張彥君
(寧夏職業(yè)技術(shù)學(xué)院,寧夏 銀川 750002)
語(yǔ)言學(xué)中錯(cuò)誤分析理論向人們提示:犯錯(cuò)誤是人之常情,學(xué)習(xí)者的言語(yǔ)錯(cuò)誤是學(xué)習(xí)過(guò)程中的一種正常現(xiàn)象,有些錯(cuò)誤是語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的必經(jīng)階段。Dulay & Burt(1974)說(shuō)過(guò):“不犯錯(cuò)誤是學(xué)不會(huì)語(yǔ)言的。”“沒有失誤的言語(yǔ)并不等于正常的言語(yǔ)”(Boomer,D.S & Layer,J.D.M1968)。差錯(cuò)、錯(cuò)誤判斷、錯(cuò)誤計(jì)算及錯(cuò)誤假設(shè)構(gòu)成了學(xué)習(xí)任何技巧和獲得信息的一個(gè)重要方面。可見,學(xué)習(xí)者是在言語(yǔ)錯(cuò)誤中學(xué)會(huì)語(yǔ)言的。因此,對(duì)高職學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的差錯(cuò)更是應(yīng)該采取謹(jǐn)慎的態(tài)度和恰當(dāng)?shù)牟呗浴?/p>
錯(cuò)誤分析的創(chuàng)導(dǎo)者Corder(1967)指出,錯(cuò)誤具有三方面的意義:第一,對(duì)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言錯(cuò)誤進(jìn)行系統(tǒng)的分析后可知其距目標(biāo)有多遠(yuǎn),還需要學(xué)習(xí)什么內(nèi)容;第二,學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤能給研究人員提供證據(jù),說(shuō)明語(yǔ)言學(xué)習(xí)的方式和采用的策略或程序;第三,錯(cuò)誤是學(xué)習(xí)者不可避免的,出錯(cuò)可以看成是學(xué)習(xí)的手段,用于檢驗(yàn)關(guān)于正在學(xué)習(xí)的語(yǔ)言規(guī)則的假設(shè)。由上可以看出,Corder認(rèn)為錯(cuò)誤具有重要的教學(xué)意義和研究?jī)r(jià)值。錯(cuò)誤分析對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)工作具有實(shí)際意義。在高職英語(yǔ)教學(xué)中,說(shuō)和寫是高職學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的薄弱環(huán)節(jié),教師分析學(xué)習(xí)過(guò)程中的錯(cuò)誤、端正對(duì)待不同錯(cuò)誤的態(tài)度、采取適當(dāng)?shù)牟呗约m正錯(cuò)誤是提高高職學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的重要手段。
高職學(xué)生在使用語(yǔ)言時(shí)為什么會(huì)出錯(cuò)?從目前的研究情況來(lái)看,產(chǎn)生語(yǔ)言錯(cuò)誤的原因大致可以分為三類:語(yǔ)際語(yǔ)言錯(cuò)誤、語(yǔ)內(nèi)語(yǔ)言錯(cuò)誤和其他方面的語(yǔ)言錯(cuò)誤(李哲,2000)。
1.語(yǔ)際語(yǔ)言錯(cuò)誤,也叫母語(yǔ)遷移,是指學(xué)習(xí)者不恰當(dāng)?shù)匕涯刚Z(yǔ)的詞義、規(guī)則、用法等轉(zhuǎn)移到英語(yǔ)學(xué)習(xí)中去,高職學(xué)生容易犯這類錯(cuò)誤。雖然他們已學(xué)了6年的英語(yǔ),但他們的外語(yǔ)表達(dá)能力很差,當(dāng)所要表達(dá)的內(nèi)容復(fù)雜時(shí),為了把自己的思想表達(dá)出來(lái),他們就會(huì)求助于母語(yǔ)中與之相應(yīng)的表達(dá)法逐字逐句地轉(zhuǎn)譯為英語(yǔ)。采用這種方法表達(dá)出來(lái)的外語(yǔ)往往貌合神離,所謂“中國(guó)式的英語(yǔ)”即屬此類。如:
a.音位干擾。高職學(xué)生常把“three”,讀成“tree”,把“this”讀成“dis”,這是因?yàn)橹形牡钠匆糁袥]有“θ”和“ ”的音位(Phoneme),所以學(xué)生就使用第一語(yǔ)言發(fā)音體系中相當(dāng)?shù)囊粑粊?lái)代替。
b.詞匯干擾。詞匯的干擾主要表現(xiàn)在常把中文的表達(dá)措辭直譯為英語(yǔ),出現(xiàn)選詞不當(dāng),歪曲意思的錯(cuò)誤。
c.語(yǔ)法干擾。語(yǔ)法的干擾主要表現(xiàn)在冠詞的省略。另外,還常用一個(gè)動(dòng)詞或一個(gè)補(bǔ)語(yǔ)成份來(lái)代替英文中的“主語(yǔ)+謂語(yǔ)”的結(jié)構(gòu)。
2.語(yǔ)內(nèi)語(yǔ)言錯(cuò)誤,由于對(duì)外語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則、結(jié)構(gòu)或句型尚未掌握好而犯的錯(cuò)誤。這些錯(cuò)誤反映了學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)的掌握程序,語(yǔ)內(nèi)干擾是錯(cuò)誤分析的重點(diǎn),對(duì)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家研究學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)學(xué)習(xí)心理過(guò)程具有重要的意義。如:
a.概括過(guò)頭。概括過(guò)頭是常見的語(yǔ)內(nèi)負(fù)遷移的主要形式,學(xué)生“力求在目標(biāo)語(yǔ)言中找到一些句型結(jié)構(gòu)式語(yǔ)法變化規(guī)則,然后把這個(gè)規(guī)律過(guò)度地應(yīng)用到其他類似的地方,但是,將這些規(guī)則千篇一律地使用,卻忽略了規(guī)則必有例外的現(xiàn)象”。例如:
Jane advised me to give up smoking.
Jame told me to give up smoking.
﹡Jame suggested me to give up smoking.
b.泛化規(guī)則。超范圍使用規(guī)則。高職學(xué)生產(chǎn)生此類錯(cuò)誤的概率是相當(dāng)高的。從平時(shí)的教學(xué)中可以看出,在起始階段,規(guī)則泛化現(xiàn)象低于中級(jí)階段,學(xué)生學(xué)習(xí)的語(yǔ)法內(nèi)容越多,語(yǔ)法訓(xùn)練越多,泛化規(guī)則的概率就越高。如:
I don't know what's the matter with him.
﹡I don't know what the matter is with him.
c.忽略規(guī)則.此類錯(cuò)誤的產(chǎn)生和前一類錯(cuò)誤的產(chǎn)生有相反的背景:前一類是過(guò)度強(qiáng)調(diào)規(guī)則并突破具體限制;此類則是不管規(guī)則和語(yǔ)言形式。以漢語(yǔ)為第一語(yǔ)言的高職學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中有可能長(zhǎng)期地保持這一習(xí)慣。如:
Look,here comes the car
﹡Look,the car come.
3.其他方面的語(yǔ)言錯(cuò)誤。由于受精神疲勞、注意力不集中、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)態(tài)度、心情激動(dòng)等其他因素產(chǎn)生的口誤、筆誤或詞不達(dá)意等語(yǔ)言錯(cuò)誤。
a.互相聯(lián)想?;ハ嗦?lián)想指的是目標(biāo)語(yǔ)言內(nèi)的干擾,即既具有共性而又有差異的語(yǔ)項(xiàng)在記憶運(yùn)用中的牽連和混淆。語(yǔ)言學(xué)習(xí)和運(yùn)用的任何一個(gè)水平上都可能出現(xiàn)互相聯(lián)想,從語(yǔ)音到句法,從詞義到語(yǔ)用等等。如果教師教一些結(jié)構(gòu)不同而意義相似的詞項(xiàng),學(xué)生就可能說(shuō)出混合的結(jié)構(gòu)。
b.交際策略。在交際的過(guò)程中,由于高職學(xué)生的語(yǔ)言能力遠(yuǎn)未達(dá)到完成一項(xiàng)任務(wù)的水平,他們可能通過(guò)另一種表達(dá)方式,或者是使用更長(zhǎng)更復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)來(lái)表達(dá)自己的目的。一個(gè)學(xué)生想表達(dá)過(guò)去本來(lái)想做而未做的一件事情,他用后者而不是前者來(lái)完成自己的交際目的。如:
I should have seen this movie last night.
﹡I had the invention of seeing this movie last,but…
c.隨意遺漏。此類錯(cuò)誤的特點(diǎn)是在沒有意識(shí)到的情況下遺漏語(yǔ)句的某些成分。如:
What do you think about it?
﹡What you think about it?
d.有意添加。此類錯(cuò)誤的特點(diǎn)是有意識(shí)地把某些成分添加到語(yǔ)句之中。如:
Show me the book you bought yesterday.
﹡Show me the book you bought it yesterday.
e.配合不當(dāng)。表層策略分類中的“早期編造錯(cuò)誤”和“交替編造錯(cuò)誤”可合為“配合不當(dāng)”類。此類錯(cuò)誤產(chǎn)生的機(jī)制屬于高職學(xué)生在表述過(guò)程中沒有想到如何正確地進(jìn)行詞語(yǔ)配合。如:
I don't know those teachers.
﹡I don't know that teachers.
人在說(shuō)話和寫東西的時(shí)候會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤(errors)。高職學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中要說(shuō)、要寫,也不可避免地出現(xiàn)錯(cuò)誤。我們應(yīng)當(dāng)如何對(duì)待高職學(xué)生的錯(cuò)誤呢?這是一個(gè)重要的理論問(wèn)題,也是一個(gè)重要的實(shí)踐問(wèn)題。糾錯(cuò)過(guò)程中,教師所采取的態(tài)度,直接關(guān)系到糾錯(cuò)的效果。教師善意地糾錯(cuò),熱情地指導(dǎo),耐心地幫助,甚至不厭其煩、循循善誘,會(huì)激發(fā)學(xué)生積極配合的熱情。反之,則會(huì)降低和挫傷學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。教師應(yīng)把糾錯(cuò)看成是提高學(xué)習(xí)效率和學(xué)習(xí)熱情的一項(xiàng)積極措施。另外,英語(yǔ)學(xué)習(xí)是一個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的認(rèn)識(shí)過(guò)程,它涉及到諸多因素,高職學(xué)生基礎(chǔ)差,運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際時(shí)出現(xiàn)差錯(cuò)的原因也很多。因此,在教學(xué)過(guò)程中,教師要認(rèn)真區(qū)分學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的不同類型的差錯(cuò),并采取不同的處理方式,以有利于提高教學(xué)效果,加速學(xué)習(xí)進(jìn)程。
1.區(qū)別對(duì)待全局性差錯(cuò)(Global errors)和局部性差錯(cuò)(Local errors)
貝特和凱巴斯基(Burr and Kiparsky)從語(yǔ)言的可理解性的角度將學(xué)習(xí)者的言語(yǔ)錯(cuò)誤區(qū)分為全局性錯(cuò)誤和局部性錯(cuò)誤兩類。所謂全局性錯(cuò)誤是指違反了有關(guān)句子的整體結(jié)構(gòu),從而影響整個(gè)句子意義解釋的那類錯(cuò)誤(如錯(cuò)用或漏用連詞、主要詞組語(yǔ)序顛倒、對(duì)句法規(guī)則的過(guò)度概括等),而局部性錯(cuò)誤指只對(duì)諸如從句或短語(yǔ)等一部分句子意義的解釋有影響的錯(cuò)誤(如錯(cuò)用或漏用某一動(dòng)詞或名詞的詞尾形式、冠詞或助動(dòng)詞的錯(cuò)用或漏用等),而這種影響往往不會(huì)妨礙正常的交際。
例如:I like take taxi but my friend said so not that we should be late for school(Richards et al,2000,p.196)
句子的主要成分出現(xiàn)了差錯(cuò),意思含糊,使人難以理解,這類屬于全局性差錯(cuò)。教師應(yīng)積極鼓勵(lì)學(xué)生大膽運(yùn)用目的語(yǔ),不要怕犯語(yǔ)言錯(cuò)誤;對(duì)于那些不會(huì)造成交際過(guò)程中斷或誤解的局部性錯(cuò)誤應(yīng)盡可能避免過(guò)多地去指出和糾正,以免挫傷學(xué)習(xí)者運(yùn)用目的語(yǔ)的積極性。貝特和凱巴斯基也說(shuō),全局性的錯(cuò)誤,即第二語(yǔ)言習(xí)得者普遍犯的錯(cuò)誤,并對(duì)交際造成很大干擾的錯(cuò)誤,應(yīng)該予以重視。局部的錯(cuò)誤,隨著語(yǔ)言學(xué)習(xí)的發(fā)展,自然會(huì)逐漸解決。
2.區(qū)別對(duì)待口語(yǔ)和書面語(yǔ)的差錯(cuò)(Oral English errors and Written English Errors)
口語(yǔ)和書面語(yǔ)是兩種不同的語(yǔ)言交際媒介。Harmer(1998)認(rèn)為,口語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)旨在傳授語(yǔ)言運(yùn)用能力(activate),而不是學(xué)習(xí)(study)語(yǔ)言的特定部分,要求學(xué)生隨機(jī)運(yùn)用已掌握的語(yǔ)言完成口語(yǔ)任務(wù)。因此,口語(yǔ)交際是即時(shí)的,按正常的交談?wù)Z速進(jìn)行。談話者沒有太多思考的時(shí)間,常常是邊想邊說(shuō),經(jīng)常改變?cè)掝}和說(shuō)話方式,并且伴隨著一些體態(tài)語(yǔ)(body languages)。學(xué)生出現(xiàn)的口語(yǔ)差錯(cuò),相當(dāng)部分是由于規(guī)則運(yùn)用得不熟練或沒有足夠的思考時(shí)間造成的。對(duì)這類差錯(cuò)教師應(yīng)采取寬容的態(tài)度,特別是當(dāng)學(xué)生的注意力集中在思想表達(dá)、意義傳遞上時(shí),教師更不應(yīng)該隨意地打斷他們來(lái)修正語(yǔ)言形式的錯(cuò)誤。教師應(yīng)該認(rèn)真地觀察傾聽,把學(xué)生說(shuō)話中典型的語(yǔ)言差錯(cuò)以及不合邏輯、不得體的語(yǔ)言一一記錄下來(lái),在學(xué)生表述完之后,再給學(xué)生反饋。
在書面語(yǔ)表達(dá)中,學(xué)生通常有較多的時(shí)間思考,使自己的意思表達(dá)充分。因此,應(yīng)要求學(xué)生充分運(yùn)用所掌握的語(yǔ)言系統(tǒng)方面的知識(shí)來(lái)監(jiān)察和修正語(yǔ)言輸出,盡量減少語(yǔ)言系統(tǒng)差錯(cuò)。一旦出現(xiàn)了書面表達(dá)錯(cuò)誤,教師要采取鼓勵(lì)的態(tài)度,否則,他們會(huì)對(duì)寫作失去信心。對(duì)有的錯(cuò)誤可作一些提示性標(biāo)記,然后讓學(xué)生自行更正,這有助于他們?cè)谧晕腋倪^(guò)程中積極地思考出錯(cuò)的根源,從錯(cuò)誤中汲取教訓(xùn)。有的錯(cuò)誤,尤其是學(xué)生因根本不懂某一規(guī)則或某一規(guī)則掌握得不全面而犯的語(yǔ)言錯(cuò)誤,教師應(yīng)當(dāng)進(jìn)行解釋和更正,這樣可以使學(xué)生從錯(cuò)誤中學(xué)得一些新的語(yǔ)言知識(shí)。
3.區(qū)別對(duì)待語(yǔ)言行為差錯(cuò)(Performance errors)和語(yǔ)言能力差錯(cuò)(Competence errors)
語(yǔ)言行為差錯(cuò)是指學(xué)習(xí)者由于疲勞、緊張、粗心、激動(dòng)或注意力不集中等原因?qū)е碌难哉Z(yǔ)差錯(cuò),即我們平時(shí)所說(shuō)的“口誤”、“筆誤”。例如:She is my brother.說(shuō)話者因“口誤”將He說(shuō)成了She;語(yǔ)言行為差錯(cuò)是偶然而非反復(fù)性的,是由于沒有正確使用自己已知的語(yǔ)言系統(tǒng)而造成的。這類差錯(cuò)沒有規(guī)律。往往不待指出,學(xué)習(xí)者就能很快意識(shí)到而自行更正。語(yǔ)言能力差錯(cuò)是因?qū)W習(xí)者尚未掌握所學(xué)外語(yǔ)的體系而出現(xiàn)的系統(tǒng)性差錯(cuò)。這類差錯(cuò)會(huì)在學(xué)習(xí)、運(yùn)用語(yǔ)言時(shí)反復(fù)出現(xiàn),它也反映了也學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)水平,一般不能由學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)和改正,應(yīng)由教師及時(shí)予以糾正。
學(xué)習(xí)策略是讓學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)活動(dòng)中有效學(xué)習(xí)的程序、規(guī)則、方法、技巧及調(diào)控方式。它既是內(nèi)隱的規(guī)則系統(tǒng),也是外顯的操作程序與步驟。糾錯(cuò)策略是一整套建立在一定理論基礎(chǔ)之上,進(jìn)行糾錯(cuò)的一套方法。教師在繁重的寫作糾錯(cuò)過(guò)程后.多數(shù)學(xué)習(xí)者對(duì)此反應(yīng)平平,這不能不引起研究者的思考。國(guó)外關(guān)于外語(yǔ)教學(xué)中的糾錯(cuò)策略主要圍繞外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言錯(cuò)誤是否應(yīng)該糾正、應(yīng)糾正哪些錯(cuò)誤,何時(shí)糾正、怎樣糾正和由誰(shuí)糾正展開。根據(jù)錯(cuò)誤糾正主體的不同,錯(cuò)誤糾正有三個(gè)基本的類別:教師糾正、自我糾正、同伴糾正?,F(xiàn)就高職英語(yǔ)教學(xué)中的一些體會(huì)提出幾點(diǎn)建議:
1.教師糾錯(cuò)策略。教師在糾錯(cuò)時(shí)要兼顧學(xué)生的個(gè)性差異,可以根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)的程度不同采取不同的糾錯(cuò)策略,采取引導(dǎo)學(xué)生自我認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤的方法,避免學(xué)生尷尬,失去說(shuō)的自信。也要依據(jù)教學(xué)重點(diǎn)的不同采用相應(yīng)的糾錯(cuò)策略。
2.學(xué)生自我糾錯(cuò)策略。在寫作教學(xué)中,使用學(xué)生自我評(píng)估的手段對(duì)寫作教學(xué)本身有一定的積極作用,有利于學(xué)生真正掌握目標(biāo)語(yǔ)。因此,要讓學(xué)生自己找出內(nèi)容、結(jié)構(gòu)上的欠缺和語(yǔ)言上的錯(cuò)誤。
3.學(xué)生相互糾錯(cuò)。學(xué)生彼此糾錯(cuò),會(huì)在互查互改中得到啟發(fā),因此,要讓學(xué)生時(shí)常扮演教師的角色,輪流批改小組同學(xué)的作文,發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,糾正錯(cuò)誤。這樣做既能培養(yǎng)學(xué)生的責(zé)任感,也能達(dá)到糾錯(cuò)的目的。
4.教師在糾錯(cuò)時(shí)要注意保護(hù)學(xué)生的自尊心,重視課堂上的總評(píng)式糾錯(cuò)策略。對(duì)學(xué)習(xí)者習(xí)作中的錯(cuò)誤進(jìn)行分析,集體糾正,這樣既能提高效率,同時(shí)也能維護(hù)學(xué)習(xí)者的信心。
語(yǔ)言學(xué)習(xí)是一個(gè)不斷出現(xiàn)錯(cuò)誤、糾正錯(cuò)誤進(jìn)而不斷提高語(yǔ)言能力的過(guò)程。錯(cuò)誤本身是學(xué)習(xí)過(guò)程的一個(gè)部分,是極其自然的現(xiàn)象。正如語(yǔ)言錯(cuò)誤在習(xí)得中不可避免一樣。在教學(xué)實(shí)踐中,教師不可避免地要面對(duì)學(xué)習(xí)者的各種錯(cuò)誤。對(duì)錯(cuò)誤的本質(zhì)、來(lái)源、糾正錯(cuò)誤進(jìn)行深入地了解和研究,改變?nèi)藗儗?duì)語(yǔ)言錯(cuò)誤的觀念及糾錯(cuò)態(tài)度,這對(duì)實(shí)踐有著重要的指導(dǎo)意義。在高職英語(yǔ)教學(xué)中我們應(yīng)不斷發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,收集、積累學(xué)生在口語(yǔ)和寫作中的錯(cuò)誤例子,并認(rèn)真分析、對(duì)比、歸類、總結(jié)、采取不同的、有效的糾錯(cuò)策略,這樣做十分有利于高職英語(yǔ)口語(yǔ)和寫作教學(xué)的提高。
[1]Corder,S.P.1967.“The Significance of Learners’Errors.”In B.W.Robinett & J.Schachter (eds.).Second Language Learning:contrastive analysis,error analysis,and related aspects.[M].Michigan:The University of Michigan Press,1983.
[2]Dulay,H.C.& Burr,M.K.Error Analysis:Perspectives on Second Language Acquisition [M].London:Longman,1974.
[3]Boomer,D.S& Laver,J.D.M 1968.Slips of the Tongue.The British Journal of Disorders of Communication.
[4]李哲.第二語(yǔ)言習(xí)得研究[M].濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2000.
[5]蔣祖康.第二語(yǔ)言習(xí)得研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[6]Richards et al.Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics[M].Beijing:Foreign Teaching &Research Press,2000.