(jīng)成為婦孺皆知的常識了。但不能忘記,馬克思、恩格斯深?yuàn)W的哲學(xué)思想在剛剛傳播到中國來的時(shí)候,理解起來有多么困難啊!

      桂:你這么說,就使我聯(lián)想起一件有趣的事:在毛澤東《改造我們的學(xué)習(xí)》一文的延安版本中,我發(fā)現(xiàn)原先竟有過這樣一段話,說的是,讓十七八歲的毛孩子讀《反杜林論》是讀不懂的。但在《毛澤東選集》正式版本中它被刪除掉了,因?yàn)閷ΜF(xiàn)在的大學(xué)生讀起來應(yīng)當(dāng)沒有太大問題。

      柳:真是聞所未聞啊!顯然,現(xiàn)在的青年越來越聰明,能理解更深更新的知識,畢竟時(shí)代不同了嘛。

      桂:艾思奇確實(shí)不簡單,他所做成的事,絕非一般人所能做到!在這個(gè)問題上,哲學(xué)像自然科學(xué)一樣,對于一個(gè)深?yuàn)W的道理,如果沒有透徹的理解,那么怎么可能作出通俗而不失真的解釋呢?!精辟而微妙的深入淺出解釋,是只有大師級人物才能做出來的!當(dāng)年艾思奇的論著確實(shí)取得了極大的成功,產(chǎn)生了巨大的影響,它成為唯物辯證法在中國傳播運(yùn)動(dòng)的重要里程碑。作為馬克思主義哲學(xué)通俗化和中國化的杰出推動(dòng)者,艾思奇表現(xiàn)出極大的智慧,我至今仍保持對他的深深的敬意??上?,這樣的人物如鳳毛麟角,恐怕已經(jīng)難以尋覓了!

      柳:我知道,艾思奇是1937年10月到延安,實(shí)際上成為毛澤東身邊最重要的哲學(xué)理論家和中國共產(chǎn)黨人的思想家。此前不久,毛澤東認(rèn)真閱讀艾思奇《哲學(xué)與生活》(論文集),在讀書筆記中成段摘錄其觀點(diǎn)并且加以點(diǎn)評,表明在其哲學(xué)思想上的強(qiáng)烈共鳴!我還知道,翻譯是艾思奇將馬哲通俗化的另一項(xiàng)重要工作,如《馬恩書信選集》(1934)等等。

      桂:但是,也許你不知道,新中國成立后艾思奇著有《辯證唯物主義講課提綱》(1957),1958年的修訂版取名為《辯證唯物主義綱要》。它為日后辯證唯物主義的中國化“范式”奠定了基礎(chǔ),榜樣的力量是無窮的,它影響著一代又一代的教科書。這是一部有國際影響力的著作,我至今仍保存著它的“俄文譯本”呢。蘇俄學(xué)者非常重視艾思奇這一位中共主要理論家。

      柳:我覺得,馬克思主義哲學(xué)的中國化過程,也是一個(gè)解釋學(xué)所關(guān)注的闡釋過程。我很喜歡解釋學(xué)和語言哲學(xué)。在中國哲學(xué)史上,朱熹將儒家精義通俗化為四書經(jīng)典,就是一種語言轉(zhuǎn)換過程,一種再解釋過程,它成為實(shí)現(xiàn)哲學(xué)經(jīng)典的通俗化工程的一個(gè)典范。[2]117同樣道理,在馬克思主義哲學(xué)的中國化過程中,很多西方概念關(guān)鍵詞的漢化,都曾經(jīng)過語言轉(zhuǎn)換的翻譯歷程,其結(jié)果是,西方術(shù)語變成了漢語詞匯,而這些已被漢化的詞匯,則來源于中國環(huán)境特有的具體意象和事物的特征,也就是在前面討論蔡元培時(shí)如你所說的“漢語負(fù)載著提供漢字特有的意象簇的豐富類比關(guān)系,承載著中國人的世界觀和思維模式”。

      桂:說得對!在艾思奇的通俗化過程中,原始的西方概念通過在中國語境下的更有具體意象的事物和更為新鮮、特定的歷史環(huán)境,得到了創(chuàng)造性的再解釋。這樣,唯物辯證法就獲得了豐富的中國意義。

      柳:艾思奇與瞿秋白一樣,精通外語并且懂得馬克思主義經(jīng)典著作的基本內(nèi)涵。從資料來源上來看,艾思奇的唯物辯證法思想,也是源于恩格斯和俄文文獻(xiàn)。但是他的解讀則采取了與俄國人迥然不同的另外一種路徑,這是通過中國革命的經(jīng)驗(yàn)和中國文化的視角來解讀外語文獻(xiàn)的。經(jīng)過艾思奇運(yùn)用中國哲學(xué)用語的再闡釋,漢字所特有的聯(lián)想機(jī)制和漢文化獨(dú)特的“陰陽、通變”風(fēng)格思維模式發(fā)揮了主導(dǎo)作用。[2]117-118

      桂:艾思奇的“唯物辯證法”,在表現(xiàn)形式上,與恩格斯和蘇聯(lián)馬克思主義都有不同。他主張,運(yùn)用馬克思主義來總結(jié)中國革命的經(jīng)驗(yàn),并要熟悉中國傳統(tǒng)思想。講到辯證唯物論的實(shí)際應(yīng)用,他主張要對中國固有哲學(xué)進(jìn)行研究,對中國自己的過去哲學(xué)史上的唯物論和辯證法的因素(或遺產(chǎn))加以發(fā)揚(yáng)。比如老子《道德經(jīng)》、墨家的《墨經(jīng)》等。

      柳:請你把艾思奇所做的闡釋的獨(dú)特之處,再說得更明白一些。

      桂:艾思奇并沒有把馬克思主義哲學(xué)和物質(zhì)主義、還原論簡單地等同起來。他過濾掉了馬克思主義思想體系內(nèi)部各派之爭(包括歐洲哲學(xué)史上的以及國際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)中的),他屬于蘇聯(lián)馬克思主義的“多數(shù)派”(布爾什維克)這一邊,深受恩格斯《反杜林論》的影響。艾思奇完全贊同恩格斯關(guān)于自然與社會(huì)的一切事物都是辯證的、相互聯(lián)系的觀點(diǎn),不過經(jīng)過他的解讀,就與中國傳統(tǒng)哲學(xué)的“陰陽、通變”思想相一致,換句話說,他把恩格斯的“辯證”更當(dāng)成是那種根植于陰陽式類比偶對范疇的意思。諸如有無相生,難易相成,“一陰一陽之謂道”。[2]122我覺得最有趣的是,他用中國人所熟悉的“天曉得”態(tài)度來解讀“不可知論”。艾思奇討論辯證法三定律的次序與恩格斯也有所不同,對立統(tǒng)一變成了第一條。原因在于,他是用中國哲學(xué)傳統(tǒng)的“通變”、“陰陽”模式來解讀辯證法的,“相反相成”自然就成為辯證法的核心。毛澤東也十分贊賞這一點(diǎn)。

      五 中國辯證法成熟形態(tài)的締造者:毛澤東

      柳:毛澤東思想無疑是中國化的馬克思主義的成熟形態(tài)。我想,也許我倆可以從比較哲學(xué)與解釋學(xué)的特定視角作出自己的解讀。

      桂:說得不錯(cuò),毛澤東使中國傳統(tǒng)辯證思想發(fā)展到現(xiàn)代思想形態(tài),也就是“馬克思主義辯證法的中國版”。與眾不同的是,毛澤東不僅是一種新哲學(xué)理論的主創(chuàng)者,而且是引導(dǎo)中國革命走向勝利的偉大實(shí)踐者。

      柳:一般人的困惑在于,如果僅僅從信息渠道來講,毛澤東的哲學(xué)資料大部分源于俄文文獻(xiàn)。人們很可能以為,其觀點(diǎn)想必會(huì)受到“蘇聯(lián)馬克思主義”嚴(yán)重影響。為什么事實(shí)情況恰恰相反呢?

      桂:毛澤東對唯物辯證法的解讀,是大量使用中國典故和古漢語用語的。他所認(rèn)同的唯物辯證法的許多方面,都借助于中國傳統(tǒng)的陰陽、通變思維的轉(zhuǎn)換和“視界融合”而實(shí)現(xiàn)的。田辰山說得對,由于毛澤東對中國歷史更為精通又在哲學(xué)上更能高瞻遠(yuǎn)矚,因此毛澤東的辯證法的中國特色比瞿秋白和艾思奇更為強(qiáng)烈,更為鮮明,也更為嫻熟。

      柳:這樣的解釋是非常合乎情理的。但是,我們決不滿足于田辰山對毛澤東的解讀,我們要走得更遠(yuǎn)更遠(yuǎn)。

      桂:這是毫無疑問的。

      柳:我注意到,毛澤東在成年前所學(xué)主要是“四書五經(jīng)”,他尤其對中國傳統(tǒng)辯證思想有濃厚的興趣,深諳從孔孟、老莊、朱熹直到王夫之的古代辯證法,深受古代思想熏陶,從而形成了自己早年的辯證思想還將它運(yùn)用于寫作之中。1914-1918年在湖南第一師范期間,把《黑格爾一元論哲學(xué)》(馬君武譯)作為重要的研究著作。有趣的是,即使在他的《體育之研究》(1919)之中,也包含明顯的樸素辯證法的因素。

      桂:在延安時(shí)期,毛澤東更多閱讀蘇俄哲學(xué)書籍(譯著)。1932年讀過德布林的《歐洲哲學(xué)史》。1936年,蘇聯(lián)開展批判德布林學(xué)派的思想運(yùn)動(dòng),在相關(guān)文獻(xiàn)中大量援引了能夠刻畫列寧辯證法思想的主要特征的語錄(來自剛出版的列寧《哲學(xué)筆記》),它們被及時(shí)翻譯為中文,毛澤東有機(jī)會(huì)閱讀到它。1936年到1937年間,毛澤東還反復(fù)閱讀希洛可夫、愛森堡的《辯證法唯物論教程》(李達(dá)等譯,1935年版),并做了詳細(xì)批注。看來,他是把希洛可夫關(guān)于主要矛盾的觀點(diǎn),看作進(jìn)一步研究的一個(gè)較高的起點(diǎn)。這些思想也反映在延安講稿《辯證唯物論講授提綱》中,并且構(gòu)成了《矛盾論》《實(shí)踐論》的雛形。[2]131-132

      柳:可是,這樣的話,也許有人會(huì)提出這樣的疑問,人們究竟應(yīng)當(dāng)如何看待希洛可夫的啟示以及毛澤東的獨(dú)創(chuàng)性?

      桂:希洛可夫的書對毛澤東的思緒的作用只能算作一個(gè)重要的觸發(fā)因子,啟動(dòng)了多米諾骨牌,讓毛澤東靈感突發(fā),像泉水一樣涌現(xiàn)出來。然而,毛澤東《矛盾論》中的系統(tǒng)化觀點(diǎn)則高超得多,畢竟他開創(chuàng)性地確立了矛盾辯證法的一種全新的范式。

      柳:為什么這樣說呢?您是如何看待矛盾論的?

      桂:這里我并不想全面評價(jià)《矛盾論》。你可能從《矛盾論》主張“矛盾即是事物,即是過程,也即是思想”的角度來看,辯證法、認(rèn)識論與邏輯實(shí)際上是三位一體的。不過,本人進(jìn)入辯證邏輯學(xué)術(shù)圈已經(jīng)好幾十年了,也許我可以從辯證邏輯視角談些感想:毛澤東的《矛盾論》[6]274-312和《論持久戰(zhàn)》具有直接關(guān)聯(lián)性,都應(yīng)當(dāng)看做是極為重要的辯證邏輯著作。尤其引人注意的是,毛澤東本人也肯定了《矛盾論》的辯證邏輯性質(zhì)。

      柳:此話怎講?

      桂:最直接的證據(jù)是,毛澤東在1958年9月2日寫的《對工業(yè)類文件的意見》中說:“所謂不大懂辯證邏輯,就工業(yè)來說,就是不大懂工業(yè)中的對立統(tǒng)一,內(nèi)部聯(lián)系,主要矛盾與次要矛盾的分別?!保?]可見,在毛澤東心目中的辯證邏輯,其主要內(nèi)容不外乎《矛盾論》所討論的。毛澤東在延安哲學(xué)講稿《辯證法唯物論提綱》中曾反復(fù)強(qiáng)調(diào),辯證法、邏輯、認(rèn)識論三者是同一的。在他看來,作為邏輯的辯證法就是辯證邏輯(當(dāng)時(shí)他采取日文譯名“辯證法論理學(xué)”)。

      柳:我知道毛澤東一直很關(guān)心邏輯,可是還真不知道,毛澤東更關(guān)注辯證邏輯。

      桂:我還沒有說完呢!進(jìn)一步說,本人強(qiáng)烈地感覺到,毛澤東晚年關(guān)于“分析與綜合”的兩次哲學(xué)講話(1964年8月18日和1965年12月21日),[8]292-293,129-131這是貨真價(jià)實(shí)的辯證邏輯的講話,可以說是他對列寧《哲學(xué)筆記》中“分析與綜合”思想的全新的解讀,是對辯證邏輯方法極為重要的新貢獻(xiàn)。

      柳:為什么您會(huì)有這么強(qiáng)烈的感覺?

      桂:因?yàn)樵?962年,我曾經(jīng)認(rèn)真讀過羅森塔爾的《辯證邏輯原理》的中譯本(馬兵等譯)以及莫斯科大學(xué)教授阿歷克山耶夫的《辯證邏輯》(俄文版)。可是,讓我失望的是,羅森塔爾說來說去也只是形式邏輯層次的“部分與整體”的關(guān)系,阿歷克山耶夫所討論的只是幾何學(xué)解題時(shí)用的分析法與綜合法。很遺憾,蘇俄在辯證邏輯方面的這兩位權(quán)威學(xué)者,就“分析與綜合”而言,都還未能突破形式邏輯的眼界。然而,讀了毛澤東關(guān)于“分析與綜合”的兩次哲學(xué)講話,卻有頓開茅塞之感!毛澤東用深入淺出的方式所解釋的正是許多哲學(xué)家很想講清楚又未能講清楚的問題。關(guān)鍵在于,毛澤東深刻地認(rèn)識到,辯證邏輯意義上的“分析與綜合”,所處理的已經(jīng)不是普通邏輯意義上的“整體與部分”,如今,整體——是綜合成“矛盾統(tǒng)一體”的整體;部分——是在矛盾總體中占有各不相同的特定地位的“諸矛盾部分和方面”。

      柳:我想,在毛澤東時(shí)代的中國人,幾乎沒有人不熟悉《矛盾論》中的矛盾分析方法的。只不過各人理解的深度大不相同而已。

      桂:今天,從邏輯、科學(xué)方法論的角度講,博弈論已經(jīng)得到科學(xué)界的公認(rèn)。博弈論是一種研究沖突局勢下最優(yōu)策略的形式理論,它為分析競爭與協(xié)同之間的矛盾提供了一種普遍的可操作的結(jié)構(gòu)模式。它的優(yōu)點(diǎn)就在于能用簡明而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男问浇Y(jié)構(gòu)來刻畫相對復(fù)雜的邏輯思想。我發(fā)現(xiàn),從某種意義上說,毛澤東的矛盾分析法可說是“不用形式語言表述的博弈論”,它對分析矛盾特殊性提供了清晰的啟發(fā)式程序,像人工智能研究的啟發(fā)式程序那樣,具有可操作性,當(dāng)然它不是機(jī)械的、固定不變的算法。這是希洛可夫們所望塵莫及的。整本《矛盾論》以及《論持久戰(zhàn)》所討論的無非是這種“矛盾分析法”,也就是“分析與綜合”相結(jié)合的辯證邏輯方法。毛澤東的那兩次哲學(xué)講話,對《矛盾論》和《論持久戰(zhàn)》的這一深刻的辯證邏輯內(nèi)涵則起到了畫龍點(diǎn)睛的作用。[8]292

      柳:在討論“分析與綜合”時(shí),當(dāng)然離不開《矛盾論》的矛盾分析法,可是為什么又要和《論持久戰(zhàn)》聯(lián)系起來考察?

      桂:毛澤東關(guān)于“分析與綜合”的兩次講話,表面上看,舉例是關(guān)于國共兩黨的矛盾分析,而不是抗戰(zhàn)時(shí)期中日兩國的細(xì)致矛盾分析,但是明眼人一眼就可以看出,基本思路與分析方法與《論持久戰(zhàn)》如出一轍。《論持久戰(zhàn)》可以說是用軍事辯證法語言所表述的《矛盾論》。我記得1964年時(shí),當(dāng)時(shí)有一位西德的評論家,對毛澤東的軍事辯證法和辯證邏輯思想評價(jià)甚高,列舉、展開了《論持久戰(zhàn)》中一系列軍事辯證法的對偶范疇,并將毛澤東恰當(dāng)定位于“軍事戰(zhàn)略家”。

      柳:您的觀點(diǎn)對我有很大啟發(fā)。您不僅用解釋學(xué)觀點(diǎn),而且用辯證邏輯觀點(diǎn)來解讀毛澤東的辯證法,確實(shí)很有新意。我忽然想起,當(dāng)年徐寅生有個(gè)關(guān)于《如何打好乒乓球》的講話,他是從國家隊(duì)教練的高度具體分析了打好乒乓球的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)。當(dāng)時(shí)我感到困惑的是,毛澤東批示說,全文充滿辯證唯物論,是小將向身經(jīng)百戰(zhàn)的老帥們挑戰(zhàn)了!現(xiàn)在,我明白了,原來毛澤東的頭腦中所裝備的是《孫子兵法》《中國革命戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略問題》《論持久戰(zhàn)》等等,他作為軍事戰(zhàn)略家是從軍事辯證法的高度來解讀打乒乓球,這樣才會(huì)使得徐寅生的文本顯示出作者本人未能充分意識到的全新的意義。是不是這樣呢?

      桂:說得好!這是實(shí)踐中的辯證法在毛澤東那里得到提升的一個(gè)典型案例。辯證法的中國化進(jìn)程并沒有終止。毛澤東之后,鄧小平可說是注重應(yīng)用、講究實(shí)效的辯證法大師。

      柳:在我印象中,你曾經(jīng)解讀過鄧小平“南巡”講話中的辯證法思想,并且概括出鄧小平的“政治-經(jīng)濟(jì)不等式”和“兩重性邏輯”。不過,我記不得“兩重性邏輯”的確切表述了。

      桂:所謂“兩重性邏輯”的原則是指,把表象上應(yīng)該互相排斥的兩個(gè)對立的原則或概念聯(lián)結(jié)起來,因?yàn)樗鼈儗?shí)際上是不可分割的和對于理解同一實(shí)在是缺一不可的。鄧小平高瞻遠(yuǎn)矚,提出“計(jì)劃經(jīng)濟(jì)≠社會(huì)主義”、“市場經(jīng)濟(jì)≠資本主義”這兩個(gè)著名不等式,把目標(biāo)與手段分開,一下子解構(gòu)了長期禁錮人們思想的兩大經(jīng)濟(jì)學(xué)教條。在實(shí)踐中極大地解放了生產(chǎn)力。鄧小平在這兩個(gè)政治—經(jīng)濟(jì)不等式基礎(chǔ)上,借助于兩重性邏輯,通過辯證綜合產(chǎn)生出“社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)”的新概念。這是把“市場經(jīng)濟(jì)”和“社會(huì)主義”這兩個(gè)在表象上似乎應(yīng)該互相排斥的對立原則或概念聯(lián)結(jié)了起來,整合成一個(gè)不可分割的整體,名之為“社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)”。也就像馬克思、恩格斯對費(fèi)爾巴哈的唯物主義與黑格爾的唯心辯證法所做的艱辛而深刻的批判改造工作那樣。這就使得兩個(gè)深刻的、對立的局部真理整合成一個(gè)更深刻、更精辟、更完善的真理。[9][10]

      柳:也許,從邏輯觀點(diǎn)看,鄧小平的“社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)”的理念,是可以與毛澤東早年的“新民主主義”理念既合理又順暢對接起來的。

      桂:這就有待于理論工作者做進(jìn)一步的精細(xì)研究了。

      [1]桂起權(quán),柳海濤.以更加開放的心態(tài)研究馬克思主義哲學(xué)[J].河北學(xué)刊,2011(3):1 -6.

      [2]田辰山.中國辯證法:從《易經(jīng)》到馬克思主義[M].蕭延中,譯.北京:中國人民大學(xué)出版社,2008.

      [3]鐘啟祿.易經(jīng)·黑格爾·休姆及佛學(xué)中的辯證與因果概念[M]//劉大鈞.大易集成.北京:文化藝術(shù)出版社,1991:300.

      [4]方 興.基于戴維森意義理論的翻譯問題研究[D].武漢大學(xué)博士論文,2008.

      [5]鄧曉芒.辯證邏輯本質(zhì)之我見[J].邏輯與智慧,1994(6):4-8.

      [6]毛澤東選集:一卷本[M].北京:人民出版社,1967:308-309.

      [7]建國以來毛澤東文稿:第七冊[M].北京:中央文獻(xiàn)出版社,1992:367 -368.

      [8]雍 濤.毛澤東哲學(xué)的歷史發(fā)展[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,1993.

      [9]桂起權(quán).馬克思《資本論》的辯證邏輯與鄧小平的“兩重性邏輯”[M]//《中國經(jīng)濟(jì)哲學(xué)評論》2006·資本哲學(xué)專輯,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2007:399-407.

      [10]桂起權(quán).關(guān)于鄧小平“經(jīng)濟(jì)學(xué)不等式”的哲學(xué)思考——兼談社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)理論的邏輯協(xié)調(diào)性[J].東南大學(xué)學(xué)報(bào),2006(6):5 -9,126.

      (責(zé)任編輯 李雪楓)

      The Contextualization of Dialectics in China form the Perspective of Hermeneutic(dialogue)——Reactions toChinese Dialecticsand Others

      GUI Qi- quan1,LIU Hai- tao2

      (1.The School of Philosophy,Wuhan University,Wuhan430072,China;2.The College of Marxism,Chongqing University,Chongqing400030,China)

      The Marxist Dialectics’Chinization is a step-by-step reproductive,regenerative,re-creative and reinterpretative process of philosophical meaning,during which QU Qiu - bai,LI Da and AI Si- qi played important medium roles.And it reached maturity through MAO zedong’s work.In the process of linguistic transformation,Chinese characters have offered unique image clusters of the rich analogy relations,carrying the Chinese people’s world view and way of thinking and Chinese character’s unique associational mechanism,and the“Yin Yang,Tong Bian”style of thinking in Chinese culture have taken a key role.The texts from western Marxist dialectics and the unique mode of thinking of Chinese people,who acted as interpretationers,achieved“the fusion of horizons”.The Chinese characteristics of MAO’s dialectics are more brilliant,more distinct,and more skilled than Qu Qiu - bai’s and Ai Si- qi’s.

      Marxist dialectics;Chinization;perpective of Hermeneutic;unique thinking mode of Chinese culture;MAO Zedong

      B024

      A

      1000-5935(2011)05-0006-08

      2011-04-12

      國家社會(huì)科學(xué)基金一般項(xiàng)目“經(jīng)濟(jì)邏輯研究”(06BZX050);教育部青年基金項(xiàng)目“當(dāng)代西方心靈哲學(xué)中的集體意向性問題研究”(10JYC720026);中央高校基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)資助(CDJRC10010001)

      桂起權(quán)(1940-),男,浙江寧波人,武漢大學(xué)哲學(xué)學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,主要從事科學(xué)哲學(xué)和自然辯證法研究;

      柳海濤(1977-),男,河南南陽人,哲學(xué)博士,重慶大學(xué)馬克思主義理論教研部講師,主要從事心靈哲學(xué)和社會(huì)科學(xué)哲學(xué)研究。

      book=13,ebook=254

      猜你喜歡
      艾思奇辯證法哲學(xué)
      論辯證法的總規(guī)律
      “人民的哲學(xué)家”艾思奇:向大眾傳遞馬克思主義的信仰之火
      理論戰(zhàn)士型革命家艾思奇人格風(fēng)范及其當(dāng)代價(jià)值
      創(chuàng)造(2020年5期)2020-09-10 09:19:32
      論五四運(yùn)動(dòng)的啟蒙辯證法
      菱的哲學(xué)
      文苑(2020年6期)2020-06-22 08:41:58
      盯住一個(gè)點(diǎn)
      潤·文摘(2019年1期)2019-05-14 09:01:45
      大健康觀的哲學(xué)思考
      關(guān)于質(zhì)量的辯證法
      轉(zhuǎn)診率下降背后的“辯證法”
      論艾思奇馬克思主義時(shí)代化的思想
      新兴县| 望都县| 乌兰浩特市| 上高县| 闵行区| 北安市| 深水埗区| 新巴尔虎左旗| 余庆县| 康平县| 寻乌县| 兴业县| 菏泽市| 紫阳县| 民权县| 湘西| 盱眙县| 平顺县| 临汾市| 茌平县| 广平县| 承德县| 张家港市| 永济市| 宁城县| 会理县| 石城县| 凤冈县| 南华县| 三亚市| 阳山县| 郸城县| 南投县| 什邡市| 墨竹工卡县| 桂平市| 彰化市| 定安县| 祁连县| 西和县| 凤山市|