切·米沃什 龐晴/譯
布羅茨基是作為一個(gè)可供依靠的扶壁出現(xiàn)的,他對(duì)于許多詩(shī)人同行來(lái)說(shuō)都具有重要的參考意義。正是這個(gè)人的工作和生活經(jīng)常提醒我們:如今一再被我們談?wù)摶驅(qū)懙降牡燃?jí)制度確實(shí)是存在的。這個(gè)等級(jí)制度并不能通過(guò)三段論的方法推演出來(lái),也不能通過(guò)討論得以解決。它通常關(guān)系到以下因素:美與丑,真與假,仁慈與殘酷,自由與專(zhuān)制??傊燃?jí)制度對(duì)那些身在高層的人報(bào)以敬意,對(duì)那些身份卑微的人并非冷眼相看,而是嗤之以鼻。
“崇高”這個(gè)標(biāo)簽適用于布羅茨基的詩(shī)歌。他命中注定要做一個(gè)思想高傲者的代表,正如普希金在米克維茨中所看到的:“他從高處俯瞰生活?!?/p>
在一篇散文中,布羅茨基稱(chēng)曼德?tīng)柺┧窞槲幕脑?shī)人。布羅茨基本人也是一個(gè)文化的詩(shī)人,很可能這正是他的創(chuàng)作與這個(gè)世紀(jì)最深的潮流暗合的原因,正是在被滅絕的威脅下,他發(fā)現(xiàn)過(guò)去是一座難以窮盡的迷宮。穿透這座迷宮的最深處,我們發(fā)現(xiàn)從過(guò)去保留下來(lái)的一切都是建立在等級(jí)制度上的分化原則的產(chǎn)物。身在古拉格集中營(yíng)的曼德?tīng)柺┧矾偪竦卦诶阎袑ふ沂澄?,這是專(zhuān)制制度造成的事實(shí),他注定要沉淪被消滅。曼德?tīng)柺┧废颡z中的難友朗誦他的詩(shī)歌,這是一個(gè)崇高的時(shí)刻,它使生活變得可以忍受。
布羅茨基用詩(shī)歌建立了一座橋梁,這座橋梁跨越了數(shù)十年來(lái)并不新奇的俄羅斯語(yǔ)言,并因此和他的詩(shī)人前輩曼德?tīng)柺┧?、阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃取得了聯(lián)系。他不是一個(gè)政治詩(shī)人,因?yàn)樗恍加诤湍切┎蛔銙忑X的對(duì)手爭(zhēng)論。相反,他把寫(xiě)詩(shī)作為一種特殊活動(dòng),從而擺脫了任何一種來(lái)自時(shí)代的明顯約束。
直奔一個(gè)目標(biāo),拒絕因外界的干預(yù)之聲而轉(zhuǎn)向。這意味著一個(gè)人能夠識(shí)別什么是重要的,并像伐木工人手中的斧頭一樣,把所有的精力集中于這個(gè)目標(biāo)。這正是偉大的俄羅斯作家能夠做到的,他們也因此值得欽佩。
布羅茨基的生活和創(chuàng)造性的工作直奔完成,就像一只箭射向靶心。當(dāng)然,這是一種錯(cuò)覺(jué),就像普希金或托斯妥耶夫斯基的情況那樣。因此,一個(gè)人必須從不同方面設(shè)想。命運(yùn)直指它的靶心,而那些被命運(yùn)支配的人只能破譯它的主要路線,并理解他受到了何種召喚,即使這種召喚十分模糊。
布羅茨基的采訪集《保持變化》讓我感到無(wú)限驚奇。只要想一下他不得不略去的部分——對(duì)別人來(lái)說(shuō)這正是20世紀(jì)最重要的東西:馬列主義,蘇維埃主義,民族主義,尼采主義,弗洛伊德主義,超現(xiàn)實(shí)主義,以及12個(gè)或兩個(gè)別的什么主義。
他本可以成為一個(gè)精力充沛的持不同政見(jiàn)者,像他的朋友托馬斯·溫克洛瓦那樣。他本應(yīng)考慮改革政府。他本可以寫(xiě)先鋒詩(shī)。他本可以成為一個(gè)弗洛伊德主義者。他本應(yīng)對(duì)結(jié)構(gòu)主義奉獻(xiàn)敬意。
生活如同一則道德寓言。這位詩(shī)人被國(guó)家囚禁并被國(guó)家宣判,又被國(guó)家流放,他去世之后,那個(gè)國(guó)家的首腦卻對(duì)著他的棺木下跪。這真像一個(gè)神話,然而事實(shí)正是這樣發(fā)生的,在我們這個(gè)幾乎像神話故事一樣的世紀(jì)。
他講話時(shí)像個(gè)權(quán)威人物。很可能他青年時(shí)不被容忍正因?yàn)槟欠葑孕?,他身邊那些人定然把他視為傲慢。那份自信其?shí)是他用于和別人相處的一個(gè)防護(hù)裝置,當(dāng)他感到不得不那樣做的時(shí)候,他只得那樣做了,盡管他自己也不明所以,只是用它掩飾內(nèi)心的猶豫不決。要不是出于那種傲慢,他就不會(huì)退學(xué)。后來(lái),他常為此而后悔,正如他本人承認(rèn)的。在審判期間,那些比他還不自信的人可能不像他表現(xiàn)得那樣。他自己也不知道他將會(huì)怎么做,當(dāng)局也沒(méi)有預(yù)料到;而且,他們不希望,也沒(méi)有意識(shí)到,他們這樣做卻使這個(gè)人出了名。
14歲的時(shí)候,他通過(guò)了海軍專(zhuān)科學(xué)校的入學(xué)考試,卻被拒絕了,僅僅因?yàn)樗矸葑C上方的“民族”一欄。我盡力想象他成為一名海軍學(xué)員的情形。一名軍官?萊蒙托夫?
亞里山大·沃特希望俄國(guó)文學(xué)“借助敵人獲得突破”,他和他彼得堡的朋友們都走在這條路上。他們既不想成為蘇維埃分子,也不想成為反蘇維埃分子;他們只想成為一個(gè)蘇聯(lián)人。當(dāng)然,布羅茨基不是一個(gè)政治詩(shī)人。不過(guò),他寫(xiě)了不少即興詩(shī)(關(guān)于馬沙爾·朱可夫的葬禮,阿富汗的戰(zhàn)爭(zhēng),柏林墻,波蘭的軍事法),在西勒西亞大學(xué)的一次講話中,他感謝波蘭人推翻了一大罪惡,共產(chǎn)主義。紐約的文藝研究院與協(xié)會(huì)表決恩吉尼·愛(ài)圖申克為國(guó)外成員,聽(tīng)到這個(gè)消息后,他辭去了研究院的職務(wù)以示抗議,并因此名噪一時(shí)。