王曉燕
(東北林業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,哈爾濱150040)
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中隱喻輸入的途徑探究
王曉燕
(東北林業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,哈爾濱150040)
隱喻以及語(yǔ)言輸入在二語(yǔ)習(xí)得中的重要性已為很多語(yǔ)言學(xué)家所認(rèn)同,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程中,也可將二者視為輸入體與載體的關(guān)系。而究竟在語(yǔ)言習(xí)得和教學(xué)中如何進(jìn)行隱喻輸入,仍是值得業(yè)界探討的問(wèn)題。從大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中隱喻輸入的途徑入手,結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,探索在語(yǔ)言教學(xué)中進(jìn)一步提高語(yǔ)言認(rèn)知能力的有效方式,對(duì)于語(yǔ)言習(xí)得大有裨益。
隱喻;語(yǔ)言輸入;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
70年代國(guó)際學(xué)術(shù)界出現(xiàn)的“隱喻狂熱”近些年來(lái)也波及到了國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界。盡管傳統(tǒng)的修辭學(xué)一直將隱喻視為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,隨著針對(duì)語(yǔ)言研究的不斷深入,這一術(shù)語(yǔ)已被引入諸如認(rèn)知隱喻學(xué)的范疇。英國(guó)修辭學(xué)家理查茲(I.A.Richardson)認(rèn)為隱喻是“語(yǔ)言無(wú)所不在的原理”,萊考夫和約翰遜也指出:我們進(jìn)行思考和行動(dòng)的日常概念系統(tǒng),在本質(zhì)上是隱喻性的(Lakoff&Johnson,1980:4)。鑒于隱喻在語(yǔ)言習(xí)得中的重要性,很多語(yǔ)言教育研究者們將語(yǔ)言習(xí)得的重要性與隱喻習(xí)得相關(guān)聯(lián),并從不同的角度予以探究。但是,對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中隱喻輸入的手段和途徑,筆者認(rèn)為仍有很大探討空間。
盡管隱喻學(xué)已經(jīng)成為一門獨(dú)立的學(xué)科,在當(dāng)前國(guó)內(nèi)高校的課程設(shè)置中,通常只有英語(yǔ)專業(yè)的課程設(shè)置中會(huì)有專門的隱喻學(xué)課程。隨著國(guó)際經(jīng)濟(jì)的長(zhǎng)足發(fā)展和我國(guó)經(jīng)濟(jì)影響力的不斷增大,對(duì)于雙語(yǔ)人才的需求量激增,這也對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)的英語(yǔ)教學(xué)工作提出更高要求。當(dāng)前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)走到了一個(gè)瓶頸:數(shù)年的英語(yǔ)學(xué)習(xí)未能造就語(yǔ)言學(xué)習(xí)者對(duì)于這門語(yǔ)言的熟練運(yùn)用,其原因之一必然要?dú)w結(jié)為我國(guó)數(shù)年以來(lái)對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)中隱喻概念及應(yīng)用的忽略。Richards曾指出:“我們?nèi)粘?huì)話中幾乎沒(méi)三句話中就可能出現(xiàn)一個(gè)隱喻。”(Richards,1936:98)既然其普遍性如此,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過(guò)程中所出現(xiàn)的理解失誤或理解盲區(qū)問(wèn)題就很容易找到原因所在了。不僅如此,隱喻的普遍存在性也要求在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中將其納入學(xué)習(xí)模塊之一,對(duì)于隱喻理論基礎(chǔ)知識(shí)以及實(shí)踐應(yīng)用能力的提高,無(wú)疑會(huì)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)效率的提高注入強(qiáng)有力的促進(jìn)劑。
語(yǔ)言輸入是語(yǔ)言習(xí)得的先決條件,沒(méi)有語(yǔ)言輸入,語(yǔ)言習(xí)得便成了空夢(mèng)。根據(jù)Krashen的輸入假設(shè)(Krashen,S.D.,1985):對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),輸入的語(yǔ)言一定是可理解性的,而且應(yīng)略高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有水平,即實(shí)現(xiàn)“i+1”(其中i表示學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的水平,隨著學(xué)習(xí)者程度的不斷提高,此公式可推進(jìn)至i+2,i+3等等)。Robert O'Neill更將可理解性輸入視為是“語(yǔ)言習(xí)得的燃料,而非引擎”(Robert O'Neill-IATEFL April,1994)。由此可見(jiàn),隱喻習(xí)得的主要載體是各種途徑的語(yǔ)言輸出,尤其是可理解性隱喻的輸出以及相應(yīng)的認(rèn)知能力。輸入量的大小及相應(yīng)的吸收力在很大程度上決定著語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言學(xué)習(xí)的效率。根據(jù)Krashen的輸入假設(shè),我國(guó)大學(xué)階段語(yǔ)言學(xué)習(xí)者已經(jīng)完成了語(yǔ)法的基礎(chǔ)理論學(xué)習(xí),如果不能實(shí)現(xiàn)“i+1”的飛躍,沒(méi)有新的燃料,在語(yǔ)言習(xí)得進(jìn)程中也很難實(shí)現(xiàn)較大突破。在這一階段,長(zhǎng)久以來(lái)束縛語(yǔ)言學(xué)習(xí)者理解的隱喻難題無(wú)疑應(yīng)該成為教學(xué)中引人關(guān)注的新的輸入主體,充當(dāng)通往語(yǔ)言認(rèn)知目標(biāo)的新的橋梁。
筆者根據(jù)多年教學(xué)經(jīng)歷,將大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中隱喻輸入的途徑總結(jié)為兩大類,即:課內(nèi)輸入和課外輸入。
(一)課內(nèi)輸入
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,主要的語(yǔ)言輸入都是在課堂實(shí)現(xiàn)的,因此,課內(nèi)隱喻的輸入量和認(rèn)知機(jī)會(huì)可以說(shuō)占據(jù)了大學(xué)階段英語(yǔ)隱喻習(xí)得的主體。課內(nèi)隱喻輸入的有效途徑有三:即教師話語(yǔ)與隱喻的結(jié)合;媒體教學(xué)中隱喻與語(yǔ)言輸入的結(jié)合;教材中隱喻性表達(dá)。教師話語(yǔ)是課堂隱喻輸入的最直接、最有效的示范模式和導(dǎo)入途徑。“教師語(yǔ)言的各個(gè)部分,包括課堂用語(yǔ)、講授用語(yǔ)、師生交流以及反饋用語(yǔ)中,教師都可以試圖加大隱喻的使用密度?!?王曉燕,2009)無(wú)論課程講授還是師生交流過(guò)程中適當(dāng)?shù)碾[喻使用都會(huì)為教學(xué)帶來(lái)意想不到的藝術(shù)效果。
(a1)You are a late bird,boy.
(a2)You are late,boy.
(b1)You can e Mploy these phrases in your daily life.
(b2)You can use these phrases in your daily life.
(c1)This question is a piece of cake for you right,John?
(c2)This question is easy for you right,John?
試比較a,b,c三組表達(dá)中隱喻以及非隱喻的表達(dá)效果對(duì)于語(yǔ)言收入對(duì)象來(lái)說(shuō)效果必然是不同的。隱喻表達(dá)組項(xiàng)a1,b1,c1很明顯地表現(xiàn)出隱喻的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì):有效解決了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂氣氛不活躍的狀況;為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者隱喻認(rèn)知敲開(kāi)了大門;培養(yǎng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者隱喻思維能力;為文化互通架設(shè)有效的語(yǔ)言橋梁。不僅如此,對(duì)于語(yǔ)言輸入載體的教師話語(yǔ)也會(huì)在這一過(guò)程中得以不斷積累和提高,從而提高教師話語(yǔ)的質(zhì)的飛躍。
媒體教學(xué)與隱喻輸入的結(jié)合也是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中又一可行的實(shí)施途徑。隨著大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的不斷進(jìn)步以及教學(xué)設(shè)備的更新,很多學(xué)校的教學(xué)都能夠輔之以多媒體手段。多媒體手段在目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)階段使得音頻視頻的直接輸入成為可能,并為課堂教學(xué)增添了色彩。有效地采用媒體教學(xué)手段更是受到語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的認(rèn)可(基于其所輸入目標(biāo)語(yǔ)言的權(quán)威性)。教師通過(guò)視頻聽(tīng)寫(xiě)、音頻聽(tīng)力、多媒體講義中的隱喻語(yǔ)料反哺教師話語(yǔ)中隱喻輸入的局限和不足,進(jìn)一步為大學(xué)階段的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者提供了較為寬廣的隱喻習(xí)得渠道。
a.~is such a pest.(電影The Dolphin中隱喻語(yǔ)料)
b.Get one's finger crossed.(聽(tīng)力音頻材料中出現(xiàn)的隱喻語(yǔ)料)
c.~a crushing blow as he fights charges~(講義中隱喻語(yǔ)料)
以上a,b,c中列舉的隱喻語(yǔ)料均為筆者在教學(xué)過(guò)程中為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者有意識(shí)地摘出的隱喻語(yǔ)料,其教學(xué)結(jié)果顯示,這些語(yǔ)料充分體現(xiàn)出隱喻所體現(xiàn)出的濃縮型、創(chuàng)造性和圖像型三種屬性,深刻地在語(yǔ)言學(xué)習(xí)者中形成有效映射。
教材中隱喻性表達(dá)對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是最容易獲得的隱喻資源。盡管如此,多年來(lái)我國(guó)高校階段語(yǔ)言學(xué)習(xí)者隱喻能力的薄弱仍沒(méi)有很大進(jìn)步的原因,總的來(lái)說(shuō)是由于課堂教學(xué)主體,即教師未能夠有意識(shí)地摘取現(xiàn)有資源中一些隱喻精華加以有效輸入。有研究者認(rèn)為輸入必須能夠被注意,才能發(fā)揮作用(Wynne Wong,2007:28)。Sch Midt也認(rèn)為,輸入的語(yǔ)言特征只有在能夠被學(xué)習(xí)者意識(shí)到時(shí)才是有價(jià)值的(Sch Midt,1990,1993,1995,2001)。因此,作為語(yǔ)言輸入載體的教師,應(yīng)當(dāng)有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生對(duì)教材中的隱喻表達(dá)進(jìn)行分析,點(diǎn)滴之中提示語(yǔ)言學(xué)習(xí)者隱喻的普遍存在,為其更好地樹(shù)立目標(biāo)語(yǔ)的隱喻思維起到有效的促進(jìn)作用。
(二)課外輸入
我國(guó)教育中對(duì)于英語(yǔ)教育的強(qiáng)調(diào)以及經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)于雙語(yǔ)甚至多語(yǔ)人才的需求促使現(xiàn)時(shí)代的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者主動(dòng)性大大提高,這也使得隱喻的課外輸入成為可能。作為課堂輸入的必要輔助,課外隱喻語(yǔ)料的能動(dòng)輸入能為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者提供更為長(zhǎng)效的資源。當(dāng)前課外輸入可行的資源主要有教師專門針對(duì)隱喻能力提高所設(shè)置的作業(yè);網(wǎng)絡(luò)媒體(尤其是網(wǎng)絡(luò)新聞媒體)資源;課外閱讀材料;課外媒體資源(音頻、視頻資源)等。課外資源的有效利用和實(shí)現(xiàn)有賴于教師的引導(dǎo)以及資源介紹。由于課外隱喻語(yǔ)料多具有現(xiàn)時(shí)性,對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者課堂外隱喻意識(shí)的培養(yǎng)將起到不可估量的作用。實(shí)驗(yàn)表明:隱喻理解決定于年齡(Johnson,J.1991)。大學(xué)英語(yǔ)階段的語(yǔ)言學(xué)習(xí)就主動(dòng)性和語(yǔ)言積累量而言都非常適合進(jìn)行能動(dòng)的認(rèn)知。因此,在課堂內(nèi)習(xí)得的隱喻知識(shí)流能夠有效推動(dòng)課堂外學(xué)生對(duì)于隱喻的能動(dòng)吸納和理解,從而為其語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率的提高創(chuàng)造了更大的機(jī)會(huì),也為語(yǔ)言的有效輸出提供了更多的能量。
隱喻能力實(shí)際反映了語(yǔ)言學(xué)習(xí)者對(duì)于目標(biāo)語(yǔ)習(xí)得的實(shí)際狀況,也是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者跨越本族語(yǔ)與目標(biāo)語(yǔ)文化鴻溝的堅(jiān)固橋梁。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中加入隱喻知識(shí)的介紹必將成為未來(lái)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要組成部分。足量的隱喻輸入也為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者關(guān)注二語(yǔ)習(xí)得中的隱喻現(xiàn)象以及其隱喻意識(shí)的提升提供了源源不斷的語(yǔ)料儲(chǔ)備。
由于我國(guó)的中學(xué)教育主要是針對(duì)語(yǔ)言輸入的吸納階段,更多的是對(duì)于語(yǔ)法和句子結(jié)構(gòu)的強(qiáng)調(diào),因此進(jìn)入大學(xué)教育階段,必須實(shí)現(xiàn)i+1甚至i+i的飛躍,才能夠使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力實(shí)現(xiàn)新的突破。此外,對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言輸入中的主要載體教師來(lái)說(shuō),積極地將隱喻元素有意識(shí)地傳輸給語(yǔ)言學(xué)習(xí)者也將是一個(gè)較大的挑戰(zhàn),需要教師在教學(xué)中進(jìn)行不斷的總結(jié),不斷地提高個(gè)人的隱喻認(rèn)知能力,力爭(zhēng)成為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中隱喻輸入最為直接和真正有效的輸入源。
[1]陳秋仙.國(guó)內(nèi)教師話語(yǔ)的研究現(xiàn)狀及其對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的學(xué)理意義[J].教育理論與實(shí)踐,2007,(6).
[2]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[ M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[3]束定芳.隱喻學(xué)研究[ M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[4]姜亞軍,張輝.國(guó)外隱喻與第二語(yǔ)言習(xí)得研究評(píng)述[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2003,(2).
[5]Johnson,J.Develop Mental versus language- based factors in Metaphor interpretation[J].Educational Psychology,1991,83(4),470 -483.
[6] Michael McCarthy.Discourse Analysis for Language Teachers[ M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[7]Krashen,S.D.,The Input Hypothesis:Issues and I Mplications[ M].New York:Long Man,1985.
[8]I.A.Richards.The Philosophy of Rhetoric[ M].Oxford,Oxford University Press,1936.
[9]Lakoff,G.,& Johnson M.. Metaphors We Live By[ M].Chicago,University of Chicago Press,1980.
[10]Van Patten,Bill.Fro Minput to output:A Teacher's Guide to Second Language...Theories in Second Language Acquisition:An Introduction[ M].Beijing:World Publishing Co Mpany,2007.
[11]Wynne Wong.2007.Input enhance Ment[ M].Beijing:World Publishing Co Mpany,2007.
Research on Approaches to Metaphor Input in College English Teaching
WANG Xiao-yan
(School of Foreign Languages,Northeast Forestry University,Harbin 150040,China)
It is widely accepted a Mong Many linguists that Metaphor,together with language input poses a great significance in second language acquisition.There relationship is none less than the input loading and the carrier.However,it re Mains a question under discussion how should English teachers i Mple Ment Metaphor input in their teaching process.Starting with concrete approaches to Metaphor input in college English teaching,co Mbined with personal teaching practice,this paper tries to work out better ways to further i Mprove cognitive ability in language teaching so as to contribute to language acquisition.
Metaphor;language input;College English Teaching
G642;H319
A
1001-7836(2011)07-0165-03
10.3969/j.issn.1001 -7836.2011.07.071
2011-06-09
“中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金資助(Supported by the Funda Mental Research Funds for the Central Universities)”(DL10CC53和 DL10CC40)
王曉燕(1978-),女,遼寧康平人,講師,碩士,從事英語(yǔ)教學(xué)法研究。