• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      淺析商務(wù)英語語言特色

      2011-08-15 00:49:04楊小敏
      關(guān)鍵詞:句法商務(wù)商務(wù)英語

      楊小敏

      (江蘇財經(jīng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇 淮安 223001)

      [語言與文學(xué)研究]

      淺析商務(wù)英語語言特色

      楊小敏

      (江蘇財經(jīng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇 淮安 223001)

      與普通英語相比,商務(wù)英語的語言運用與其行業(yè)特征需要相匹配,顯現(xiàn)出其獨特的風(fēng)格和特色。論文從商務(wù)英語的詞匯特色、句法特色以及修辭特色的角度出發(fā)對商務(wù)英語的語言特色進(jìn)行了較為全面的分析,旨在發(fā)現(xiàn)其語言特殊性,進(jìn)一步推動商務(wù)英語的研究與學(xué)習(xí)。

      商務(wù)英語;特色;詞匯;句法;修辭

      隨著國際商務(wù)貿(mào)易業(yè)務(wù)往來的日益頻繁,商務(wù)英語顯得愈來愈重要,而與普通英語相比,商務(wù)英語的語言運用也顯現(xiàn)出其獨特的特色。與商務(wù)英語的行業(yè)性質(zhì)相匹配,商務(wù)英語的語言也獨具風(fēng)格。該文重點陳述商務(wù)英語的特色語言現(xiàn)象,并分析了商務(wù)英語的詞匯特色如詞匯的專業(yè)化、簡潔化、規(guī)范化,以及商務(wù)英語的句法特色和修辭特色。

      一、商務(wù)英語的詞匯特色

      1.詞匯的專業(yè)化強(qiáng)

      與普通的日常英語相比,商務(wù)英語與其專業(yè)有著十分緊密的關(guān)系,商務(wù)英語詞匯的專業(yè)性主要表現(xiàn)在以下兩個方面:

      (1)商務(wù)英語在運用中有著大量的專業(yè)性術(shù)語

      專業(yè)術(shù)語表達(dá)某個專業(yè)的特殊概念,其語義范圍準(zhǔn)確,不僅標(biāo)記一個概念,還特定其專業(yè)范圍是單一的。由于商務(wù)英語特殊的行業(yè)性質(zhì),其所使用的詞匯在一定程度上呈現(xiàn)出一定的專業(yè)性。

      如在商務(wù)英語中常常出現(xiàn)的語句:I must make the negotiations in accordance with the budget,you should prepare a cash flow projection,we should liquidate some investments.其中出現(xiàn)了一些商務(wù)英語專業(yè)性的詞匯,如budget、cash flow,liquidate,investments,其意義分別為預(yù)算、現(xiàn)金流、清算以及投資。

      (2)普通英語詞匯在商務(wù)英語的運用中有特定內(nèi)涵

      一些普通的英語詞匯在商務(wù)英語的運用中有著特定的商務(wù)英語專業(yè)內(nèi)涵意義。這些詞匯在日常英語中有其基本的意義,同時在商務(wù)英語中有其專業(yè)性的內(nèi)涵。如option,在日常英語中,一般可以理解為選擇權(quán),但是在商務(wù)英語中卻有其特定的含義即期權(quán)。在商務(wù)英語中,一些普通的英語詞匯可以通過一些語言應(yīng)用的手段如引申、轉(zhuǎn)換等來賦予其特定的專業(yè)性內(nèi)涵,如在日常英語中l(wèi)iterature,我們一般可以理解其為“文學(xué)”,但是在商務(wù)英語運用中,如“we have printed some fine literature to market the new product”,這里的literature我們應(yīng)該理解為宣傳資料;普通英語中offer意思是“提供”,而在商務(wù)英語中的意思是發(fā)盤;與此類似的還有reference,其基本意思是“參考”,而“擔(dān)保人或者證明人”則是其商務(wù)專業(yè)內(nèi)涵。

      2.詞匯趨于簡潔化

      商務(wù)活動是一種直接明了且目的性非常明確的活動,因此就要求商務(wù)英語詞匯能夠承擔(dān)起這個任務(wù)。商務(wù)英語所用的詞匯一般呈現(xiàn)出簡潔明確、言簡意賅的特征。通常情況下,在商務(wù)協(xié)商過程中,會盡量避免一些同義短語的使用,而會用一些簡明的單個詞匯來代替,從而達(dá)到清楚有效地傳達(dá)信息的效果。如動詞短語keep on,add to,在商務(wù)英語中一般會用continue,supplement來代替。

      商務(wù)英語的簡潔化還表現(xiàn)在大量縮略語的使用。在新概念、新信息、新技術(shù)層出不窮的21世紀(jì),人們尋求工作高效,使得縮略語呈現(xiàn)出迅速增長的勢頭。商務(wù)英語中常見的縮略語類型主要有:

      (1)首字母的縮略。如letter of credit,bill of lading, free on board,band rate,cost,insurance and freight,free alongside ship,Documents Against Payment,Documents A-gainst Acceptance等在商務(wù)英語中一般會用縮略詞代替,分別為L/C,B/L,F(xiàn)OB,BR,CIF,F(xiàn)AS,D/P,D/A。

      (2)截短語的使用。在商務(wù)英語中,可能會截取某一單詞的一部分如單詞的詞尾、詞首、詞腰等,來代表整個單詞,如business,corporation等在商務(wù)英語中一般會用截短語形式的縮略詞代替,分別為biz,corp.。

      3.詞匯較規(guī)范正式

      在商務(wù)英語的書面語當(dāng)中,往往會涉及到合同協(xié)議、法律條文、訂單以及信函等,這就要求商務(wù)英語需要在一定程度上趨向于規(guī)范正式,其詞匯的規(guī)劃正式主要體現(xiàn)在以下幾個方面:(1)正式語體代替口語化的詞匯,如用inform,purchase,certify等來替代tell,buy,prove等。(2)在介詞的使用方面往往使用繁復(fù)的介詞短語,如一些簡單的介詞短語如according to,for,if,about一般會被繁復(fù)型的短語所取代如in accordance with,for the purpose of, in case of,with regard to等。

      二、商務(wù)英語的句法特色

      1.語氣措辭禮貌

      在商務(wù)洽談中,為了使得商務(wù)合作伙伴之間能夠順利地完成協(xié)商,商務(wù)人員一般都使用比較禮貌的語言進(jìn)行交談,用含蓄委婉的表達(dá)方式來表達(dá)雙方的觀點。

      如在選擇人稱時,一般用we而不是I,這樣就更有集體意識。其次是祈使句的運用,一般都會使用Please,I would appreciate……等類型的禮貌性用語等;當(dāng)表示拒絕時,可以用could,would,might wish等類型的語氣措辭來緩和沖突等。如We can not agree to your request中的can not會顯得態(tài)度太強(qiáng)硬,缺乏禮貌,可將其改為I'm afraid it's difficult for us to agree to your request,其中“I'm afraid”會把態(tài)度表現(xiàn)得更加誠懇,有利于協(xié)商的和諧、圓滿結(jié)束。

      2.語態(tài)的被動化

      就英語的語態(tài)來看,主要分為主動語態(tài)和被動語態(tài)。商務(wù)英語句子常使用被動語態(tài),被動語態(tài)多重視某些動作的對象以及完成的狀況等,而對動作的完成者并不是特別重視,因此在商務(wù)合同、商務(wù)信件、法律文書中,為了強(qiáng)調(diào)事實的客觀,減少主觀的個人感情或意愿的影響,經(jīng)常使用被動語態(tài)。The shipment and negotiation date shall be extended to July 15th and 30th respectively.這里運用了被動語態(tài),說明商務(wù)協(xié)商內(nèi)容的客觀性。

      3.語句的陳述化

      陳述句的使用可以更加清楚明確地表達(dá)協(xié)商的內(nèi)容,而在商務(wù)英語合同公文的寫作時,陳述句也是其最佳的選擇。由于商務(wù)英語對要求協(xié)商雙方對各自的要求以及相關(guān)的權(quán)利義務(wù)等有一個客觀的陳述,而陳述句的功能就在于能夠?qū)δ承┦聦嵱嘘U述、說明等作用,語言風(fēng)格較為平實、客觀,不會附帶過多不必要的個人情感,因而當(dāng)前的商務(wù)英語愈來愈偏向于陳述化。

      三、商務(wù)英語的修辭特色

      1.委婉

      在進(jìn)行商務(wù)洽談的時候,有時候為了應(yīng)對不同場景的交談,需要運用委婉的話語來進(jìn)行緩沖氣氛,如What you mention in connection with the question of agency has had our attention其中的has had our attention措辭比較模糊,有一定的委婉氣息,給協(xié)商雙方都有一定的回旋選擇的余地。對比下面的兩個句子:

      A:I regret to tell you that our respectable business partner Mr.Blue passed away in an accident.

      B:I want to tell you our respectable business partner M r.Blue died in an accident.

      可見,A句使用的regret to和passed away比B句中使用的want to和died更顯得委婉禮貌。

      2.夸張

      夸張是商務(wù)英語之中運用較多的修辭手法,適當(dāng)?shù)目鋸埧梢栽谝欢ǔ潭壬显鰪?qiáng)合作對象對彼此的印象,同時還能表達(dá)對彼此合作的深切期待。如東芝電腦的廣告詞Take Toshiba,take the world,很顯然這是一個夸張的用法,這樣的廣告臺詞可以增強(qiáng)消費者對其的印象,并在一定程度上提高了其知名度,從而使其銷售額得到了一定的提高。又如They murdered us at the negotiating session此處的夸張用法帶有一定的黑色幽默,同時又恰到好處地把商務(wù)協(xié)商的結(jié)果詼諧地表達(dá)出來。

      3.雙關(guān)

      雙關(guān)語是指利用詞語在意義的相同或者相近,或者在讀音上的相同或者相近,有意使得語句在一定場合上具有雙重的意義。在商務(wù)英語中,很多場合都會充分利用雙關(guān)修辭來豐富商務(wù)英語的特色,如《時代》雜志的廣告語為Make time for time,第一個time意思為時間,第二個則為雜志的名稱,這種一語雙關(guān)的表達(dá)方式可以讓讀者更好地認(rèn)識這一雜志,提高其知名度。

      綜上所述,隨著國際貿(mào)易的飛速發(fā)展,商務(wù)英語逐步成為一種別具風(fēng)格的實用型英語,商務(wù)英語特定的用途以及特殊的語境、交際功能,使商務(wù)英語在詞匯、句法以及修辭方面與普通英語相比別具特色,商務(wù)英語的這些特色對商務(wù)英語從業(yè)人員在英語方面的語言能力提出了更高的要求。論文對商務(wù)英語在詞匯、句法以及修辭方面的特色進(jìn)行了簡單的陳述和分析,為國際商務(wù)活動中使用商務(wù)英語進(jìn)行交流、協(xié)商提供了有力的語言理論支撐。

      [1]吳旭凌.商務(wù)英語寫作的句法特征[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2009,(9):76-77.

      [2]王小慧.商務(wù)英語語言特點實證研究探索[J].現(xiàn)代企業(yè)教育,2008,(9):195.

      [3]張京進(jìn).商務(wù)英語的詞匯特點及應(yīng)用[J].現(xiàn)代交際,2010,(1):44-45.

      [4]王芳,李明清.商務(wù)英語的詞匯特征及其實際應(yīng)用[J].湖南商學(xué)院學(xué)報(雙月刊),2008,(2):126-128.

      [5]趙英敏.商務(wù)英語廣告的語言特色漫談[J].長春教育學(xué)院學(xué)報,2007,(4):5-6.

      H31

      A

      1673-0046(2011)11-0183-02

      猜你喜歡
      句法商務(wù)商務(wù)英語
      句法與句意(外一篇)
      中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
      述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
      “任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
      時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
      完美的商務(wù)時光——詩樂全新商務(wù)風(fēng)格MOMENTUM系列
      基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
      句法二題
      中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
      詩詞聯(lián)句句法梳理
      中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
      國外商務(wù)英語演講研究進(jìn)展考察及啟示(2004—2014)
      基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
      北辰区| 双牌县| 洪洞县| 文山县| 鲁山县| 元朗区| 井陉县| 林州市| 和硕县| 诸暨市| 宣威市| 板桥市| 鄂托克旗| 德安县| 商城县| 雅安市| 巩留县| 丰都县| 奉化市| 鱼台县| 荥经县| 沿河| 武邑县| 敖汉旗| 鸡泽县| 基隆市| 天门市| 衡东县| 铜鼓县| 嘉定区| 海安县| 保定市| 子长县| 双峰县| 德清县| 内丘县| 房产| 锦州市| 宜兰县| 哈密市| 南漳县|