• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      試論蕉風(fēng)俳諧的形成及發(fā)展

      2011-08-15 00:48:28孫蘇平
      關(guān)鍵詞:俳句風(fēng)雅芭蕉

      鄒 潔,孫蘇平

      (哈爾濱理工大學(xué)外國語學(xué)院,哈爾濱150040)

      試論蕉風(fēng)俳諧的形成及發(fā)展

      鄒 潔,孫蘇平

      (哈爾濱理工大學(xué)外國語學(xué)院,哈爾濱150040)

      通過論述松尾芭蕉“蕉風(fēng)俳諧”的形成與發(fā)展,對(duì)日本獨(dú)有的詩歌形式俳諧的核心理念“風(fēng)雅之誠”、“不易流行”、“輕靈”的特質(zhì)進(jìn)行了分析,得出以下結(jié)論:松尾芭蕉所創(chuàng)立的“蕉風(fēng)俳諧”將俳諧提升至純文學(xué)的高度,樹立了日本詩歌精神的典范。

      蕉風(fēng);風(fēng)雅之誠;不易;流行;輕靈

      俳諧在日本原本是注重機(jī)智、滑稽的一種文藝形式,正式名稱為“俳諧連歌”,由連歌派生而來。連歌最早產(chǎn)生于平安朝末期,是由兩名以上詩人對(duì)詠一首和歌的宮廷游戲。后來逐漸走向市民階層,成為人們茶余飯后的大眾化文藝形式。到了鐮倉時(shí)代,連歌往往長達(dá)百句,稱為“百韻”。結(jié)構(gòu)上由長句(5—7—5)和短句(7—7)構(gòu)成,具體作法是先由第一人作5—7—5(發(fā)句),再由第二人作7—7(脅句),第三人作第三聯(lián)5—7—5,以此類推直至最后一人以7—7結(jié)句(揚(yáng)句或舉句)。連歌繼承了中世的審美意識(shí),是格調(diào)高雅的詩歌藝術(shù)。但到了室町時(shí)代,出現(xiàn)了以詼諧滑稽為主要目的的“俳諧連歌”(簡(jiǎn)稱“俳諧”),并逐漸取代了連歌的地位。俳諧在形式上雖與連歌相同,但內(nèi)容不再“曲高和寡”,更貼近城市新興工商業(yè)者——町人的審美需求,以不時(shí)插入庸俗時(shí)髦的笑話為亮點(diǎn)。

      如果說之前的連歌還帶有濃厚的傳統(tǒng)詩歌體裁——和歌的色彩的話,那么隨著俳諧的出現(xiàn),連歌逐漸由“高山流水”走向“下里巴人”,越來越偏離高雅藝術(shù)之路了。到了江戶時(shí)代,俳諧深受大眾的支持和歡迎,迎來了歷史上的全盛期。此時(shí)出現(xiàn)了兩大流派,即以松永貞德為中心的貞門俳諧,和以西山宗因?yàn)橹行牡恼劻仲街C。貞門俳諧成立于江戶早期,重視創(chuàng)作上的技巧,多用緣語(意義相關(guān)的兩個(gè)詞前后呼應(yīng)增強(qiáng)表達(dá)效果的一種修辭手法)、掛詞(利用諧音雙關(guān)語增強(qiáng)表達(dá)效果的一種修辭手法)等修辭手法來產(chǎn)生幽默滑稽的效果。談林俳諧產(chǎn)生于延寶年間,以大阪的新興町人階層為主體,特點(diǎn)是自由豪放、風(fēng)格清新。但談林俳諧到了晚期過于追求詼諧,不免流于卑俗,最終走向衰微。此后,日本的俳壇迫切需要一位新的領(lǐng)軍人物,為俳諧的發(fā)展指出一條新路,而這個(gè)歷史使命最終由松尾芭蕉完成。芭蕉最大的功績(jī)是,在貞門、談林兩派成就的基礎(chǔ)上把俳諧發(fā)展為具有高度藝術(shù)性的庶民詩,“使俳句發(fā)生了前所未有的大革命,俳句因此得以正式進(jìn)入藝術(shù)殿堂,成為一種具有藝術(shù)真髓的文學(xué)形式”[1]。

      松尾芭蕉于1644年生于故鄉(xiāng)伊賀的一戶普通農(nóng)家。13歲喪父,開始跟隨主公良忠(俳號(hào)蟬吟)。良忠是當(dāng)時(shí)著名的貞門俳人,因此早期的芭蕉自然受到貞門俳諧的影響。以下兩首是他早期的代表作:

      月ぞしるべこなたへ入らせ旅の宿

      明月似道標(biāo),指引旅客入我店。(筆者譯)

      姥桜さくや老後の思ひ出

      姥櫻正盛開,過后終將成追憶。(筆者譯)

      前一首用了掛詞的修辭手法,“旅”與“給へ”諧音,既指旅途,又有向?qū)Ψ桨l(fā)出邀請(qǐng)來本店住宿之意,從而產(chǎn)生一語雙關(guān)的幽默效果。后一首中,“姥桜”和“老後”存在意義上的關(guān)聯(lián)構(gòu)成緣語,暗指青春年少時(shí)無論多么嬌艷,老后終將成為回憶,大大加強(qiáng)了表達(dá)效果。這兩首俳句都具有明顯的貞門俳諧的痕跡。

      正當(dāng)芭蕉熱衷俳諧之時(shí),年僅23歲的主公良忠因病去世,本想依靠良忠的信賴走上仕途的芭蕉不得已開始了漂泊不定的生活。但他并沒有因此放棄俳諧的道路,幾經(jīng)輾轉(zhuǎn)最終來到江戶。此時(shí)正值貞門俳諧日漸衰微,談林俳諧蒸蒸日上之時(shí)。他在江戶和眾多談林俳人交往切磋,逐漸被談林俳諧所吸引。1675年,他有幸參加了談林創(chuàng)始人西山宗因主持的百韻俳諧大會(huì),以此為契機(jī),積極投身于談林俳諧的創(chuàng)作中。1677年,芭蕉逐漸作為一名俳諧師嶄露頭角,被公認(rèn)為當(dāng)時(shí)三都十八名宗匠之一。不久,門下匯集弟子杉風(fēng)、卜尺、嵐蘭、嵐雪、螺舍、北鯤等二十一位弟子,刊行了《桃青門弟獨(dú)吟廿歌仙》,對(duì)后世俳諧影響巨大的“蕉門”至此初具規(guī)模。

      當(dāng)時(shí),俳諧宗匠的收入來源有二:一是為一些俳諧愛好者修改作品,收取一定的費(fèi)用;二是應(yīng)邀出席一些俳諧大會(huì)等活動(dòng),獲得出席費(fèi)用。因此,為了生活就必須拉攏、討好、迎合對(duì)俳諧有興趣的富有町人階層和武士階層。芭蕉對(duì)這種生活深感無奈和不滿,認(rèn)為這種生活離自己真正的追求相差甚遠(yuǎn),甚至認(rèn)為“尚不如乞丐”。于是他漸生退隱之心,并在附近的臨川庵跟隨佛頂禪師鉆研禪學(xué),參悟禪機(jī),學(xué)習(xí)用禪機(jī)去觀照世界。與此同時(shí),芭蕉日益感受到談林俳諧的奔放與游戲性在創(chuàng)作上的界限,意識(shí)到只有突破傳統(tǒng)的藩籬才能開辟出一片新天地。于是他告別了江戶城的繁華與喧囂,告別了錦衣玉食的宗匠生活,獨(dú)自一人隱居在隅田川東岸的深川草庵里。因門人李下贈(zèng)芭蕉一株,后稱之為“芭蕉庵”。草庵的生活簡(jiǎn)單而清貧,芭蕉時(shí)常閱讀中日古典文學(xué)書籍,來汲取創(chuàng)作養(yǎng)料。這時(shí)期的作品基本都收錄在其門人其角所編《虛栗》一書中。

      雪の朝獨(dú)リ干鮭を噛得タリ

      清晨飄雪花,獨(dú)啃鮭魚干。(筆者譯)

      櫓の聲波ヲうつて腸氷ル夜やなみだ

      櫓聲陣陣響,寒夜凍肝腸。(筆者譯)

      這些詩句不同于芭蕉以前的作品,格調(diào)高雅,講究煉字,充滿漢詩文的韻律感和緊張感,展現(xiàn)出“閑淡枯寂”的精神境界。可見芭蕉在草庵的清貧生活中通過飽覽群書、凝視自我,思索宇宙萬物,試圖超越談林俳諧卑俗的一面,開辟一條超越世俗的“風(fēng)雅”之道。后人以入住芭蕉庵為界,將他的創(chuàng)作分為前期和后期,可見草庵時(shí)期是“蕉風(fēng)”形成的一個(gè)重要階段。

      為了將草庵中形成的俳諧理念加以印證,追求藝術(shù)上的實(shí)質(zhì)性突破,1684年芭蕉踏上了旅途,并寫下了一篇游記——《野曝紀(jì)行》,收錄了他在旅途中的詩作。

      猿を聞く人捨子に秋の風(fēng)いかに

      聽得猿聲悲,不堪棄兒秋風(fēng)啼,誰個(gè)更慘凄。(鄭民欽譯)

      芭蕉在這篇游記中寫到:“行至富士川邊,見一約三歲棄兒哀哀哭泣。雙親欲將孩兒棄置于湍流之中而不顧,以圖熬度艱辛之世事,于心何忍。人命既如朝露,焉能不予留待。小草秋風(fēng),若非今夜凋零,便于明日枯萎。欲從衣袖中取食物與之?!保?]旅行為芭蕉提供了近距離接觸社會(huì),了解百姓疾苦的機(jī)會(huì)。他對(duì)路邊棄兒的同情雖然最終歸于天命,不會(huì)像在儒家思想浸淫下的中國古代詩人那樣將矛頭指向統(tǒng)治階級(jí),但標(biāo)志著他的俳句業(yè)已走出往昔文字游戲的狹小視野,邁入了天地眾生的廣大領(lǐng)域。

      馬に寐て殘夢(mèng)月遠(yuǎn)し茶のけぶり

      馬背朦朧眠,驚醒曉夢(mèng)殘。

      淡月銜遠(yuǎn)山,家家起茶煙。(鄭民欽譯)

      這句俳諧是受我國唐代詩人杜牧《早行》一詩的啟發(fā)?!按贡扌篷R行,數(shù)里未雞鳴。林下帶殘夢(mèng),葉飛時(shí)忽驚。霜凝孤鶴迥,月曉遠(yuǎn)山橫。僮仆休辭險(xiǎn),時(shí)平路復(fù)平?!卑沤对谟斡浿袑懙?“陰歷二十有余,月色朦朧,山麓昏暗,馬上垂鞭,行數(shù)里未聞雞鳴,如杜牧《早行》之殘夢(mèng)。競(jìng)至小夜中山,突忽驚異?!保?]這首詩無論在立意還是手法上,都受杜詩的直接影響。可見,在游歷山水的過程中,芭蕉在不斷地消化理解隱居草庵時(shí)熟讀的中日典籍,并且將其提煉升華為新的俳諧精神。

      明ぼのやしら魚しろきこと一寸

      天色未破曉,漫步到海濱。

      網(wǎng)里銀魚白,一寸照眼明。(鄭民欽譯)

      這首俳諧是芭蕉于天色未曉的黎明時(shí)分看到的海邊景色,顯然受到杜甫《白小》中“白小群分命,天然二寸魚”一句的啟發(fā)。句中有光有色,形象逼真。

      縱觀整部《野曝紀(jì)行》,前半部和后半部風(fēng)格差異很大。如下兩句出自后半部:

      草枕犬も時(shí)雨るかよるのこえ

      深夜聞犬吠,莫非秋雨濕衣寒。(筆者譯)

      春なれや名もなき山の薄霞

      疑是春來早,無名山丘籠煙霞。(筆者譯)

      前半部受中國漢詩文,特別是受李白、杜甫詩歌的影響明顯。后半部漢詩文的痕跡逐漸淡薄,而以西行法師為代表的傳統(tǒng)和歌的影響越來越強(qiáng),開創(chuàng)了一種“閑寂”的俳諧美的境地??梢哉f,通過這次旅行,既排除了往日貞門俳諧和談林俳諧的世俗之氣,又?jǐn)[脫了對(duì)中國漢詩文的單純模仿,芭蕉的“蕉風(fēng)”得以正式確立了。特別是從野曝之行回到深川草庵,芭蕉有一段閑云野鶴般悠然自得的日子,仰觀日月星辰,俯看草木眾生,愈發(fā)體會(huì)俳諧之奧義,詠出了后世稱頌的名句:

      古池や蛙飛びこむ水の音

      青蛙躍入古池中,撲通一聲傳清響。(筆者譯)

      “古池”和“青蛙”,一古一新,一靜一動(dòng)。青蛙躍入水池的一刻既是永恒的瞬間,又是瞬間的永恒,是剎那間時(shí)空的交匯,大自然的生命律動(dòng)仿佛在這一聲水響中在讀者的心中久久回蕩。

      1687年8月,芭蕉在曾良、宗波的陪同下,出發(fā)前往鹿島賞月。同年10月,又一次沿東海道前往關(guān)西旅行,途中的所見所感記錄在《鹿島紀(jì)行》和《負(fù)笈小文》中。這次旅行中,芭蕉遍訪了古來和歌中歌詠過的名勝古跡,形成了和日本古典文學(xué)理念一脈相承,又有獨(dú)自見解的風(fēng)雅論。芭蕉認(rèn)為:西行的和歌、宗祈的連歌、雪舟的繪畫、利休的茶道之中,有一種共同的藝術(shù)精神,這就是所謂的“風(fēng)雅”。接著他又提出“隨順造化,歸于造化”的風(fēng)雅觀,認(rèn)為人只有與大自然融為一體,才能獲得一顆風(fēng)雅之心。

      1689年3月,芭蕉再次踏上旅途。這次他決心擺脫塵世的羈絆,選擇更加艱苦的地方——奧羽北陸的旅途。他用了五個(gè)月走完了2400公里,又用了近五年時(shí)間寫就了傳世的名篇——《奧州小路》。奧州之行中,芭蕉認(rèn)真思索著藝術(shù)創(chuàng)作的理論問題,后來提出了“不易流行”的見解。“不易”是指超越時(shí)空、永不變遷的文學(xué)的本質(zhì),而“流行”則指為了追求這種本質(zhì)而在藝術(shù)手法、表現(xiàn)技巧上進(jìn)行的不斷創(chuàng)新,而將“不變”和“變”相對(duì)立的兩方面統(tǒng)一起來的正是“風(fēng)雅之誠”這一絕對(duì)理念。依據(jù)“不易流行”這一蕉風(fēng)的基本理念,芭蕉創(chuàng)作了許多日本俳諧史上的經(jīng)典名句。

      夏草や兵どもが夢(mèng)の跡

      夏草凄凄古戰(zhàn)場(chǎng),功名終究成黃粱。(筆者譯)

      這首俳句是芭蕉來到奧州高館古戰(zhàn)場(chǎng)時(shí)的懷古感懷之作,日本歷史上的著名英雄人物源義經(jīng)曾在此浴血奮戰(zhàn),最終壯烈犧牲?!耙粴q一枯榮”的夏草與金戈鐵馬的古戰(zhàn)場(chǎng)、血灑沙場(chǎng)的英雄人物產(chǎn)生高密度的時(shí)空聯(lián)系,抒發(fā)作者人生如夢(mèng)、功名終歸塵土的無限感慨。

      荒海や佐渡によこたふ天河

      荒海滔滔斷佐渡,銀河閃耀橫夜空。(筆者譯)

      佐渡為遠(yuǎn)離日本海海邊的一座孤島,因?yàn)榈貏?shì)險(xiǎn)惡,自古為罪人流放地。此句作于銀河橫空、星光燦爛的七夕之夜,連牛郎織女都一年一度地重逢,佐渡島上的囚犯卻不能與家人團(tuán)聚,是何等的孤獨(dú)凄涼啊。波浪洶涌的“荒?!?、地勢(shì)險(xiǎn)惡的佐渡島與橫臥夜空的“天河”,三個(gè)意象極具視覺、空間沖擊力,給人帶來心靈上的震撼。

      五月雨をあつめて早し最上川

      梅雨盡收最上川,水流湍急掀白浪。(筆者譯)

      最上川兩岸山勢(shì)陡峭,是日本三大激流之一,正值雨量豐沛的梅雨季節(jié),水流自然更加湍急,仿佛匯集了梅雨季節(jié)的雨水。雖然沒有對(duì)水勢(shì)進(jìn)行直接描寫,充滿力度與速度的一個(gè)“收(あつめて)”字足以調(diào)動(dòng)讀者去想象那驚心動(dòng)魄的場(chǎng)面,體現(xiàn)出芭蕉深厚的的“煉字”功夫。

      閑さや巖にしみ入蟬の聲

      禪院靜寂沁心脾,蟬聲一片透巖石。(筆者譯)

      幽靜的禪院與聒噪的蟬聲形成強(qiáng)烈的對(duì)比效果,“透(しみ)”字運(yùn)用通感的修辭手法,打通了人的聽覺、視覺和感覺,堪稱神來之筆。值得注意的是,開頭的“閑さや”一句以一顆禪心靜觀大千世界,反映出芭蕉“閑寂”的文藝主張。

      到了晚年,芭蕉又提出了“輕靈(かるみ)”的俳諧主張。井本農(nóng)一認(rèn)為:“輕靈”本身并非美學(xué)理念,而是和“深厚(おもみ)”相對(duì)的概念。“深厚”是指注重主觀和傳統(tǒng)的風(fēng)雅,而“輕靈”則排斥作者主觀上刻意的風(fēng)雅,通過生活中的小事物了無痕跡地發(fā)掘出新的詩意,即“不易流行”中的“流行”[3]。葉琳認(rèn)為:“輕靈”是指“將俳諧所表現(xiàn)的平民性和通俗性繼續(xù)發(fā)揚(yáng)深化,把清爽、瀟灑、直觀、枯寂、平易等手法高度藝術(shù)化,排除主觀意識(shí)和技巧,力求從通俗的事物中發(fā)現(xiàn)美的存在?!保?]總之,“輕靈”反對(duì)語言的沉重凝滯,主張平淡真實(shí)、渾然天成,體現(xiàn)了芭蕉晚年“高心歸俗”的藝術(shù)境界。代表作品有:

      秋深き隣は何をする人ぞ

      深秋頗寂寥,不知鄰居是何人?(筆者譯)

      可以想象,深秋季節(jié)加深了客居異鄉(xiāng)的芭蕉心中的憂愁,不禁對(duì)鄰居產(chǎn)生了興趣。然而即使是比鄰而居也互不相識(shí),只能各自背負(fù)著孤獨(dú)生活,在這種深深的孤獨(dú)感中又對(duì)人與人之間的交流心存一絲憧憬。或許芭蕉認(rèn)識(shí)到,這就是人類永遠(yuǎn)無法逃脫的宿命吧。

      芭蕉的俳諧歷經(jīng)三百余年迄今仍膾炙人口,具有超越時(shí)空的無窮魅力。他注重斟字酌句、再三推敲,準(zhǔn)確地描繪自然界的千變?nèi)f化,細(xì)致地把握人情的微妙之處,再現(xiàn)人世間的種種真實(shí),叩問人類存在的本質(zhì)和真諦。在此基礎(chǔ)上順應(yīng)世事的變遷,注重藝術(shù)的推陳出新。

      芭蕉對(duì)旅行懷著無比的熱忱,他的后半生幾乎顛沛流離于日本各地,通過和自然風(fēng)光、人文史跡及風(fēng)俗人情的接觸,不斷磨礪俳句的藝術(shù)手法,提升俳句的藝術(shù)水平,追求理想中的詩歌最高境界——“風(fēng)雅之誠”,使俳諧脫離了滑稽取樂的庸俗套路,最終成為一門雅俗共賞的高雅詩歌藝術(shù)??梢哉f,在日本漫長的詩歌史上,松尾芭蕉做出了不可磨滅的巨大貢獻(xiàn),為后人樹立起一座難以逾越的豐碑。

      [1] 黃芳.芭蕉蕉風(fēng)的形成及特色[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2000(7):39.

      [2] 鄭民欽.俳句的魅力——日本名句賞析[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008:196.

      [3] 井本農(nóng)一.芭蕉——その人生と蕓術(shù)[M].日本:講談社,1993:218

      [4] 葉琳.論松尾芭蕉及其風(fēng)雅說的確立[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2004(9):90.

      The forming and develop of Syohu Haikai

      ZOU Jie ,et al.
      (Harbin University of Science and Technology,Harbin 150040,China)

      This article discusses the formation and development of Matsuobasyo’s Syohuhaikai,and analyzes its core ideology:Fuganomakoto,F(xiàn)uekiryuko and Karumi.The conclusion is that Syohuhaikai founded by Matsuobasyo improves the Haikai’s level,lets it become a new field of pure literature.Syohuhaikai has a far-reaching implication to the posterity,and sets a good example for the Japanese poetic spirit.

      Syohu;Huga;Hueki;Ryuko;Karumi

      I313.072

      A

      1009-8976(2011)02-0088-04

      2011-03-04

      2010年黑龍江省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):11552029)

      鄒潔(1978—),女(漢),江蘇東海,碩士,講師主要研究日本文學(xué)。

      猜你喜歡
      俳句風(fēng)雅芭蕉
      趣說俳句
      雨打芭蕉
      赴一場(chǎng)風(fēng)雅,賞詩詞中的琴棋書畫
      頌風(fēng)雅征稿
      靜守流年亦風(fēng)雅
      散文詩(2017年18期)2018-01-31 02:43:44
      著風(fēng)雅漢服,做謙謙君子
      新派俳句的傾向
      名作欣賞(2017年19期)2017-07-15 07:25:11
      等閑托誰題芭蕉
      火花(2016年6期)2016-02-27 07:45:03
      關(guān)于松尾芭蕉俳句漢譯的研究
      把相思卷在芭蕉里
      西吉县| 宜丰县| 铅山县| 武乡县| 安乡县| 嘉祥县| 通海县| 丰镇市| 东安县| 黑水县| 兰溪市| 双峰县| 大英县| 横山县| 新竹市| 固安县| 江华| 灵台县| 卓尼县| 汽车| 东乌| 基隆市| 綦江县| 庆安县| 抚顺市| 司法| 灵璧县| 武陟县| 巨野县| 乐东| 余姚市| 富川| 沽源县| 富蕴县| 仁怀市| 峨边| 田林县| 舒兰市| 修文县| 阿拉善右旗| 宁晋县|