郭平英
(郭沫若紀(jì)念館,北京 100009)
在郭沫若晚年作品中閱讀中日友好
郭平英
(郭沫若紀(jì)念館,北京 100009)
回顧新中國成立以來的中日關(guān)系史,人們必定會(huì)提到三位中國人的名字:周恩來、郭沫若、廖承志。一位是制訂對日關(guān)系大政方針的決策者;一位是書寫文化交流長卷的大手筆;一位是開拓民間與經(jīng)濟(jì)往來的智多星。
從上世紀(jì)50年代到70年代的每一個(gè)十年中,可以列舉許多事件,說明郭沫若與中日友好事業(yè)的息息相關(guān)。如果在每個(gè)十年中各選一件最具標(biāo)志意義的大事的話,在50年代,首先應(yīng)該提到的是1955年12月郭沫若率領(lǐng)中國科學(xué)考察團(tuán)對日本的訪問。這次出訪受到毛澤東主席和中國政府的高度關(guān)注,拉開了戰(zhàn)后中日兩國科學(xué)文化以及政治、經(jīng)濟(jì)往來的大幕。60年代的重要標(biāo)志是1963年10月由郭沫若為名譽(yù)會(huì)長、廖承志為會(huì)長的中國日本友好協(xié)會(huì)成立。根據(jù)周恩來總理的提議和規(guī)劃,這個(gè)民間機(jī)構(gòu)得到中國政府和社會(huì)各界的支持,同日本的不同政黨、團(tuán)體、地方政府以及各界人士建立了聯(lián)系,把戰(zhàn)后中日民間交往推向一個(gè)更為廣闊的層面。在70年代,中日兩國于1972年9月結(jié)束戰(zhàn)爭狀態(tài),恢復(fù)正式外交關(guān)系,這是包括郭沫若在內(nèi)的中日兩國致力于建設(shè)和平友好、平等互利的國際秩序的政治家、外交家、科學(xué)文化教育等各界人士為之付出不懈努力所取得的可喜成果。
郭沫若作為對日本的歷史文化有深入了解、深刻分析的文學(xué)家、科學(xué)家和國家領(lǐng)導(dǎo)人,對中日兩國關(guān)系的健康發(fā)展,特別是在科學(xué)文化交流合作中,擔(dān)當(dāng)了歷史的重任。
上世紀(jì)60年代中期,特別是中日友好協(xié)會(huì)成立以后,通過中日雙方民間力量的努力,兩國關(guān)系呈現(xiàn)出令人樂觀的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、文化教育,甚至宗教,各個(gè)領(lǐng)域的交流都相當(dāng)頻繁。然而到了60年代后期,由于來自政治、外交等方面多種因素的影響,這一局面發(fā)生明顯變化,中日民間互訪的總?cè)藬?shù)銳減。在日本,從事日中友好活動(dòng)的人士也遇到各種不同的困難。郭沫若和周恩來、廖承志以及許多擔(dān)負(fù)具體工作的同志一起在逆境中,繼續(xù)為實(shí)現(xiàn)中日友好而一如既往,巨細(xì)必究,表現(xiàn)出通覽全局的政治眼光,在細(xì)微末節(jié)處更凸顯了看似無聲的審慎周全。
1967年10月底,中國科學(xué)院收到日本宗教界人士西川景文給郭沫若院長的來信,說他與日中友好宗教者懇話會(huì)的同人要出版一本《宗懇》雜志,盡管遇到紛擾,但是雜志依然要辦,要繼續(xù)開展同中國的文化交流,希望郭沫若為1968年1月的新年號(hào)撰寫文章,作為對刊物的支持。
當(dāng)時(shí)中國科學(xué)院從事對外聯(lián)絡(luò)的人員多被調(diào)離原來的工作崗位,只有幾位通曉英文的人員留守,人手極缺。所以,這封信沒有按照正常程序及時(shí)轉(zhuǎn)送院長辦公室,耽擱了近兩個(gè)月時(shí)間,直到12月下旬才被發(fā)現(xiàn)。在留守人員把這封來信送交院長辦公室時(shí),由于不熟悉日本情況,自然無法提出恰如其分的處理建議,反而認(rèn)為西川景文先生以往與中國科學(xué)院沒有往來,不是科學(xué)院十分熟悉的朋友,加上已近年末,撰稿已經(jīng)來不及,因而請示是否以院長名義簡單回信,對撰稿的請求表示婉謝。
郭沫若看到來信,立即做出截然不同的決定。他知道西川景文是一位值得敬重的中國人民的老朋友。這位日蓮宗的法師,曾經(jīng)在1955年12月作為中國殉難烈士遺骨護(hù)送團(tuán)的副團(tuán)長訪問中國,1961年5月又和大谷瑩潤長老一起,將日本佛教界“日中不戰(zhàn)之誓”的簽名簿送給中國佛教協(xié)會(huì)。在日中友好運(yùn)動(dòng)發(fā)生分裂,有人站在了中國的對立面的情況下,西川法師仍然主張與中國友好,反省過去的侵略戰(zhàn)爭,譴責(zé)日本政府染指臺(tái)灣問題。
郭沫若又通過中日友好協(xié)會(huì)了解了日中友好宗教者懇話會(huì)的近況,1967年10月剛剛成立的宗教者懇話會(huì),是日本宗教界成立最早的中日友好組織,西川景文先生當(dāng)選為首任會(huì)長。于是,郭沫若飽蘸濃墨,寫就一幅六言聯(lián)語:
以鑒真為榜樣,有晁衡作前驅(qū)。
題為《宗懇》新年號(hào)
一九六八年元旦 郭沫若
楹聯(lián)墨跡以最快速度寄出,不失時(shí)機(jī)地影印在《宗懇》1968年第一期的封面上。(本期《宗懇》封面聯(lián)語的翻拍照,收入《轉(zhuǎn)變中的近代中國·郭沫若》,1992年文物出版社出版,見348圖。)
《宗懇》雜志的版式為32開本,封面和內(nèi)文都用普通新聞紙單色印刷。盡管開本不大,裝訂簡樸,卻不減封面上新春聯(lián)語的遒勁筆力。郭沫若以聯(lián)代文,與宗懇會(huì)同仁們竭誠共勉,也使《宗懇》1968年新年號(hào)的封面成為一份別開生面的新春賀狀。十二個(gè)字的聯(lián)語,氣宇軒昂,是對敢做“獅子吼”的《宗懇》雜志的充分肯定,也容納進(jìn)一千二百年的中日文化交流史,意在鑒真、晁衡的精神境界始終具有現(xiàn)實(shí)意義,無論過去、現(xiàn)在和未來,東海都不會(huì)永遠(yuǎn)風(fēng)平浪靜。
在60年代后期的特殊時(shí)期,中國科學(xué)院對外交流的人力配備不是郭沫若所能夠改變的,中國整個(gè)對外文化交流的大格局更不可能由郭沫若的力量去扭轉(zhuǎn)。但是,他在以自己的文化責(zé)任感和影響力,盡力降低著這一時(shí)期由各種原因帶來的負(fù)面影響。
1968年10月下旬,郭沫若收到日本名古屋市立女子短期大學(xué)校長有山兼孝的來信,告知著名的理論物理學(xué)家坂田昌一教授患代謝性骨?。ü撬璋?,病情比較嚴(yán)重,已經(jīng)接受過放射治療,坂田昌一和夫人都希望能夠在中國尋找到適合的中藥處方,拜托郭沫若提供幫助。
坂田昌一教授是郭沫若1955年冬訪日時(shí)結(jié)識(shí)的老朋友。1956年他在中國訪問期間,受到以郭沫若為院長的中國科學(xué)院的熱情接待。坂田教授的研究成果引起中國物理學(xué)界的高度關(guān)注,他在《坂田模型》中所闡述的哲學(xué)思想更是得到毛澤東主席的贊揚(yáng)。1964年夏天的北京科學(xué)討論會(huì)期間,坂田率領(lǐng)陣容龐大的日本科學(xué)家代表團(tuán)參會(huì),有山兼孝教授擔(dān)任了代表團(tuán)的顧問。代表團(tuán)回國前夕,郭沫若為全團(tuán)二十幾位成員逐一題寫了書法作品。郭沫若的豪爽和禮物,讓每一位到訪者印象深刻。為期10天的大規(guī)模的國際學(xué)術(shù)交流,日本諸多學(xué)科科學(xué)家的訪問,郭沫若深入細(xì)致而富有感染力的工作,進(jìn)一步擴(kuò)大了中日兩國科學(xué)交流的領(lǐng)域。
讀過有山兼孝的來信,郭沫若立即通知中國科學(xué)院外事組把有關(guān)坂田教授病情的全部資料送往中醫(yī)研究院廣安門醫(yī)院。廣安門醫(yī)院的專家經(jīng)過研究,提供了一個(gè)比較穩(wěn)妥的療養(yǎng)性處方,并且實(shí)事求是地指出,盡管病人目前正處于相對穩(wěn)定的階段,卻隨時(shí)存在惡化的可能,處方不能起到治愈作用,但對于患者會(huì)有一定益處。
然而事情的進(jìn)展并不一帆風(fēng)順。受極左思潮影響,有人或出于自我保護(hù)、少擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的顧慮,提出要注意防止國外借此機(jī)會(huì)“對我國治療癌癥的研究成果進(jìn)行摸底”,建議以“不掌握患病詳情”為由,對有山兼孝的請求婉言拒絕。針對這種幼稚而不負(fù)責(zé)任的說法,中國科學(xué)院外事部門根據(jù)郭沫若的意見,提出了有明確傾向性的方案,并且得到對外友協(xié)、外交部以至國務(wù)院外事辦公室的認(rèn)可。在郭沫若的直接推動(dòng)下,經(jīng)過一個(gè)多月的周轉(zhuǎn),廣安門醫(yī)院醫(yī)生開出的中藥處方終于打破“常規(guī)”,寄往日本。
經(jīng)過一年的治療,有山兼孝于1970年1月中旬寄來坂田教授的近期病情報(bào)告。1月20日,郭沫若收到來信當(dāng)天,便通過周恩來總理的聯(lián)絡(luò)員劉西堯轉(zhuǎn)請衛(wèi)生部以最合適的辦法提供新的治療意見。與此同時(shí),郭沫若和劉西堯的做法也得到周恩來批示,同意“迅速辦理”。這次的效率比一年前提高了不少,22日,第二份新處方即從北京寄出。1970年2月3日,郭沫若又根據(jù)坂田夫人的希望,給坂田教授寫去親筆信,送去一份精神上的慰藉:
貴恙近況,諒有好轉(zhuǎn),此間同志甚為懸念。感祝早日康復(fù)。上月22日應(yīng)有山兼孝氏之囑,曾奉上中醫(yī)第二次處方,想已到達(dá)。望能有所貢獻(xiàn)。敬祝痊安。
不料第二份中藥處方寄出后,卻發(fā)生了一件事前沒有預(yù)計(jì)到的插曲。由于處方里的兩位中藥——雞血藤、阿膠珠的書寫不規(guī)范,在日本配藥時(shí)發(fā)生了疑問。這兩種藥在處方里,一個(gè)被寫作“雞血芚”;一個(gè)被筆誤成了“阿肢珠”(日本人不熟悉中國的簡體字,看到“阿肢珠”的“肢”,不可能通過字型聯(lián)想到“膠”的簡體字“膠”)。得知此訊,郭沫若即刻通知外事部門與衛(wèi)生部核實(shí)。2月16日,又囑中國科學(xué)院按照處方劑量,買好30劑的阿膠珠和雞血藤,托日本友人西園寺公一帶往日本轉(zhuǎn)交給有山兼孝,好讓病人早日開始服藥。同時(shí)致信有山兼孝,對處方中的藥物加以周到、細(xì)致的說明:
雞血芚確即雞血藤。如無此藥,可用丹參五錢代。阿肢珠是阿膠珠之筆誤,此藥可用阿膠三錢,熬好以后代用。原處方中所列二十種藥物,在無以上兩種時(shí),亦可繼續(xù)照服。坂田教授的健康,同為我國朋友們所十分關(guān)切。懇切地望他早日康復(fù),并請代為問候。
2月25日至3月18日,郭沫若出任中華人民共和國特使和中國友好代表團(tuán)團(tuán)長,出訪尼泊爾和巴基斯坦,經(jīng)過了21天緊張的國事訪問和長途跋涉。回到北京兩天后,郭沫若就閱讀了有山兼孝數(shù)日前的回信。信中說,坂田先生服過中藥后,患部疼痛消除了,食欲增進(jìn),精神好轉(zhuǎn),吃飯時(shí)已經(jīng)能在床上坐起上半身來,醫(yī)生們對這種西醫(yī)難以想象的恢復(fù)效果都給以高度評價(jià)。信中還說,郭沫若寫給坂田教授的信已經(jīng)裝入鏡框,掛在病床旁邊,“中醫(yī)藥方加上先生的題字手跡,對坂田教授是一種科學(xué)方面和精神方面的無上支援,使他重新獲得精神上和肉體上的力量”。郭沫若為坂田教授病情的好轉(zhuǎn)而感到寬慰,同時(shí)要求把這封來信的內(nèi)容轉(zhuǎn)告科學(xué)院和衛(wèi)生部的有關(guān)領(lǐng)導(dǎo),讓所有參與此事的人員放心。
第二份中藥處方在相當(dāng)程度上增強(qiáng)了坂田教授抵御病痛的免疫能力,郭沫若親筆信所傳遞的中國科學(xué)家們的關(guān)切,也發(fā)揮了不小的精神作用。然而,骨髓癌終究是一種尚未被人類征服的疾病。9月26日,坂田教授的體征明顯惡化,郭沫若發(fā)去慰問電。10月6日,坂田教授在辭世之前10天,起草了給郭沫若的回電:
希望中日兩國科學(xué)家攜起手來,共同為人類的幸福和世界發(fā)展而盡力的日子早日到來。
希望早一刻回到這條戰(zhàn)線。
這是坂田教授臨終前最后一份親自擬寫的文稿。
然而恰在這時(shí),不該發(fā)生的拖延再一次發(fā)生了。這份重要的電報(bào)竟然到10月15日才連同譯文一起送交郭沫若,耗時(shí)整整10天。連續(xù)發(fā)生的延誤令人扼腕,原因仍然出在中國科學(xué)院外事組沒有足夠的人員配備上。由于沒有日文翻譯,日方來信全要轉(zhuǎn)給中國科學(xué)院圖書館或其他研究所幫助處理,往來周轉(zhuǎn)遲緩,加上譯者不熟悉情況,又常常出現(xiàn)誤譯。于是郭沫若通知外事組,在沒有配備日語干部之前,凡從日本寄給他本人的信件,一律直接送他本人處理,重要信件將由他譯出,而后再由外事組送相關(guān)方面,避免再出類似事故。
一天之后的10月16日,坂田教授與世長辭,郭沫若為坂田無法實(shí)現(xiàn)重返戰(zhàn)線的最后愿望而深感痛惜。在給有山兼孝回信時(shí),他寫道:
坂田先生是有發(fā)明創(chuàng)見的學(xué)者,身雖永逝,精神長在。他的中國友人將長遠(yuǎn)懷念。足下對坂田先生的友情,十分真摯,令人感動(dòng)。我也相信,中日兩國的進(jìn)步科學(xué)家必將繼續(xù)誠意協(xié)作。
隨后,郭沫若應(yīng)坂田教授的夫人坂田信子的請求,為教授的墓碑題寫了一首五絕:
科學(xué)與和平,創(chuàng)造日日新。
微觀小宇宙,力轉(zhuǎn)大車輪。
前兩句中的“科學(xué)”、“和平”、“創(chuàng)造”、“日新”,概括了坂田教授終身為之奮斗的目標(biāo),這是郭沫若與坂田昌一的思想共鳴,也是所有從事科學(xué)研究工作者應(yīng)該共同擔(dān)當(dāng)?shù)氖姑?。后面的兩句則用文學(xué)的語言,詮釋了坂田教授在理論物理科學(xué)研究中所遵循的辯證法則,詮釋了微觀與宏觀,空間與時(shí)間的對立統(tǒng)一。
1971年2月25日,郭沫若復(fù)信坂田信子夫人,感謝她寄贈(zèng)岡山后樂園丹頂鶴與1955年吟詠丹頂鶴絕句的石刻照片,信中再次寄去對夫人的慰問:
坂田教授辭世,同深悼念。但所留光輝業(yè)績,照耀人寰,長垂不朽。
坂田教授病重時(shí)一直念念不忘郭沫若的友情,幾次對夫人提起,病好后要帶夫人一起去北京見見郭沫若……。1972年,坂田信子夫人接到中國科學(xué)院的邀請,請她和有山兼孝等幾位日本科學(xué)家一起訪問中國。
已故友人的遺愿,通過郭沫若的幫助變成為現(xiàn)實(shí)。
進(jìn)入上世紀(jì)70年代以后,中日關(guān)系出現(xiàn)回暖勢頭,民間往來走出低谷。中日文化交流再次成為郭沫若詩歌創(chuàng)作的重點(diǎn)主題,數(shù)量逐漸增多。在編寫70年代郭沫若年譜資料過程中,匯集到作者這一時(shí)段關(guān)于中日友好的詩詞作品32篇。
1977年9月,人民文學(xué)出版社出版了《沫若詩詞選》。這本詩集是作者繼1963年《東風(fēng)集》出版之后,打破多年沉寂,動(dòng)手編選的最后一部詩集,也是對新中國成立以來詩詞創(chuàng)作的一次回顧。作品寫作時(shí)間自1949年10月始,至1977年3月止。70年代的詩作只占選集很少一部分,其中以中日友好為主題的詩作僅僅選收了6篇。而后,這6首被收入《郭沫若全集·文學(xué)編》第5卷。加上另有2首收入《郭沫若全集·考古編》第10卷的作品,共計(jì)8首。也就是說,被收入《郭沫若全集》的作品只占70年代有關(guān)中日友好的詩詞總數(shù)的四分之一。其余四分之三的詩詞,有些作者生前已在報(bào)刊上發(fā)表過,但未曾編入詩集;有些在作者去世后被零星披露;有些則屬于從未面過世的佚作。
從下面列出的32首詩作的目錄,可以一睹全豹。為有所區(qū)別,把已經(jīng)收入《郭沫若全集》的詩詞篇名用黑體標(biāo)出。部分散在未見有標(biāo)題的佚作,標(biāo)題權(quán)由整理者代擬并加星號(hào)*。
贈(zèng)日本松山芭蕾舞團(tuán)(1970年5月10日)
坂田昌一先生千古(1970年秋)
日中文化交流協(xié)會(huì)成立十五周年紀(jì)念(1971年2月)
松村謙三先生千古(1971年秋)
《屈原》在日本第三次演出(1971年12月)
贈(zèng)日本松山芭蕾舞團(tuán)(1972年4月30日)
贈(zèng)日本齒輪劇團(tuán)(1972年4月30日)
頌首屆亞洲乒球賽(1972年9月)
沁園春·祝中日恢復(fù)邦交(1972年10月)
菩薩蠻·祝中日復(fù)交(1972年秋)
西江月·慶祝中日恢復(fù)邦交(1972年11月15日)
賀大西良慶大法師白壽*(1972年)
《人民中國》日文版創(chuàng)刊二十周年(1973年春)
賀吉村孫三郎米壽*(1973年2月)
祝賀芭蕾舞劇《紅色娘子軍》在日本上演*(1973年2月)
題息庵禪師碑道行之碑(《題日本僧人邵元禪師撰河南登封少林寺碑刻二種》之一,1973年4月11日)
題顯教圓通大禪師照公和尚塔銘并敘(《題日本僧人邵元禪師撰河南登封少林寺碑刻二種》之二,1973年4月17日)
贈(zèng)坂田信子*(1973年4月17日)
宜種樹(1973年4月17日)
贈(zèng)有山兼孝*(1973年4月17日)
浣溪沙·北京周報(bào)日本語版創(chuàng)刊十周年(1973年8月1日)
西江月·為唐九翁陶展作(1973年10月24日)
菩薩蠻·紀(jì)念上海與橫濱結(jié)成友好城市*(1973年12月)
菩薩蠻·祝賀西安與奈良結(jié)成友好城市*(1974年2月)
西江月·贈(zèng)日本師子座劇團(tuán)*(1974年10月)
紀(jì)念日本岡山第六高等學(xué)校建校75周年(1975年6月14日)
再和吉川幸太郎(1975年8月13日)
祝賀日中友好協(xié)會(huì)成立25周年(1975年9月10日)
日中文化交流協(xié)會(huì)成立二十周年紀(jì)念(1976年1月3日)
浣溪沙·紀(jì)念抗日戰(zhàn)爭四十周年(1977年3月 27)
?!锻l(xiāng)詩》演出成功(1977年10月2日)
贈(zèng)茅誠司先生(1977年10月6日)
上述32篇詩詞的全文,已輯為《郭沫若1970年代中日友好詩抄》,另行刊出。
這些詩詞作品所涉內(nèi)容相當(dāng)豐富,有對母校的懷念,對友情的追憶,對逝者的思慕,對戰(zhàn)爭的譴責(zé),對和平的期許,對中日復(fù)交的歡呼,對正義立場的堅(jiān)守……,見證了郭沫若在中日文化交流中所發(fā)揮的打破僵局、扭轉(zhuǎn)偏見、坦誠相待、一以貫之的特殊作用。它們貫穿了一個(gè)鮮明的基調(diào):文化交流,是中日友好之源;理解與尊重,是推動(dòng)中日關(guān)系健康發(fā)展的根。其中許多詩篇、詩句已經(jīng)成為經(jīng)典,30多年來經(jīng)常在兩國間的文化交流被引用。諸如:
渤澥汪洋,一葦可航。敦睦邦交,勸攻農(nóng)桑。后繼有人,壯志必償。先生之風(fēng),山高水長。(《松村謙三先生千古》)
陟彼操山松徑斜,思鄉(xiāng)曾自望天涯。如今四海為家日,轉(zhuǎn)憶操山勝似家。(《紀(jì)念日本岡山第六高等學(xué)校建校75周年》)
……喜霧霽云開,渠成水到,秋高氣爽,菊茂花香;公報(bào)飛傳,邦交恢復(fù),一片歡聲起四方。從今后,望言行信果,和睦萬邦。(《祝中日恢復(fù)邦交》)
……黃河之水通江戶,珠穆峰連富士山。(《〈人民中國〉日文版創(chuàng)刊二十周年》)
值得一提的是,這些詩詞當(dāng)年多由郭沫若本人,或者由夫人于立群以書法形式饋贈(zèng)日本友人。題贈(zèng)的對象涉及方方面面,有政治、經(jīng)濟(jì)、科技界的重鎮(zhèn),有文化、教育、宗教、藝術(shù)、體育界的友好。每當(dāng)在書作的上款中看到松村謙三、藤山愛一郎、吉川幸太郎、吉村孫三郎、茅誠司、河原崎長十郎等等致力于日中友好事業(yè)的日本友人的名字時(shí),自然又會(huì)引出一連串難忘的記憶,一連串20世紀(jì)中日文化交流的佳話。
如今,于立群的書法功力已得到書法界的普遍認(rèn)同,郭沫若的書作更是擁有很高收藏價(jià)值的藝術(shù)品。這些情系中日兩國世代友好、和平發(fā)展的書法作品,蘊(yùn)含了更多的文化信息,在綿延兩千年的中日文化交流史冊上,點(diǎn)染著化干戈為玉帛的墨韻。
(責(zé)任編輯:陳俐)
參考資料:
1.《郭沫若全集·文學(xué)編》第5卷、《郭沫若全集·考古編》第10卷。
2.郭沫若《沫若詩詞選》,人民文學(xué)出版社1977年。
3.郭沫若《東風(fēng)第一枝》,四川人民出版社1978年。
4.《郭沫若書法集》,四川辭書出版社1999年11月。
5.《人民日報(bào)》50年(數(shù)字版)。
6.中國科學(xué)院院史資料。
7.中國嘉德2010春季拍賣會(huì)·中國近現(xiàn)代書畫圖錄。
8.《郭沫若研究》第9輯,文化藝術(shù)出版社1991年。
9.龔濟(jì)民、方仁念《郭沫若年譜》(下),天津人民出版社1992年10月。
10.肖玫《轉(zhuǎn)變中的近代中國·郭沫若》,文物出版社1992年11月。
11.王廷芳《郭沫若夫婦與兩位日本科學(xué)家》,《百年潮》2002年第10期。
12.劉德有2010年12月8日、9日、10日回復(fù)作者電子信函。
附:
郭沫若1970年代中日友好詩抄
說明:
1.詩抄共輯錄作者有關(guān)中日友好詩作32篇,寫作時(shí)間為1970年至1977年,按寫作時(shí)間先后排序。
2.詩抄內(nèi)有6篇作品已收入《郭沫若全集·文學(xué)編》第5卷,僅在此存目,不錄詩文。有2篇作品收入《郭沫若全集·考古編》第10卷,由于《考古編》發(fā)行量較小,查閱不很方便,故不限重復(fù),仍輯錄在內(nèi)。
3.輯錄者就作品的寫作背景、發(fā)表等情況作簡單說明。篇名后帶有星號(hào)*的,其標(biāo)題由整理者代擬。
(輯錄者 郭平英)
贈(zèng)日本松山芭蕾舞團(tuán)
1970年5月10日
說明 本篇收入《沫若詩詞選》(人民文學(xué)出版社1977年9月)時(shí),與1972年4月30日所作另一首七絕合并,題為《贈(zèng)日本松山芭蕾舞團(tuán)(二首)》;后收《郭沫若全集·文學(xué)編》第5卷。
坂田昌一先生千古
科學(xué)與和平,
創(chuàng)造日日新。
微觀小宇宙,
力轉(zhuǎn)大車輪。
1970年秋
說明 坂田昌一因病于1970年10月16日在名古屋逝世。本篇應(yīng)坂田昌一夫人坂田信子之囑而作并題。作者手跡被鐫刻在坂田昌一墓碑之上。
日中文化交流協(xié)會(huì)成立十五周年紀(jì)念
1971年2月
說明 1971年3月22日,日本日中文化交流協(xié)會(huì)在東京舉行慶祝成立15周年暨歡迎中國乒乓球代表團(tuán)訪問日本的招待會(huì)。招待會(huì)上,中國乒乓球代表團(tuán)副團(tuán)長王曉云將作者書錄本篇的墨跡贈(zèng)送日中文化交流協(xié)會(huì)。
本篇收入《沫若詩詞選》;后收《郭沫若全集·文學(xué)編》第5卷。
松村謙三先生千古
渤澥汪洋,
一葦可航。
敦睦邦交,
勸攻農(nóng)桑。
后繼有人,
壯志必償。
先生之風(fēng),
山高水長。
1971年秋
說明 松村謙三因病于1971年8月26日在東京逝世。作者賦此并書贈(zèng)松村謙三遺屬,手跡由日本富山市福光町松村謙三紀(jì)念館收藏。
《屈原》在日本第三次演出
1971年12月11日
說明 作者于寫作本篇當(dāng)天致函河原崎長十郎:“《屈原》是將近三十年前寫的作品,如果認(rèn)為有演出的價(jià)值,就請上演吧。由于前進(jìn)座劇團(tuán)轉(zhuǎn)到修正主義道路上去了,長十郎先生的孤軍奮戰(zhàn)一定很艱苦,但祝愿取得更大的成功。當(dāng)然,未必一定要選我的作品。既然選定了,我希望能放手對原作進(jìn)行修改,改編成能符合日本現(xiàn)實(shí)情況的戲劇,這將關(guān)系到演出的成功。明年三月份演出時(shí),仍希望成行,再度作為學(xué)生向日本人民學(xué)習(xí)?!?/p>
本篇收入《沫若詩詞選》;后收《郭沫若全集·文學(xué)編》第5卷。手跡載日本《舞曲扇林》1981年第43號(hào)。
贈(zèng)日本松山芭蕾舞團(tuán)
1972年4月30日
說明 本篇收入《沫若詩詞選》時(shí),與1970年5月10日作七絕合并,以《贈(zèng)日本松山芭蕾舞團(tuán)(二首)》為總題;后收《郭沫若全集·文學(xué)編》第5卷。
贈(zèng)日本齒輪劇團(tuán)
大力回天輪齒輪,
造新宇宙駐陽春。
波濤萬頃爭如鏡,
塑創(chuàng)英雄仰庶民。
1972年4月30日
說明 齒輪座劇團(tuán)成立于1952年4月,原由日共山口縣領(lǐng)導(dǎo)。1966年9月,中共與日共關(guān)系破裂后,山口縣成立了以福田正義為首的日本共產(chǎn)黨(左派),齒輪座也隨即脫離日共。1971、1972年,齒輪座劇團(tuán)兩次在中國上演了以日本造船業(yè)工人的生活與斗爭為題材的話劇《波濤》等劇目。
寫作本篇時(shí),適值齒輪座劇團(tuán)成立20周年。
頌首屆亞乒賽
在北京正式秋高氣爽的時(shí)候,
首屆亞洲乒球錦標(biāo)賽開幕了!
三十一個(gè)國家和地區(qū)的代表們,
正正堂堂,齊齊整整,糾糾翹翹。
體育館中,萬掌齊鳴,萬燈高照,
仿佛宇宙新生,火花飛舞重霄。
超音速的飛機(jī),畢竟難于比擬,
以光的速度、電的傳導(dǎo),鐵腕相交。
以去年的名古屋,難忘的歷史光耀,
小小銀球,竟把整個(gè)天地動(dòng)搖!
滾滾熱潮,蓋過了冷戰(zhàn)的寒流,
世界局勢,有希望能重新改造。
“友誼第一,比賽第二”,聲浪比天高;
不僅乒球如此,萬事都循此道。
以亞洲團(tuán)結(jié)為基點(diǎn)而共同努力,
全世界人民大團(tuán)結(jié)是最后目標(biāo)。
1972年9月5日
說明 本篇最初發(fā)表于《新體育》1972年第10月號(hào)。
沁園春
祝中日恢復(fù)邦交
1972年秋
說明 本篇作于1972年10月中旬,并書贈(zèng)成仿吾。最初發(fā)表于《人民中國》(日文版)1973年1月號(hào)。收入《沫若詩詞選》;后收《郭沫若全集·文學(xué)編》第5卷。
菩薩蠻
祝中日復(fù)交
滄波浩渺鵬程萬,
長虹飛架云天半。
中日復(fù)邦交,
形成一座橋。
松柏天難老,
時(shí)代期和好。
拱衛(wèi)太平洋,
睦鄰及萬方。
1972年秋
說明 1972年10月20日作者與藤山愛一郎會(huì)面,其后賦此并書贈(zèng),并為藤山愛一郎題扇面,錄毛澤東詞《采桑子·重陽》;由夫人于立群繪制秋菊扇面,贈(zèng)藤山愛一郎夫人。手跡載《中國嘉德2010春季拍賣會(huì)·中國近現(xiàn)代書畫(二)》。
西江月
慶祝中日恢復(fù)邦交
歲月兩千玉帛,
春秋八十干戈。
一朝齊唱睦鄰歌,
籬畔菊花萬朵。
世代和平共處,
橫空劃出天河!
要教四海不揚(yáng)波,
子子孫孫毋惰。
1972年11月15日
說明 作者于寫作本篇當(dāng)日,會(huì)見日中友協(xié)(正統(tǒng))中央本部常任理事足立梅市為團(tuán)長的日中友協(xié)(正統(tǒng))各界友好訪華團(tuán),書此以贈(zèng)。
賀大西良慶大法師白壽*
光明生大白,
正大朵長壽。
益一即期頤,
重陽正九九。
陽剛協(xié)陰柔,
天地并長久。
尚德愿無疆,
常發(fā)獅子吼。
1972年
說明 本篇為慶賀1973年大西良慶法師九十九歲壽辰而作。初見松木大圓《郭沫若與鑒真和尚》,載《郭沫若選集》卷6附錄《讀者指導(dǎo)書》,日本雄渾社出版。
《人民中國》日文版創(chuàng)刊二十周年
1973年春
說明 本篇作于1972年12月26日,由于立群以隸書錄出,發(fā)表于《人民中國》(日文版)1973年6月號(hào),與李可染的水墨畫相配,落款屬“1973年春”。收入《沫若詩詞選》,篇末寫作時(shí)間仍屬“1973年春”;后收《郭沫若全集·文學(xué)編》第5卷。
篇末兩句“黃河之水通江戶,珠穆峰連富士山”,作者于1973年4月5日錄贈(zèng)武藏川喜偉為團(tuán)長,宮川寅雄為副團(tuán)長兼秘書長的日本相撲訪華團(tuán)。
賀吉村孫三郎米壽
期頤米壽成連理,
預(yù)兆人生二百年。
駘宕東風(fēng)澄玉宇,
百花齊放建桃都。
1973年2月
說明 本篇為慶賀吉村孫三郎八十八歲壽辰而作,由于立群錄贈(zèng)。
祝賀芭蕾舞劇《紅色娘子軍》在日本上演*
英雄樹上花如火,
女子能擎半壁天。
爭取人群同解放,
前驅(qū)慷慨著先鞭。
1973年2月
說明 本篇為松山芭蕾舞團(tuán)建團(tuán)25周年之際將在日本上演《紅色娘子軍》而作。初見1973年2月18日《人民日報(bào)》新華社報(bào)道《友誼花開又一枝》。
題息庵禪師碑道行之碑
息庵碑是邵元文,
求法來唐不讓仁。
愿作典型千萬代,
相師相學(xué)倍相親。
河南畫像石、碑刻拓片展覽,出品共一百五十二件。就中元至正元年息庵禪師碑,乃日本僧人邵元禪師所撰,真可謂‘當(dāng)仁不讓’矣。如此佳話,愿廣為流傳,以為中日兩國相互學(xué)習(xí)之樣板。
1973年4月11日
說明 本篇為河南省畫像石、碑刻拓片展覽而題,最初與《題顯教圓通大禪師照公和尚塔銘并敘》均以手跡形式同時(shí)發(fā)表于《文物》1973年第6期;后以《題日本僧人邵元禪師撰河南登封少林寺碑刻二種》為總題,收《郭沫若全集·考古編》第10卷。
邵元(1295—1364),元泰定四年(1327)從日本到中國福州等地學(xué)習(xí)禪法,元天歷二年(1329年)到嵩山少林,在中國21年,曾參予翻譯大藏經(jīng)。元至正七年(1347年)東歸。
題顯教圓通大禪師照公和尚塔銘并敘
邵元撰寫照公塔,
仿佛唐僧留印年。
花落花開漚起滅,
何緣哀痛著陳言?
昨見息庵禪師碑,乃邵元所撰,法然所書。今見少林寺照公和尚塔銘,乃邵元撰并書。首座日僧,仿佛三藏法師游學(xué)五印度時(shí)也?!皾a起漚滅,花開花落”,頗有禪味,特惜陳言未能去盡,哀痛猶芥于懷耳。
1973年4月17日
贈(zèng)坂田信子*
坂田信子女史乃故友坂田昌一教授之夫人,決獻(xiàn)身于幼兒教育事業(yè),囑題,賦贈(zèng)。
一生充實(shí)有光輝,
滿門桃李正繁枝。
孟光不愧梁鴻志,
天下英才教育之。
1973年4月17日
說明 坂田信子于1973年4月8日應(yīng)中國科學(xué)院邀請,與有山兼孝夫婦同行來華訪問。15日,作者在家中會(huì)見并宴請后,賦此并題贈(zèng)。作者為“孟光不愧梁鴻志”句作注曰:“梁鴻,紀(jì)元一世紀(jì)時(shí)隱士。所作《五噫歌》,富有階級意識(shí)。東漢章帝想逮捕他,他隱藏起來了。其妻孟光,與鴻志同道合,以耕織為業(yè)?!薄段遴娓琛罚骸摆毂吮泵①?,噫!顧覽帝京兮,噫!宮室崔嵬兮,噫!人人劬勞兮,噫!遼寮未央兮,噫!”
本篇初見《郭沫若研究》1991年第9輯,手跡載《轉(zhuǎn)變中的近代中國·郭沫若》,文物出版社1992年11月。
宜種樹
坂田信子夫人囑書李賀《莫種樹》,今反其意成《宜種樹》一首以應(yīng)。
園中宜種樹,
最好是梧桐。
葉落日常在,
冬來不覺冬。
1973年4月17日
說明 本篇時(shí)由于立群以隸書錄贈(zèng)坂田信子。初見《郭沫若研究》1991年第9輯。李賀《莫種樹》:“園中莫種樹,種樹四時(shí)愁。獨(dú)睡南床月,今秋似去秋。”
贈(zèng)有山兼孝*
櫻花時(shí)節(jié)海棠開,
好友隨春一道來。
園內(nèi)牡丹猶有待,
含情留客無忙回。
1973年4月17日
說明 有山兼孝與坂田信子同于1973年4月8日應(yīng)中國科學(xué)院邀請來華訪問。15日,作者在家中會(huì)見并宴請后,賦此并題贈(zèng)。手跡載《書法》1979年第3期。
浣溪沙
《北京周報(bào)》日文版創(chuàng)刊十周年
八一佳期慶十年,
譯通消息記遙天,
一周一度喜蟬聯(lián)。
東海信如衣帶水,
黃河直通江戶川,
飛虹早日架天邊。
1973年8月1日
說明 本篇最初以手跡形式發(fā)表于1973年第7月31日《北京周報(bào)》日文版。
西江月
為唐九翁陶展作
土是有生之母,
陶為人所化裝。
陶人與土配成雙,
天地陰陽醞釀。
水火土金協(xié)調(diào),
宮商角徵交響。
匯成陶海嘆汪洋,
真是森羅萬象。
1973年10月24日
說明 本篇為陶瓷藝術(shù)家加藤唐九郎陶藝作品展而作,并題贈(zèng)。初見《郭沫若研究》1991年第9輯;作者手跡載《轉(zhuǎn)變中的近代中國·郭沫若》,文物出版社1992年11月。
菩薩蠻
紀(jì)念上海與橫濱結(jié)成友好城市*
深深情誼二千載,
茫茫溟渤一衣帶。
姊妹兩相親,
上海與橫濱。
互教還相誡,
努力不容懈。
攜手反霸權(quán),
萬年萬萬年。
1973年12月
說明 作者于1973年12月6日會(huì)見橫濱市市長飛鳥田一雄為團(tuán)長的橫濱市友好代表團(tuán)時(shí),書贈(zèng)本篇。
菩薩蠻
祝賀西安與奈良結(jié)成友好城市*
深深情誼二千載,
茫茫溟渤一衣帶。
友好毋相忘,
西安與奈良。
互教還相誡,
努力不容懈。
攜手反霸權(quán),
萬年萬萬年。
1974年2月
說明 本篇以《菩薩蠻·紀(jì)念上海與橫濱結(jié)成友好城市》為基礎(chǔ)改寫,除第三、第四句外,其余詩句與前者同。作者于1974年2月7日會(huì)見奈良市市長鍵田忠三郎為團(tuán)長的奈良市友好代表團(tuán)時(shí),書贈(zèng)本篇。
西江月
贈(zèng)日本師子座劇團(tuán)
不戰(zhàn)不和被動(dòng),
畏難畏敵偷安。
古今反霸反強(qiáng)權(quán),
畢竟幾人具眼?
卻喜信陵公子,
竊符救趙名傳。
如姬一臂助擎天,
顯示人民肝膽。
1974年10月
說明 師子座劇團(tuán)于1970年在大阪市成立。1973年4月,孫平化訪日期間轉(zhuǎn)告劇團(tuán)負(fù)責(zé)人、主演志摩彥晴,郭沫若同意在日本排演《虎符》。11月,師子座在大阪舉行第8回公演時(shí)上演該劇,以紀(jì)念中日關(guān)系正?;恢苣辍”痉g須田禎一、導(dǎo)演巖田直二。
據(jù)林林《這是黨喇叭的精神》,日本師子座劇團(tuán)公演《虎符》時(shí),希望得到郭老的支持。其時(shí),中國正處在所謂“批林批孔”運(yùn)動(dòng)中。郭沫若寫就此詩后,有人因《虎符》劇情涉及對秦始皇的評價(jià),建議作者“慎重”,這首“西江月”遂被擱置。
紀(jì)念日本岡山第六高等學(xué)校建校75周年
陟彼操山松徑斜,
思鄉(xiāng)曾自望天涯。
如今四海為家日,
轉(zhuǎn)憶操山勝似家。
1975年6月14日
說明 作者寫就本篇后,于當(dāng)日致信岡山六高同窗、歷史學(xué)家藤井駿,岡山縣知事長野士郎,云:“紀(jì)念六高建校七十五周年,成七絕一首,遵囑書就,乞哂閱?!薄安偕?,余在六高三年,卻僅登一次。正夕陽西下時(shí),紅霞滿天,不免有懷鄉(xiāng)之感,曾為五絕一首,常在記憶之中。其詩云:‘暮鼓東皋寺,鳴箏何處家?天涯看落日,鄉(xiāng)思寄橫霞?!H思再次登臨,奈力不從心耳。”見《郭沫若研究》1991年第9輯。
據(jù)作者題贈(zèng)手跡鐫刻而成的詩碑立于岡山第六高等學(xué)校舊址。手跡載《郭沫若書法集》,四川辭書出版社1999年11月。
再和吉川幸次郎
月有清輝柏有芳,
天安門外浩洋洋。
人民八億新堯舜,
風(fēng)雅聯(lián)翩啟漢唐。
五七言詩傳海域,
二千年史續(xù)鴻章。
茅臺(tái)美酒看君酌,
病體難陪戀夕陽。
1975年8月13日
說明 本篇是作者唱和吉川幸次郎七律的第二首。據(jù)新華社報(bào)道,以及吉川幸次郎《悼念郭沫若》一文,作者于1975年3月27日會(huì)見并宴請吉川幸次郎和他率領(lǐng)的日本學(xué)術(shù)文化代表團(tuán)時(shí),曾題寫“譴唐使節(jié)又來唐”相贈(zèng),并賦七律一首,唱和吉川幸次郎,詩文待查。
祝賀日中友好協(xié)會(huì)成立25周年
月過中秋分外圓,
長空萬里舞嬋娟。
太平洋上波濤壯,
共濟(jì)同舟廿五年。
1975年9月10日
說明 1975年9月21日,日中友好協(xié)會(huì)(正統(tǒng))中央總部成立25周年慶祝大會(huì)在東京召開。中日友好協(xié)會(huì)代表團(tuán)團(tuán)長楚圖南在大會(huì)上將作者所書墨跡贈(zèng)送日中友好協(xié)會(huì)。
日中文化交流協(xié)會(huì)成立二十周年紀(jì)念
交流文化著先鞭,
廿載綢繆功不朽。
群策同呼反伯權(quán),
相攜共進(jìn)萬斯年。
1976年1月3日
浣溪沙
紀(jì)念抗日戰(zhàn)爭四十周年
1977年3月27日
說明 本篇最初發(fā)表于1977年《人民中國》(日文版)7月號(hào)。收入《沫若詩詞選》;后收《郭沫若全集·文學(xué)編》第5卷。
祝《望鄉(xiāng)詩》演出成功
河原崎長十郎先生演出話劇《望鄉(xiāng)詩》獲得大成功,草成一絕奉和。
望鄉(xiāng)詩好慶成功,
李白晁衡是弟兄。
力挽狂瀾金石頌,
千秋萬歲播東風(fēng)。
1977年10月2日
說明 本篇為話劇《望鄉(xiāng)詩》1977年10月在日本首演成功而作。該劇由依田義賢、河原崎長十郎共同創(chuàng)作,河原崎長十郎主演。本篇初見于立群所編《東風(fēng)第一枝》,四川人民出版社1978年。標(biāo)題由《東風(fēng)第一枝》編者擬。
贈(zèng)茅誠司先生
惠我蕎麥面,
回思五五年。
深情心已醉,
美味助加餐。
1977年10月6日
說明 本篇初見于立群編《東風(fēng)第一枝》,標(biāo)題由《東風(fēng)第一枝》編者擬。
附注
1970年代,作者有論及中日交流史的論文一篇《日本銀幣〈和同開寶〉的定年》,作于1972年2月15日,存目于此。文章就1970年10月陜西西安南郊出土的日本銀幣《和同開寶》進(jìn)行考證,認(rèn)為銀幣鑄造年代為和同元年(公元708年);窖藏年代為公元756年;“入唐的絕對年代”以玄宗開元四年(公元716年)為宜。文章最初發(fā)表于《文物》1972年第3期,總題《出土文物二三事》。收入《出土文物二三事》,人民出版社1972年8月;后收《郭沫若全集·考古編》第10卷。
2011-02-20
郭平英,女,北京郭沫若紀(jì)念館館長。