肖 宇
(湖南鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖南 株洲 412001)
許多專家和學(xué)者一直以來(lái)致力于外語(yǔ)教學(xué)改革的研究。國(guó)內(nèi)外對(duì)于外語(yǔ)教學(xué)的研究很多,但視角不一,有的著眼于外語(yǔ)教學(xué)方法的研究,有的著眼于外語(yǔ)課程改革的研究,有的著眼于外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀的研究,還有的著眼于大學(xué)英語(yǔ)教材的研究。但幾乎很少有文章從非致學(xué)性這一角度剖析大學(xué)英語(yǔ)教材。
“致學(xué)”一詞是聯(lián)合國(guó)教科文組織(UNESCO)由國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)對(duì)教育的界定引出:教育、致學(xué)、學(xué)習(xí)三個(gè)主要的關(guān)鍵詞,并給它們下定義。對(duì)于教育的界定包括交流、持續(xù)、學(xué)習(xí)。這里所講的致學(xué)是指通過(guò)學(xué)習(xí)在行為、信息、知識(shí)、理解、態(tài)度、價(jià)值觀以及技能等方面得到提高改善。并且在國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)“教育”的界定中,還對(duì)交流、持續(xù)、組織、學(xué)習(xí)分別做出了解釋。其中交流是指兩個(gè)或兩個(gè)以上的人進(jìn)行的交流,這種交流包括信息、知識(shí)、觀念、策略等方面的交流,這種交流可以包括語(yǔ)言、非語(yǔ)言、直接的也就是面對(duì)面的交流;或是間接的、遠(yuǎn)程的或是通過(guò)各種渠道或媒體進(jìn)行的交流。這里所講的學(xué)習(xí),其實(shí)就是致學(xué),在任何行為、信息、知識(shí)、理解、態(tài)度、價(jià)值、技能等方面得到提高和改善的都稱之為“致學(xué)”。
所謂非致學(xué)性就是在教學(xué)過(guò)程中學(xué)生行為、信息、知識(shí)、理解、態(tài)度、價(jià)值觀以及技能等方面沒有能夠得到提高改善。僅僅是為了教授一門課程,按照已定的教學(xué)計(jì)劃,機(jī)械地、按部就班地完成教學(xué)任務(wù),學(xué)生通過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí),并沒有在行為、信息、知識(shí)、理解、態(tài)度、價(jià)值觀以及技能等方面得到提高改善。
在課堂教學(xué)中,教材是教師指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要工具,也是學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要信息的來(lái)源。教材體現(xiàn)了教學(xué)大綱的基本思想,并通過(guò)教師依據(jù)教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)方法體現(xiàn)出來(lái)。因此,教材在英語(yǔ)教學(xué)中起著舉足輕重的作用。當(dāng)今大學(xué)英語(yǔ)教材日益增多,面對(duì)種類繁多各有特色的教材,筆者抽取幾種有代表性、使用較為普遍的大學(xué)英語(yǔ)教材作為研究對(duì)象,并且從大學(xué)英語(yǔ)教材非致學(xué)性的角度進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)如下問(wèn)題。
空心課文即僅具有課文的形式,不具有課文應(yīng)然內(nèi)容,也就是說(shuō),不建立在特定知識(shí)體系上,不以特定知識(shí)體系為組織構(gòu)架,不以傳遞與重構(gòu)特定知識(shí)體系為指歸。知識(shí)體系包括至少三大應(yīng)然要素。
第一要素是知識(shí)。知識(shí)分為三類:事實(shí)知識(shí)、理論知識(shí)、方法知識(shí)。知識(shí)通常以概念、判斷、推理、假說(shuō)、預(yù)見等思維形式和范疇體系表現(xiàn)自身的存在,未升華為人類認(rèn)識(shí)成果結(jié)晶的經(jīng)驗(yàn)、技藝與感覺等不是知識(shí)。不以知識(shí)為應(yīng)然內(nèi)容的課文,是空心課文。
第二要素是體系。體系(system),亦稱系統(tǒng)(system),必須具備至少三個(gè)條件:包括多種事物或多個(gè)部分;多種事物或多個(gè)部分相互關(guān)聯(lián);是一個(gè)復(fù)合整體。單一的知識(shí)點(diǎn),如單一的概念、判斷、推理與假說(shuō)等不構(gòu)成體系;多種不相關(guān)聯(lián)的知識(shí)點(diǎn),如不相關(guān)聯(lián)的概念、判斷、推理與假說(shuō)等匯編在一起也不構(gòu)成體系;多個(gè)知識(shí)點(diǎn)雖然相關(guān)聯(lián),但不構(gòu)成復(fù)合整體,也不是體系。以單一知識(shí)點(diǎn)、不相關(guān)聯(lián)的知識(shí)點(diǎn)匯編,不構(gòu)成復(fù)合整體的不完整知識(shí)為內(nèi)容的課程,都是空心課文。
第三要素是學(xué)科屬性。知識(shí)形成體系,便成為學(xué)科,可以說(shuō),知識(shí)體系往往是學(xué)科,即往往具備學(xué)科屬性。沒有學(xué)科作為體制保障,任何知識(shí)體系都無(wú)法取得合理定位,無(wú)法得到理解、傳遞、強(qiáng)化、推進(jìn)與發(fā)展。不以學(xué)科為應(yīng)然內(nèi)容的課文,是空心課文。
空心課文是一種純語(yǔ)言化的教材模式,為了教授語(yǔ)言而選取一些沒有任何實(shí)質(zhì)內(nèi)容的文章作為教材。語(yǔ)言是文化的載體,也是知識(shí)的載體,脫離文化與知識(shí),語(yǔ)言便是空洞語(yǔ)言。語(yǔ)言是交際工具,交際是信息傳遞,包括知識(shí)傳遞等,不傳遞信息的交際是空洞交際。空洞語(yǔ)言與空洞交際,只能抽空與傷害語(yǔ)言能力與語(yǔ)言交際能力??招恼n文分裂語(yǔ)言與文化、語(yǔ)言與知識(shí)、語(yǔ)言交際與知識(shí)傳遞,使語(yǔ)言教與學(xué)沉淪為空洞語(yǔ)言與空洞交際,使學(xué)習(xí)者既無(wú)法習(xí)得語(yǔ)言能力與語(yǔ)言交際能力,又無(wú)法學(xué)習(xí)到知識(shí)。例如,在課文中出現(xiàn)的生詞,課文又沒有對(duì)生詞進(jìn)行進(jìn)一步的解釋說(shuō)明,學(xué)生只能死記這單詞,然而學(xué)生對(duì)于與之相關(guān)的科學(xué)知識(shí)卻不知道。
大學(xué)英語(yǔ)教材的負(fù)面價(jià)值取向,主要表現(xiàn)在歪曲學(xué)生的人生觀和價(jià)值觀。受社會(huì)化和個(gè)體心理、知識(shí)水平兩方面的影響。不同的文化背景會(huì)使人們形成截然不同的價(jià)值觀。大學(xué)英語(yǔ)教材課文選材,除了一些科普性的文章外,很少有反映勵(lì)志類的文章,大多數(shù)文章反映了西方社會(huì)的陰暗面;西方人對(duì)于人生目的、意義以及對(duì)人生的態(tài)度,尤其是反應(yīng)美國(guó)人那些自由散漫的生活作風(fēng)、嬉皮士的生活態(tài)度的文章,學(xué)生是否會(huì)不由自主地效仿呢?
通過(guò)抽樣調(diào)查的方法,對(duì)《新編實(shí)用英語(yǔ)》、《新視野大學(xué)英語(yǔ)》讀寫教程以及《新視野大學(xué)英語(yǔ)教程》(全國(guó)高職高專英語(yǔ)教材)等大學(xué)英語(yǔ)教材的課文內(nèi)容進(jìn)行了分析,由于教材大多以反應(yīng)西方社會(huì)的人文、科技文章為主,因此這中間就不乏有宣揚(yáng)西方價(jià)值觀的文章,其中表現(xiàn)西方人負(fù)面的價(jià)值、信念、主張和態(tài)度等價(jià)值觀范疇的文章很多。這種負(fù)面價(jià)值觀,在一門課程中被反復(fù)強(qiáng)化,極容易被中國(guó)學(xué)生接受并轉(zhuǎn)化為價(jià)值準(zhǔn)則,而一旦這種負(fù)面價(jià)值取向被中國(guó)學(xué)生接受并轉(zhuǎn)化為價(jià)值準(zhǔn)則,必然會(huì)在中國(guó)學(xué)生思想中引發(fā)價(jià)值觀沖突,甚至?xí)?dǎo)致中國(guó)文化價(jià)值觀被擠出的結(jié)局。沒有本民族價(jià)值取向的人,是價(jià)值取向上的外族人;沒有本國(guó)價(jià)值取向的人,是價(jià)值取向上的外國(guó)人。中國(guó)的高等教育,目標(biāo)顯然不是培養(yǎng)精神上的外族人與外國(guó)人。下面選取了大學(xué)英語(yǔ)教材中表現(xiàn)負(fù)面價(jià)值取向的幾個(gè)典型實(shí)例。
1.“以個(gè)人主義”為中心的利己主義價(jià)值觀。西方人是一個(gè)“以個(gè)人主義”為中心、以平行關(guān)系為價(jià)值取向的社會(huì)。他們認(rèn)為人先是個(gè)體,其次才是群體,因而個(gè)體價(jià)值高于群體價(jià)值。個(gè)人權(quán)利、個(gè)人解放、個(gè)人成就、個(gè)人領(lǐng)域和個(gè)人隱私都被當(dāng)作是神圣不可侵犯的。在以個(gè)人主義為基礎(chǔ)的文化價(jià)值觀的社會(huì)里,在交際中表現(xiàn)出強(qiáng)烈的功利色彩。人們追求眼前的個(gè)人利益,著眼于眼前,強(qiáng)調(diào)個(gè)人利益是惟一現(xiàn)實(shí)的利益,并以此作為衡量是非的標(biāo)準(zhǔn)。在這種強(qiáng)烈的功利主義價(jià)值觀的驅(qū)使下,表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的時(shí)間觀、金錢觀和效率觀念。例如,在《新編實(shí)用英語(yǔ)》第一冊(cè)第四單元課文A 嚴(yán)守時(shí)間和履行諾言(Punctuality and keeping promise)一文中,表現(xiàn)了非常強(qiáng)烈的時(shí)間觀念。
2.強(qiáng)烈的種族歧視價(jià)值觀。美國(guó)這個(gè)號(hào)稱世界上最民主的國(guó)家,成天抨擊其他國(guó)家的人權(quán)問(wèn)題,而自己國(guó)內(nèi)的種族歧視一直沒有消失過(guò),這和其民主有著很大反差。例如在《新視野大學(xué)英語(yǔ)》讀寫教程第二冊(cè)第三單元課文B跨國(guó)婚姻中,講述了兩個(gè)來(lái)自不同種族的年輕人在計(jì)劃舉辦婚禮的時(shí)候遭到家人的強(qiáng)烈反對(duì),甚至女孩的父親戴維認(rèn)為馬克是因?yàn)橄胍粼诿绹?guó)而娶他的女兒。
文章充分顯示了美國(guó)人的種族歧視,他們總有種居高臨下的感覺,瞧不起外族人,這當(dāng)然也包括中國(guó)人,在他們看來(lái)有很多外族人會(huì)想盡一切辦法成為美國(guó)公民,到美國(guó)“淘金”。這就要求我們的大學(xué)生在學(xué)習(xí)這樣文章的時(shí)候?qū)γ绹?guó)的種族問(wèn)題有一個(gè)清醒認(rèn)識(shí),不要過(guò)分聽信美國(guó)人鼓吹自己國(guó)家是如何的民主,實(shí)際上對(duì)于類似種族歧視這樣的問(wèn)題時(shí),美國(guó)是非常專制和獨(dú)裁的。
3.反社會(huì)、反國(guó)家的不滿情緒。熱愛祖國(guó)、熱愛社會(huì)是每一個(gè)公民必須具備的人生觀和道德觀。西方國(guó)家的年輕人對(duì)社會(huì)、對(duì)國(guó)家的不滿情緒,正是我們所說(shuō)的沒有樹立正確的人生觀,沒有一個(gè)熱愛祖國(guó)的愛國(guó)之心?!缎乱曇按髮W(xué)英語(yǔ)》讀寫教程第二冊(cè)第八單元課文B年輕人對(duì)人生期望什么,這篇文章通過(guò)在美國(guó)進(jìn)行的各種各樣調(diào)查及民意測(cè)驗(yàn),反映出許多年輕人都表示對(duì)國(guó)家的不滿,沒有學(xué)習(xí)動(dòng)力,認(rèn)為自己將要度過(guò)一生的地方是一個(gè)令人感到不滿意的地方。
如果我們的大學(xué)生在學(xué)習(xí)這篇文章的時(shí)候,沒有一個(gè)清醒的認(rèn)識(shí)和批判意識(shí),并且教師在授課時(shí)又沒有做出正確的引導(dǎo)。那么我們的大學(xué)生就會(huì)在不知不覺中效仿,是否會(huì)成為那種無(wú)所事事、不知道自己將來(lái)的人生目標(biāo)是什么;沒有親情感,沒有自信心、意志力和抗挫折能力的人呢?
根據(jù)《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(試行),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)是以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力、提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。
大學(xué)英語(yǔ)課程是學(xué)生獲取英語(yǔ)知識(shí)和技能的主要方式,而教材是達(dá)到和實(shí)現(xiàn)上述目的的主要來(lái)源和載體。不調(diào)查研究真正的語(yǔ)言習(xí)慣,只憑邏輯來(lái)判斷是非,而且那些邏輯推斷也往往靠不住。談到語(yǔ)言習(xí)慣,總以過(guò)去的大作家的書面語(yǔ)為準(zhǔn),而不以現(xiàn)代大多數(shù)人的口語(yǔ)為準(zhǔn)。以希臘、拉丁語(yǔ)法為藍(lán)本,沒有看到活生生的、不斷變化的英語(yǔ)語(yǔ)法。教材中舉的例句,都沒有從實(shí)際出發(fā),而是為了造句而隨意編造一個(gè)與實(shí)際生活毫不相關(guān)的句子。我們練習(xí)翻譯造句的最終目的就是能夠達(dá)到與外國(guó)人進(jìn)行交流,表達(dá)自己的觀點(diǎn),向外國(guó)人傳達(dá)中國(guó)的悠久歷史和傳統(tǒng)文化。然而,我們當(dāng)代的大學(xué)生很少能夠用英語(yǔ)介紹諸如秦始皇兵馬俑、清明上河圖等。學(xué)生英語(yǔ)水平提高的多少和快慢與使用的教材有直接關(guān)系。下面舉例說(shuō)明這方面兩個(gè)突出的表現(xiàn)。
1.表達(dá)障礙。學(xué)生們從書本上學(xué)到的在英美社會(huì)出現(xiàn)的詞語(yǔ)和表達(dá)法不能完全涵蓋要表達(dá)的中國(guó)社會(huì)的內(nèi)容。中國(guó)社會(huì)不是英語(yǔ)國(guó)家的復(fù)制,學(xué)生在教材中幾乎學(xué)不到有關(guān)本國(guó)社會(huì)詞語(yǔ)和表達(dá)法。當(dāng)他們想要表達(dá)這方面的內(nèi)容時(shí)便遇到重重障礙。句子是表達(dá)和交流思維的常用單位。一句話中有一個(gè)不會(huì)的詞就等于一個(gè)語(yǔ)言鏈連接不上,更談不上連句成段。小到一個(gè)句子,大到一篇文章,必要信息的缺失和不準(zhǔn)確都會(huì)造成表達(dá)上的不完整和模糊不清,有時(shí)還會(huì)出現(xiàn)更嚴(yán)重的后果,如學(xué)生練英語(yǔ)口語(yǔ),說(shuō)到日常生活,談到菜單,不知道火鍋、宮保雞丁、回鍋肉、口味蝦、醋溜土豆絲等這些菜用英語(yǔ)怎么說(shuō),談話是無(wú)法進(jìn)行下去的。
2.大量中國(guó)式英語(yǔ)。在使用英語(yǔ)時(shí),因受漢語(yǔ)思維方式或文化的影響而生搬硬套、拼造出不符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的,具有中國(guó)特征的不規(guī)范的或畸形的英語(yǔ),這就是所謂中國(guó)式的英語(yǔ)Chinglish。學(xué)生在口語(yǔ)、書面練習(xí)和使用中國(guó)式英語(yǔ)比比皆是,原因是多方面的,如受母語(yǔ)思維方式和習(xí)慣影響,水平所限等等,但由于在課本上幾乎接觸不到反映中國(guó)社會(huì)生活的英語(yǔ)詞語(yǔ)和正確表達(dá)法,課外渠道又不暢通和難以保證,他們便常常想當(dāng)然套用母語(yǔ)的思維方式和習(xí)慣構(gòu)造英語(yǔ)句子,結(jié)果往往是不知所云。當(dāng)我們弄清原因后又感到啼笑皆非。如一個(gè)學(xué)生講她母親教她如何做人時(shí)這樣寫道:“My mother told me how to do a people.”又比如說(shuō)“人山人?!庇⑽膽?yīng)該是huge crowds,但說(shuō)成peoplemountain-people-sea,就是笑話了,這就是中國(guó)式的英語(yǔ)了。
我們?cè)诖髮W(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)中應(yīng)該注意培養(yǎng)學(xué)生對(duì)各學(xué)科知識(shí)之間的聯(lián)系的學(xué)習(xí),不能只是教授學(xué)生純語(yǔ)言方面的知識(shí)。隨著語(yǔ)言水平的提高,教材應(yīng)減少語(yǔ)言信息,增加百科信息。在今天的信息時(shí)代,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,無(wú)疑要以知識(shí)的力量吸引學(xué)生,以內(nèi)容激勵(lì)學(xué)生。
在大學(xué)英語(yǔ)教材中課文選材,應(yīng)用正面引導(dǎo)法,注意培養(yǎng)學(xué)生樹立正確的人生觀和價(jià)值觀。以交互活動(dòng)為中心設(shè)計(jì)教材,注重學(xué)生交際能力的培養(yǎng)。
[1]Pearsall,Judy.The New Oxford Dictionary of English[K].Oxford:Clarendon Press,1998.
[2]UNESCO.International Standard Classification of Education[S].ISCED 1997.UNESCO,1997.
[3]鄭樹棠.新視野大學(xué)英語(yǔ)[Z].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.
[4]鄭樹棠.新視野英語(yǔ)教程[Z].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.
[5]教育部《新編實(shí)用英語(yǔ)》教材編寫組:新編實(shí)用英語(yǔ)[Z].北京:高等教育出版社,2002.
[6]唐建國(guó).大學(xué)英語(yǔ)教材中國(guó)題材問(wèn)題初探[J].大學(xué)英語(yǔ)(學(xué)術(shù)版),2005,(4).
[7]范誼.大學(xué)英語(yǔ)教材改革的若干問(wèn)題[J].外語(yǔ)教學(xué),2000,(10).