• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      濟(jì)慈《賽吉頌》用典的生態(tài)內(nèi)涵解析

      2011-04-12 16:03:11羅美玲
      關(guān)鍵詞:奧林匹斯丘比特愛(ài)神

      羅美玲

      (桂林電子科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣西桂林 541004)

      濟(jì)慈《賽吉頌》用典的生態(tài)內(nèi)涵解析

      羅美玲

      (桂林電子科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣西桂林 541004)

      自然是約翰□濟(jì)慈詩(shī)歌的重要母題,古希臘羅馬神話是其創(chuàng)作的主要題材和基本主題之一,希伯來(lái)《圣經(jīng)》在他的詩(shī)作中也時(shí)有隱現(xiàn)。濟(jì)慈六大頌詩(shī)之一的《賽吉頌》僅4節(jié)67行,卻鑲嵌著隱顯程度不等的9個(gè)神話典故和5個(gè)圣經(jīng)典故。這些典故貌似雜亂無(wú)章,實(shí)則形散神凝,通過(guò)珠聯(lián)璧合的淵源、寓意等超出文字層面的成分,豐富了詩(shī)中的意象、增強(qiáng)了語(yǔ)境的連貫性。全詩(shī)意象鮮活、行文洗練、含蓄雋永,表達(dá)了“思”“情”合璧、永葆藝術(shù)生機(jī)的主題,有著深厚的藝術(shù)生態(tài)意蘊(yùn)。

      濟(jì)慈;《賽吉頌》;神話典故;《圣經(jīng)》典故;整體細(xì)讀

      約翰·濟(jì)慈(John Keats,1795—1821)是英國(guó)19世紀(jì)浪漫主義詩(shī)人。20世紀(jì)以來(lái),文學(xué)經(jīng)典不斷重構(gòu),但濟(jì)慈仍穩(wěn)居西方經(jīng)典之列。他的詩(shī)歌近1/2都以希臘神話為主要題材或基本主題,他也因擅用希臘神話典故而被公認(rèn)為英國(guó)浪漫主義詩(shī)人中最純粹、最真誠(chéng)的希臘文化的崇拜者和闡釋者。近幾年來(lái),國(guó)內(nèi)外對(duì)濟(jì)慈的研究越來(lái)越熱烈,但對(duì)其詩(shī)中神話因子的探討相對(duì)薄弱[1],這難免會(huì)造成解讀的缺憾甚至誤讀。例如,濟(jì)慈1819年創(chuàng)作的五首頌詩(shī)被公認(rèn)為他的詩(shī)歌的精粹,是濟(jì)慈研究中經(jīng)久不衰的焦點(diǎn),而他于同年創(chuàng)作的《賽吉頌》則僅在解讀其他作品時(shí)偶有提及,而且通常被認(rèn)為是一首“普遍不太受到贊賞的詩(shī)歌”[2]。然而,《賽吉頌》深受濟(jì)慈喜愛(ài)。他曾寫(xiě)到,“我以前的詩(shī)作常常倉(cāng)促成文。這是我閑適地完成的第一首作品,也因此更加豐盈耐讀”[3]。仔細(xì)讀來(lái),這首詩(shī)僅4個(gè)詩(shī)節(jié),共67行,卻鑲嵌著隱顯程度不等的9個(gè)希臘羅馬神話典故和5個(gè)圣經(jīng)典故。經(jīng)分析,這些為數(shù)眾多卻往往被忽視或批駁的典故貌似雜亂無(wú)章,實(shí)則形散神凝,正是這首詩(shī)“豐盈耐讀”的奧秘。

      本文以20世紀(jì)上半葉英美新批評(píng)細(xì)讀法①和申丹教授所倡導(dǎo)的整體細(xì)讀法②為指導(dǎo),以《賽吉頌》中的典故為主線,參考它們的淵源和寓意等超出文字層面的文本成分,細(xì)密地分析它們?cè)诒驹?shī)中的刻畫(huà),綜合考察典故、語(yǔ)境、作品之間的精微聯(lián)系及其在作品全局中的作用,以全面闡釋這首詩(shī)的文本內(nèi)涵。

      一、神話典故:形散神凝

      (一)“思”“情”合璧,宏觀構(gòu)架。

      《賽吉頌》第一節(jié)描繪愛(ài)神丘比特(Cupid,即希臘神話中的厄洛斯,Eros)和靈魂女神賽吉(Psyche)在鮮花掩映的溪邊相擁而眠;第二、第三節(jié)借福柏、威斯佩(即維納斯)、奧林匹斯眾神等形象襯托賽吉超群的智慧與美麗;第四節(jié)以賽吉和愛(ài)神在玫瑰色的圣堂團(tuán)聚結(jié)束全詩(shī)。顯然,本詩(shī)著力描繪賽吉的美麗和智慧以及她與丘比特的結(jié)合?!顿惣灐芬运麄兊膼?ài)情神話為原型:賽吉是某國(guó)的三公主,她容貌出眾,可與維納斯(Venus,愛(ài)與美的女神)相媲美。人們爭(zhēng)相膜拜她,致使維納斯的神廟門庭冷落。女神由忌生恨,命兒子丘比特懲戒賽吉。然而,丘比特驚詫于賽吉的美麗,失神被自己的金頭神箭劃傷,愛(ài)上了賽吉。他借助阿波羅的神諭和西風(fēng)之神仄費(fèi)洛斯的神力,把賽吉帶到一座鳥(niǎo)語(yǔ)花香、溪流環(huán)繞的宮殿,共筑愛(ài)巢。維納斯聞?dòng)崳侔阕钃?。最后,朱庇?Jupiter,即希臘神話中的宙斯,Zeus)出面,賽吉被封為靈魂女神,與愛(ài)神終成眷屬[4]257-258。

      在希臘文里,Psyche兼有蝴蝶和靈魂的意思。蝴蝶需要經(jīng)過(guò)一段幽昧的青蟲(chóng)時(shí)期,才能長(zhǎng)出美麗的翅膀,享用明亮的陽(yáng)光和甘美的花蜜。因此,古典藝術(shù)常借蝴蝶象征靈魂需經(jīng)歷苦難的凈化才能獲得真正的幸?!,F(xiàn)代西方語(yǔ)言中,Psyche指靈魂、精神、心靈、心智、心理,是理性和智慧的化身?!顿惣灐分?,靈魂女神是“思”的象征,泛指理性的思察。參見(jiàn)第四節(jié)中思之樹(shù)(branched thoughts)的意象:

      是的,我要做你的祭司,在我心中

      未經(jīng)踐踏的地方為你建廟堂,

      有沉思如樹(shù)枝新長(zhǎng)出,既快樂(lè),又苦痛,

      代替了松樹(shù)在風(fēng)中沙沙作響:

      還有綠蔭濃深的雜樹(shù)大片

      覆蓋著懸崖峭壁,野嶺荒山。

      思之樹(shù)的形象逐層遞進(jìn):“新長(zhǎng)出”、“未經(jīng)踐踏”暗示其純凈鮮活;“既快樂(lè),又苦痛”運(yùn)用矛盾修辭法,強(qiáng)調(diào)它的成長(zhǎng)苦樂(lè)交織,照應(yīng)了古典藝術(shù)中蝴蝶的象征意義和神話中賽吉經(jīng)歷重重磨難才成為靈魂女神、與愛(ài)神比翼齊飛的情節(jié);“覆蓋”(fledge)把思之樹(shù)比喻為羽毛,從而將它們覆蓋的“野嶺荒山”比作鳥(niǎo)兒,體現(xiàn)其活力和自由。

      愛(ài)神在《賽吉頌》中著墨不多,但寓意深遠(yuǎn)。古希臘神話中,愛(ài)神厄洛斯(情欲或生命力)是原始天神卡俄斯(Chaos)單性繁殖生下的首代神靈之一,被尊為自然力創(chuàng)造本原的化身[4]107。公元前四世紀(jì),愛(ài)情成為文學(xué)作品的重要主題,愛(ài)神被看作維納斯之子,專司愛(ài)情,是一位手拿弓箭、長(zhǎng)著翅膀的小男孩。他的金箭射入人心會(huì)產(chǎn)生愛(ài)情,鉛箭則會(huì)產(chǎn)生憎惡。愛(ài)神的寓意可以概括為“情”,泛指由感情、情緒或欲望引起的情緒狀態(tài)。

      《賽吉頌》中愛(ài)神的形象有助于增強(qiáng)語(yǔ)境和結(jié)構(gòu)上的連貫性,深化作品的主題。1、愛(ài)神與情欲、愛(ài)情和生命力的關(guān)聯(lián)強(qiáng)化了詩(shī)中溫馨柔和、生機(jī)勃勃的氛圍。2、神話中,維納斯命令賽吉向冥后普羅塞耳皮娜(Proserpine)借一些美貌。歸途中,賽吉因好奇開(kāi)啟了盛裝美貌奧秘的匣子,被匣中的睡眠之神攥住而昏睡過(guò)去,直到丘比特趕去搭救才蘇醒[5]53。這一劫難在《賽吉頌》中得以再現(xiàn):賽吉和丘比特“仿佛被睡眠的柔腕分開(kāi)一時(shí),準(zhǔn)備醒后再繼續(xù)親吻無(wú)數(shù)次”(第一節(jié));愛(ài)神與賽吉在玫瑰色的圣堂歡聚(第四節(jié)末)。3、《賽吉頌》第一節(jié)提到“帶翅的男孩”,最后一節(jié)末提到他在深夜手持火炬進(jìn)入賽吉的圣堂,再現(xiàn)他身負(fù)雙翼、手執(zhí)火炬的傳統(tǒng)形象,并照應(yīng)了他只在深夜陪伴賽吉、天亮以前就離開(kāi)的神話情節(jié)。4、相愛(ài)之初,愛(ài)神向賽吉隱藏其真實(shí)身份,希望她把他當(dāng)作平等的人來(lái)愛(ài)而不是當(dāng)作神來(lái)崇敬[5]50;《賽吉頌》中賽吉和丘比特比肩而眠(第一節(jié))。這暗示了靈魂女神(“思”)與愛(ài)神(“情”)的平等性,愛(ài)神和靈魂女神孕育了“青春”和“歡樂(lè)”的神話情節(jié)則暗示“思”與“情”的結(jié)合是活力和歡樂(lè)之源。

      (二)眾神捧“月”,畫(huà)龍點(diǎn)睛。

      賽吉和丘比特的愛(ài)情神話為《賽吉頌》提供了宏觀架構(gòu)。在此架構(gòu)下,聰慧熱情的黎明女神奧羅拉(Aurora)、月神福柏(Phoebe)、愛(ài)和美的女神維納斯(Venus)以及神圣威嚴(yán)的奧林匹斯眾神(Olympians)聯(lián)袂出場(chǎng),以豐富的神話意蘊(yùn)陪襯賽吉秀美超群的形象:第一節(jié),賽吉和丘比特“仿佛被睡眠的柔腕分開(kāi)一時(shí),/準(zhǔn)備醒后再繼續(xù)親吻無(wú)數(shù)次/在歡愛(ài)的黎明睜眼來(lái)到的時(shí)刻”(第18—20行);第二節(jié),賽吉“在最后而秀美超群的形象”使“藍(lán)寶石一般的福柏減卻清芒,/天邊威斯佩多情的熒光比輸”(第25—26行);第三節(jié),賽吉“發(fā)光的翅膀/仍然在失色的諸神間振羽飛翔”(第41—42行)。

      這些神話人物的豐富意蘊(yùn)刻畫(huà)了奧羅拉、福柏和維納斯等“思”“情”交融的意象。1、奧羅拉。在神話中,奧羅拉是眾星和風(fēng)的母親,每天清晨迎接陽(yáng)光之神赫利俄斯(Helios),飛翔時(shí)有啟明星相迎;在藝術(shù)作品中,她通常是手持火炬的女郎,在詩(shī)歌中則是晨光的同義詞[4]54。這些意蘊(yùn)加強(qiáng)了奧羅拉所承擔(dān)的智慧和情欲的象征意義以及金星、西風(fēng)之神、維納斯等神話形象的關(guān)聯(lián)。2、福柏。福柏是希臘神話中的月亮女神(即羅馬神話中的狄安娜,Diana),兼司狩獵、森林、貞潔和繁殖。藝術(shù)作品中,她頭戴新月冠,手持火炬,是智慧的象征。作為處女神,她是謙虛、優(yōu)雅、活力充沛的少女之典范,贏得了“至美者”的稱呼?!顿惣灐分校0卦谫惣媲啊皽p卻清芒”,烘托了后者無(wú)與倫比的秀美、純潔和智慧。福柏是貞潔女神的身份在詩(shī)中的鴿子、貞潔的唱詩(shī)班等細(xì)節(jié)間建立了微妙的聯(lián)系,她與奧羅拉的姐妹關(guān)系以及她手持火炬的形象加強(qiáng)了詩(shī)中福柏、奧羅拉、火炬等形象的關(guān)聯(lián)。3、威斯佩特。威斯佩特即金星,是最明亮的星宿。希臘神話中,她是智慧女神雅典娜(Athene)的星星,通常象征智慧。羅馬神話中,她是豐饒女神維納斯的化身。隨著奧林波斯教的形成,維納斯被看作愛(ài)神丘比特的母親,是婚姻的保護(hù)神以及情欲、愛(ài)和美的女神。在賽吉面前,“威斯佩多情的熒光(amorous glowworm)比輸”,襯托了賽吉的多情、智慧和美麗。此外,三位女神都因熱戀人間英俊少年而聞名:奧羅拉誘拐了梯托諾斯(Tithonus)、俄里翁(O-rion)、刻法羅斯(Kephalos)等凡間美少年;福柏?zé)釕儆⒖∧镣鞯讖浳?Endymion);維納斯則垂青于阿多尼斯(Adonis)、安喀塞斯(Anchises)等。她們的仙凡之戀烘托了丘比特與賽吉的戀情,而她們之間精妙的關(guān)聯(lián)則在詩(shī)中看似孤立的形象之間建立了豐富的聯(lián)系,強(qiáng)化了全詩(shī)在意象和語(yǔ)境上的連貫性,且暗示了“思”“情”交融的重要性。

      《賽吉頌》還援引了一個(gè)集體意象:奧林匹斯眾神。他們通常指代威嚴(yán)莊重、頭腦冷靜、超凡脫俗的人[6]?!顿惣灐分?,詩(shī)人先呼告:“啊,出生在最后而秀美超群的形象/來(lái)自?shī)W林匹斯山暗淡的神族!”強(qiáng)調(diào)賽吉秀美超群,又用“你那發(fā)光的翅膀∕仍然在失色的諸神間振羽飛翔”造成鮮明的視覺(jué)對(duì)比,烘托她的靈妙與活力。詩(shī)中廟宇、祭壇、七弦琴、誓約等細(xì)節(jié)暗示了對(duì)神的虔敬和膜拜。其中,七弦琴是古希臘流行甚廣的一種弦樂(lè)器,在誦讀詩(shī)歌時(shí)伴奏,通常被看作古典藝術(shù)的象征,奧林匹斯神廟也通常被看作古典藝術(shù)的殿堂?!顿惣灐返诙?、三節(jié)有效地利用“背離”的手法,強(qiáng)調(diào)新生的賽吉與古老的奧林匹斯神族的區(qū)別:

      也沒(méi)童男女唱詩(shī)班等午夜來(lái)到

      便唱出哀婉的詠嘆;

      沒(méi)聲音,沒(méi)詩(shī)琴,沒(méi)風(fēng)管,沒(méi)香煙濃烈

      從金鏈懸掛的香爐播散;

      沒(méi)神龕,沒(méi)圣林,沒(méi)神諭,沒(méi)先知狂熱,

      嘴唇蒼白,沉迷于夢(mèng)幻。(第二節(jié))

      就讓我做你的唱詩(shī)班吧,等午夜來(lái)到

      便唱出哀婉的詠嘆!

      做你的聲音、詩(shī)琴、風(fēng)管、香煙濃烈,

      從懸空擺動(dòng)的香爐散播;

      做你的神龕、圣林、神諭、先知、狂熱,

      嘴唇蒼白,沉迷于夢(mèng)幻。(第三節(jié))

      這兩節(jié)的詞法和句法結(jié)構(gòu)如出一轍,但因一詞之別而意義迥然不同:奧林匹斯眾神的神廟中有“金鏈懸掛的香爐”(chain-swung censer),賽吉的圣堂里有“懸空擺動(dòng)的香爐”(swinged censer)。其中,swung是swing的過(guò)去分詞,chain則常與羈絆、桎梏相聯(lián)系。出現(xiàn)在古老的奧林匹斯神族因被過(guò)分尊崇而日漸衰微的語(yǔ)境中,chain-swung暗示了過(guò)度尊崇的束縛性。swinged一詞系詩(shī)人自創(chuàng),暗示香爐像秋千一樣輕巧地隨風(fēng)擺動(dòng),襯托賽吉的自由、輕靈。回顧相關(guān)描繪,眾神役于廟堂,濃煙從鎖鏈纏繞的香爐播散,象征“情”的花朵隨意地堆放在祭壇上,象征“思”的林木肅穆莊嚴(yán);賽吉?jiǎng)t與丘比特相依于曠野,其圣堂建于心靈的凈土,辛勤的園丁“幻想”培育著永不雷同的花朵,輕煙從隨風(fēng)擺動(dòng)的香爐溢出,柔風(fēng)吹拂,星光閃爍,鳥(niǎo)語(yǔ)花香,溪澗流淌,林仙熟睡,沉思如樹(shù)枝長(zhǎng)出,朦朧的思想與柔和的愉悅相擁。顯然,奧林匹斯眾神黯然失色、日漸衰微而賽吉輕舞飛揚(yáng)、慧美超群,在于前者自縛于高堂、威嚴(yán)冷峻而后者汲天地之靈秀,“情”之花不敗,“思”之樹(shù)常青。

      綜上所述,奧羅拉、福柏、威斯佩都是智慧的象征,又因各自熱烈的仙凡之戀或神職增添了“情”的關(guān)聯(lián)。然而,在賽吉面前,女神們花容失色、清芒減卻,連奧林匹斯諸神都黯淡衰朽。這不僅襯托出賽吉超群的靈妙,更畫(huà)龍點(diǎn)睛地暗示過(guò)度尊崇的束縛性和“情”“思”隔離的片面性,突顯“情”“思”合璧的重要性,點(diǎn)明主題:通過(guò)樹(shù)立“思”的地位實(shí)現(xiàn)“思”“情”合璧。

      (三)眾仙護(hù)駕,巧藏玄機(jī)。

      除了上述聲名顯赫的神話人物,《賽吉頌》還涉及三個(gè)相對(duì)無(wú)名的神衹:睡眠之神索莫納斯(Somnus)、西風(fēng)之神仄費(fèi)洛斯(Zephyrus)和森林女神得律阿德斯(Dryad)。

      《賽吉頌》中多次提及睡眠、夢(mèng)和夜。在希臘羅馬神話中,三者有著密切的淵源。據(jù)《神譜》記載,混沌生夜,夜生睡眠和白晝,睡眠又生夢(mèng)。其中,睡眠之神索莫納斯是最柔和的神,夢(mèng)通常被認(rèn)為是預(yù)言性的[4]335,夜晚則常與創(chuàng)造力相關(guān)聯(lián)。在濟(jì)慈的詩(shī)作中,睡眠、夜和夢(mèng)往往被賦予特殊的意義。例如,《睡眠與詩(shī)》第一節(jié)描繪了睡眠在夜晚輕柔地合上人的眼睛,用各種幻象撫慰人的心靈,使人活力充沛地迎接日出。這些含義在《賽吉頌》中寓意頗深:睡眠使忙碌于探知求智的大腦(“思”)適時(shí)休息,以便幻想給人注入生命的活力,在最佳“情”態(tài)下培育出常新的花朵。此外,詩(shī)中描述了賽吉和丘比特似被睡眠暫時(shí)分開(kāi),照應(yīng)了神話中賽吉被睡眠之神俘獲而昏睡、丘比特久尋未得的情節(jié),加強(qiáng)了威斯佩特(維納斯)、賽吉、丘比特、睡眠之神等形象的關(guān)聯(lián)。

      詩(shī)中林仙得律阿德斯和西風(fēng)之神仄費(fèi)洛斯的形象同樣不容忽視。第56、57行描寫(xiě)“安臥蒼苔的林仙在輕風(fēng)、溪澗/小鳥(niǎo)、蜜蜂的歌聲里安然入眠”。得律阿德斯最初是寄居橡樹(shù)的女仙,泛指女樹(shù)神,兼指森林女神。她們保護(hù)所寓居的樹(shù)木和森林,賦予詩(shī)人靈感,還是婚姻的保護(hù)神?!顿惣灐分?,林仙護(hù)衛(wèi)著迎風(fēng)舒展、苦樂(lè)交織的“思之樹(shù)”。詩(shī)中的“輕風(fēng)”在希臘神話中是西風(fēng)之神仄費(fèi)洛斯,是黎明女神奧羅拉之子,也是春和花的女神弗洛拉(Flora)的戀人,以柔和的性格著稱。西風(fēng)能吹來(lái)雨水,常與生殖力相聯(lián)系,甚至被看作愛(ài)神丘比特的父親[7]。在英語(yǔ)詩(shī)歌尤其浪漫主義英語(yǔ)詩(shī)歌傳統(tǒng)中,神之風(fēng)吹入心靈,能產(chǎn)生靈感[8]。仄費(fèi)洛斯與奧羅拉、弗洛拉、丘比特的神話淵源加強(qiáng)了《賽吉頌》中這些形象的關(guān)聯(lián),增添了第一、二、四節(jié)中花的意象的意蘊(yùn),他柔和的性情為詩(shī)歌第一、第四節(jié)里極力鋪陳的柔情和靜謐錦上添花,而他與靈感的關(guān)聯(lián)則豐富了對(duì)詩(shī)文的解讀??梢?jiàn),在這首詩(shī)中,即便看似最無(wú)關(guān)緊要的細(xì)節(jié),也可能巧藏玄機(jī)。

      綜上所述,《賽吉頌》以賽吉和丘比特的愛(ài)情神話為原型,奧羅拉、福柏、維納斯、索莫納斯、仄費(fèi)洛斯、得律阿德斯、奧林匹斯眾神等共計(jì)9個(gè)希臘羅馬神話形象聯(lián)袂出演。各個(gè)典故看似千頭萬(wàn)緒,但若仔細(xì)考察相關(guān)的神話淵源,不難發(fā)現(xiàn)他們之間有著密切的關(guān)聯(lián)。

      顯然,賽吉和丘比特的神話為全詩(shī)提供了原型和宏觀架構(gòu),樹(shù)立“思”的地位,并定位“情”、“思”合璧的基本主題;奧羅拉、福柏和黃昏星陪襯了賽吉秀美超群的形象,凸顯“思”的寓意同時(shí)增強(qiáng)“情”的關(guān)聯(lián),暗合“思”、“情”合璧主題;奧林匹斯眾神的形象進(jìn)一步反襯賽吉的活力與智慧,點(diǎn)明“情”“思”合璧的主旨;索莫納斯、仄費(fèi)洛斯和德律阿德斯等則暗示睡眠、靈感、幻想在靈魂女神的花園中身居要職。各個(gè)典故珠聯(lián)璧合,通過(guò)各自的內(nèi)涵和外延豐富了詩(shī)歌的意象,增強(qiáng)了語(yǔ)境的連貫性,使貌似松散的結(jié)構(gòu)統(tǒng)一于樹(shù)立“思”的地位、實(shí)現(xiàn)“思”“情”合璧的主旨。

      二、圣經(jīng)典故:升華主題

      除了珠聯(lián)璧合的神話意象,《賽吉頌》還援引了圣經(jīng)意象。例如,靈魂女神和愛(ài)神依偎在深草叢中,絮語(yǔ)的樹(shù)葉和輕顫的鮮花如屋頂蔭庇,身邊清涼的溪澗悄悄流淌,芬芳的花兒含苞,還有鴿子歡快地飛翔(第一節(jié));賽吉的玫瑰色圣堂中,靈思如樹(shù)生長(zhǎng)(第四節(jié))。研讀過(guò)《圣經(jīng)》的讀者很可能聯(lián)想到伊甸園、伊甸園之河、鴿子、亞當(dāng)和夏娃、智慧樹(shù)等。

      《圣經(jīng)》記載中,伊甸園象征著人類生命的搖籃?!顿惣灐分?,靈魂女神和愛(ài)神相擁入眠(第一節(jié))、“我”欲在心中未經(jīng)踐踏之處為賽吉搭建玫瑰的圣堂(第四節(jié))等場(chǎng)景與之類似。其中,“未經(jīng)踐踏”暗示圣堂不受祭拜、尊崇之?dāng)_,“玫瑰色的”暗示光明、希望和幸福,“圣堂”有庇護(hù)所的含義。因此,賽吉的圣堂象征純潔、幸福的庇護(hù)所。至此,奧林匹斯神廟和賽吉圣堂的寓意水落石出:前者象征日漸衰微的古典藝術(shù)的殿堂,后者則象征生機(jī)盎然的藝術(shù)的伊甸園。奧林匹斯神自縛于高堂、冷靜超脫,致使其圣殿日漸衰微;賽吉(“思”)汲天地之靈秀、與愛(ài)神甜蜜相擁,所以她的圣堂靈感不息、“情”之花不敗、“思”之樹(shù)常青。由此可知古典藝術(shù)衰微的癥結(jié)和藝術(shù)興盛的奧秘:“情”“思”并重,方能保持藝術(shù)花園。至此,本詩(shī)主張“情”“思”合璧、復(fù)興藝術(shù)的意旨不言自明。

      《賽吉頌》第一節(jié)第22行將賽吉直呼為“幸福的、幸福的小鴿”。鴿子常象征圣靈、希望、庇護(hù)?!恶R太福音》記載,耶穌受洗時(shí)看到神的靈仿佛鴿子,落在他的身上?!秳?chuàng)世紀(jì)》記載,洪水過(guò)后,挪亞放出的鴿子銜回暗示洪水消退的橄欖葉?!妒ソ?jīng)》中有《神是我們的保護(hù)者》的詩(shī)篇:“他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下?!笨紤]到上述關(guān)聯(lián),《賽吉頌》中把靈魂女神比作鴿子,既借圣靈在伊甸園中舉足輕重的身份暗示賽吉(“思”)對(duì)復(fù)興藝術(shù)的伊甸園意義非凡,又借鴿子形象與希望的關(guān)聯(lián)暗示賽吉(“思”)是復(fù)興藝術(shù)的伊甸園的希望,還借翅羽與庇佑的關(guān)聯(lián)增強(qiáng)詩(shī)中賽吉圣堂作為庇護(hù)所的寓意、暗指藝術(shù)的伊甸園是人類靈魂的庇護(hù)所。此外,鳥(niǎo)與自由的聯(lián)系,豐富了詩(shī)中第一、二、四節(jié)中帶翅的靈魂女神、愛(ài)神、羽翼豐滿的藝術(shù)之嶺等意象的含義,暗示自由對(duì)“思”、“情”、藝術(shù)的重要性。

      上述聯(lián)想也可能讓讀者由丘比特和賽吉想到亞當(dāng)和夏娃,由思之樹(shù)想到伊甸園中的智慧樹(shù),或由《賽吉頌》中一再出現(xiàn)的溪流想到伊甸園之河。亞當(dāng)和夏娃的結(jié)合產(chǎn)生了人類,而賽吉和丘比特分別是靈魂和愛(ài)的化身。前文提到,“思”與“情”的結(jié)合確保了藝術(shù)的自由、純潔和活力,滋養(yǎng)著人類的靈魂。此外,據(jù)說(shuō)智慧樹(shù)生長(zhǎng)在伊甸園中央,食其果能使人分辨是非。借此觀之,《賽吉頌》中思之樹(shù)的形象傳達(dá)了“思”對(duì)復(fù)興藝術(shù)的伊甸園的重要性??梢?jiàn),援引圣經(jīng)形象,豐富了詩(shī)中相關(guān)意象的寓意,增強(qiáng)了語(yǔ)境的連貫性,加強(qiáng)了全詩(shī)結(jié)構(gòu)的統(tǒng)一和諧,并升華了主題:樹(shù)立“思”的地位,“情”“思”合璧、復(fù)興藝術(shù)的伊甸園。

      三、兼容并蓄,演繹經(jīng)典

      《賽吉頌》中,神話典故和圣經(jīng)典故兼容并蓄,描述了慧美超群的賽吉和多情的丘比特在生機(jī)盎然的圣堂相聚,與重“思”輕“情”、日漸衰萎的奧林匹斯神族形成鮮明的對(duì)比,體現(xiàn)了“情”“思”合璧、復(fù)興藝術(shù)的伊甸園的主題。《賽吉頌》并非典故的粗陋糾集或簡(jiǎn)單再現(xiàn)。詩(shī)人借用典故之間嚴(yán)絲合縫的關(guān)聯(lián),對(duì)賽吉和丘比特的愛(ài)情神話進(jìn)行了創(chuàng)造性的復(fù)現(xiàn),融會(huì)了他對(duì)古典和浪漫主義藝術(shù)的自覺(jué)反思:前者強(qiáng)調(diào)“理性”至上,后者張揚(yáng)情感和想象;唯有二者結(jié)合,才能使人類“詩(shī)意的棲息地”生意盎然。由是觀之,《賽吉頌》表達(dá)了“思”“情”合璧、永葆藝術(shù)生機(jī)的主題,承載了詩(shī)人對(duì)藝術(shù)生態(tài)的深層思考。

      注 釋:

      ①根據(jù)英美新批評(píng)文論所倡導(dǎo)的文本細(xì)讀法,只有細(xì)密地研究作品的上下文及其言外之意,注解每一個(gè)詞的含義,發(fā)現(xiàn)詞句之間的精微聯(lián)系,包括詞語(yǔ)的選擇和搭配、隱呈程度不等的意象的組織,等等,才能見(jiàn)出一部作品的總體,從而確定其藝術(shù)價(jià)值。

      ②申丹教授的整體細(xì)讀法旨在打破闡釋定見(jiàn)的束縛,以作品為本,仔細(xì)考察局部成分的內(nèi)涵和全局作用,仔細(xì)考察作品各成分之間的相互關(guān)聯(lián),并將文內(nèi)閱讀與互文閱讀相結(jié)合、作品分析與語(yǔ)境關(guān)注相結(jié)合,做到既關(guān)注遣詞造句,又關(guān)注敘事結(jié)構(gòu)和敘事策略等超出文字層面的文本成分,并在“細(xì)讀”局部成分時(shí),仔細(xì)考察該成分在作品全局中的作用。詳見(jiàn)申丹《“整體細(xì)讀”與深層意義——克萊恩“一個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)片段”的重新闡釋》,《外國(guó)文學(xué)研究》2007年第2期;申丹《“整體細(xì)讀”與經(jīng)典短篇重釋》,《四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》2008年第1期。

      ③文中《賽吉頌》的譯文均出自《夜鶯與古甕:濟(jì)慈詩(shī)歌精粹》(屠岸譯,人民文學(xué)出版社,2008年版)。原文常見(jiàn)文本為四節(jié),譯文將第一節(jié)譯為一、二兩節(jié),本文與原文一致。

      [1]羅美玲.典故對(duì)解讀濟(jì)慈頌詩(shī)的功用[D].云南大學(xué),2006:9.

      [2]姜凌.希臘羅馬神話對(duì)英國(guó)詩(shī)歌的影響[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2008(5):131.

      [3]Forman,Maurice Burxton.The Letters of John Keats[M].London:Oxford University Press,1931:367.

      [4]M.H.鮑特文尼特(М.Н.Бомвинник),等.神話辭典[M].黃鴻森,溫乃錚,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1985.

      [5]托·布爾芬奇.希臘羅馬神話[M].楊堅(jiān),譯.長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1987.

      [6]Abraham H.Lass,David Kiremidjian,Ruth M.Goldstein.Dictionary of Classical,Biblical,& Literary Allusions[M].New York:Factson File,1987:150.

      [7]Rose.H.J.A Handbook of Greek Mythology,including its extension to Rome[M].New York:E.P.Dutton & Co.,Inc.1959:27.

      [8]王佐良.英國(guó)詩(shī)選[M].上海:上海譯文出版社,1993:343.

      I561.072

      A

      1007-8444(2011)03-0391-05

      2010-11-11

      廣西教育廳科研課題項(xiàng)目“約翰·濟(jì)慈頌詩(shī)中用典的生態(tài)內(nèi)涵研究”(201010LX133)。

      羅美玲(1978-),女,云南楚雄人,彝族,碩士,講師,主要從事英美文學(xué)研究。

      責(zé)任編輯:劉海寧

      猜你喜歡
      奧林匹斯丘比特愛(ài)神
      第十六章最大危機(jī)降臨(下)
      動(dòng)物特種兵神犬哈利(連載)
      動(dòng)物特種兵神犬哈利(連載)
      愛(ài)神
      寶藏(2020年4期)2020-11-05 06:48:50
      愛(ài)神丘比特
      你偉大的愛(ài)神
      文學(xué)港(2016年7期)2016-07-06 15:50:24
      難道愛(ài)神是……
      回到地球(上)
      The Legend of Cupid
      小老丘比特
      榆中县| 肃北| 辽中县| 涞源县| 祁阳县| 新巴尔虎右旗| 阳信县| 平定县| 汉阴县| 晋宁县| 临朐县| 台山市| 台北县| 嘉黎县| 雅安市| 石家庄市| 玛纳斯县| 遂川县| 洛扎县| 沁水县| 大埔区| 宣汉县| 玉环县| 涟水县| 辽源市| 新晃| 浮山县| 北流市| 石林| 得荣县| 德令哈市| 定安县| 荆门市| 丹凤县| 闽清县| 和龙市| 洪泽县| 巴彦淖尔市| 临洮县| 广南县| 锦屏县|