• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      多義動詞的框架語義學(xué)闡釋
      ——以動詞“代表”為例

      2011-09-23 06:24:02
      關(guān)鍵詞:多義詞語義學(xué)多義

      王 勇

      (湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院,湖南長沙 410081)

      多義動詞的框架語義學(xué)闡釋
      ——以動詞“代表”為例

      王 勇

      (湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院,湖南長沙 410081)

      采用框架語義學(xué)的基本理論,分析多義動詞這一普遍現(xiàn)象,結(jié)合認知語義學(xué)中的管道隱喻,深入闡釋導(dǎo)致多義動詞產(chǎn)生的不同語義框架,并通過分析比較不同語義框架中各框架元素的句法實現(xiàn)方式,進一步揭示不同框架間的密切關(guān)系。

      多義動詞;框架語義學(xué);管道隱喻;認知

      作為認知語言學(xué)的重要組成部分,框架語義學(xué)的提出為觀察詞語意義提供了新的途徑和方式。從框架語義學(xué)的角度來看,詞匯意義是被界定在某一框架內(nèi)的,而意義的獲取就是理解的過程,是根據(jù)語言使用的環(huán)境,從人類大腦儲存的知識體系中選擇恰當(dāng)?shù)目蚣躘1],這一概念為解釋同義詞、多義詞、甚至近義詞等都提供了非常便捷而又獨特的途徑。而多義詞研究之所以會引起眾多的關(guān)注主要是因為在詞匯語義研究中,多義詞常常會引起其他的理論和計算問題[2]。Fil lmore&Arkins曾經(jīng)提出過,多義詞實際上可以被認為是從一個語義框架到另一新的語域 (通過換喻或暗喻)轉(zhuǎn)移的結(jié)果[3]。換句話說,多義詞可以被認為是一種詞匯具有多重框架模式的現(xiàn)象,或者說,一個框架就是一種意義。根據(jù)這樣的理論闡釋,本文試圖從框架語義學(xué)的角度分析、探討多義詞 (Polysemy)可能具有的語義框架模式,并進一步討論多義詞所具有的不同語義框架之間是否具有某種關(guān)聯(lián),以及他們之間是如何關(guān)聯(lián)的。

      一、多義詞的框架語義分析

      本文以語料庫為基礎(chǔ),選取了多義動詞“代表”,并對其具有的多種含義進行全面的對比分析,揭示其不同的語義框架。而框架語義學(xué)的確為系統(tǒng)、明確地辨析多義詞提供了有效的途徑和方法。在這方面臺灣學(xué)者 LiuMei-Chun&Wu Yi-ching提出過一個關(guān)于多義動詞“表示”的最初模式,用其解釋了以框架為基礎(chǔ)的不同語義的概念[4]。本文主要借鑒這樣一些研究理論和方法來探討多義動詞“代表”的用法和特征。多義動詞“代表”有下面兩種主要的用法。

      (1)遠哲謹代表全體同仁表示由衷的敬意和謝忱。

      (2)我覺得毒蛇代表危險。

      根據(jù)不同意義具有不同框架模式的理論,以框架為基礎(chǔ)的方法可以更好地解釋多義現(xiàn)象以及其不同的語法實現(xiàn)方式。多義動詞“代表”實際上可以被界定為,重點突出不同的核心框架元素,而這些元素又與不同的語義框架相關(guān)聯(lián)。如前所述,在框架語義學(xué)中,許多多義詞的例子都可以看作是一個詞適合兩個或多個不同的框架,而且一個框架即一種意義。那么一種意義就可以通過特定的概念結(jié)構(gòu)和語法實現(xiàn)方式得以確定,進而又可以通過一套核心參與成分界定這一框架。因此,“代表”的兩種主要意義就可以被認為是屬于兩種不同的語義框架,即陳述 (Statement)框架和證據(jù) (Evidence)框架,而且每一框架都有其獨特的框架特征。如果一個動詞屬于不同的語義框架的話,那么,這些框架之間又有什么樣的聯(lián)系,它們之間的這種聯(lián)系是否具有任何系統(tǒng)的規(guī)則,等等。在接下來的討論中,本文將試圖從不同層面回答這樣一些問題。

      為了更好地理解人們到底是如何利用框架語義學(xué)的理論對多義詞進行形象準確分析,首先需要了解一下與框架語義學(xué)有關(guān)的一些重要概念。這樣就必須提到一個對框架語義學(xué)進行研究和運用最成功的例子,美國加州大學(xué)Berkeley分院的 FrameNet項目,該項目里的框架是由不同的域 (Domain)組織起來的。這些不同的域是人類普遍的經(jīng)驗和知識范疇。Fillmore[5]認為詞語代表了經(jīng)驗的分類,即范疇。這些范疇中的每一個都依賴知識和經(jīng)驗背景,激活情境,而人類劃分范疇的目的是為了使人類認識事物更快和更容易,即用最小的認知努力獲取最大量的信息。域的理論意義不大,但它們對語義框架分組非常有用。本文選取的多義動詞“代表”所涉及到的主要是交流域 (Communication domain or domain of communication)。交流域中的所有框架都有著一個共同的基本概念結(jié)構(gòu),即一個說話者 (Speaker)通過某一中介(Media)把一個信息 (Message)交流給一個聽話者 (Addressee)。這個信息可以被描寫成一個話題。而一個基本的交流框架由 5個框架元素組成,即 Speaker、Addressee、Message、Topic和Media。交流域中的所有框架都脫離不了這個基本框架,但有的框架并非讓這 5個框架元素都表達出來。在通常的情況下,一個詞項的語義和句法特征是由它所屬的某一域內(nèi)的某一框架所決定的[6]。

      現(xiàn)在,本文將接著討論如何把框架語義學(xué)的理論運用到多義詞的分析上來。從傳統(tǒng)意義上講,“代表”在上面例 (1)中的意思可以理解為“代替”,而在例 (2)中的意思則為“意味著”或“說明”等。根據(jù)前面提到的 Fil lmore&Arkins關(guān)于多義詞的解釋,即多義詞是語義框架轉(zhuǎn)移的結(jié)果,而且他們也認為框架語義學(xué)能夠把一個概念的基礎(chǔ)理念與在這個概念中詞匯使用的準確方法區(qū)分開來[3]。這種觀點提供了一個以框架為基礎(chǔ)的分析多義詞的方法,進一步凸現(xiàn)多義詞變化的不同概念范疇,包括詞指稱的模糊性和多義性[7]。那么多義動詞“代表”就可以界定為用不同的核心參與主體來突顯不同的場景類型,而這些核心參與主體又與具有動機的不同語義框架相關(guān)聯(lián)。也就是說,詞語的不同意義及其區(qū)分并不是因為其凸現(xiàn)的概念不同,而是由于概念引發(fā)的框架不同[8]。Liu Mei-Chun&Wu Yi-ching提出過一個以管道隱喻(Conduitmetaphor)為基礎(chǔ)的認知系統(tǒng),即交流域的概念圖式,它展現(xiàn)了在交流域 (Domain of communication or communication domain)中突顯出的概念動機以及不同框架間的聯(lián)系[4]。而本文所選取的多義動詞“代表”也隸屬于交流域,因而完全可以借鑒這么一個認知系統(tǒng),用其對多義動詞“代表”所蘊含的框架概念加以形象具體地闡釋。這個完整的交流域概念圖式見圖 1:

      圖 1 交流域概念圖式

      顯而易見,在這么一個認知框架圖式中,所有的框架元素 (Frame element)都體現(xiàn)在了交流過程中的不同階段。如前所述,多義詞實際上是具有多重語義框架的,那么不同的語義框架中當(dāng)然只會凸現(xiàn)不同的核心框架元素。這樣的認知圖式無疑會有助于直觀明了地了解不同框架中的核心框架元素,進一步明確掌握多義詞產(chǎn)生的過程和方式,而且也可以對比導(dǎo)致多義詞產(chǎn)生的不同框架間的聯(lián)系和異同。

      根據(jù)這么一個基本的認知概念圖式,多義動詞“代表”亦可以依據(jù)其不同意義,通過相應(yīng)的認知圖式加以形象準確地描繪。例句(1)中動詞“代表”所表達的陳述 (Statement)框架可以表示為圖 2:

      圖 2 陳述 (Statement)框架的圖式界定 (代表 (1))

      與陳述 (Statement)框架相比,動詞“代表”意義中的證據(jù) (Evidence)框架則是另外一種完全不同的模式,具體內(nèi)容如下:

      圖 3 證據(jù) (Evidence)框架的圖式界定 (代表 (2))

      縱觀以上多個框架圖式,每一個框架都從不同層面表現(xiàn)了不同的重要參與角色,也就是框架語義學(xué)中強調(diào)的核心框架元素。在陳述 (Statement)框架中,動詞主要突出了通過某一說話者 (Speaker)所傳達的信息 (Message),體現(xiàn)一種話語行為。而證據(jù) (Evidence)框架中的動詞則主要強調(diào)符號/信號 (Sign/Signal)和信息 (Message),而且該信息是被編碼在言語或非言語的符號 /信號中的,主要是表達符號 /信號所編碼的內(nèi)容。值得注意的是,不同語義框架中的核心框架元素,其構(gòu)成方式,或者說其句法實現(xiàn)方式也是略有不同,各有特色的。語料庫數(shù)據(jù)的比較分析發(fā)現(xiàn),在陳述 (Statement)框架中,核心框架元素說話者(Speaker)往往是人 (An imate),而信息 (Message)常常體現(xiàn)為句子 (Sentence);可是在證據(jù) (Evidence)框架中,信號 /符號和信息在句法實現(xiàn)方式上體現(xiàn)為句子 (Sentence)、動詞短語 (Verb phrase)或名詞短語 (Noun phrase)。簡言之,多義詞實際上體現(xiàn)了在不同的框架語義視角下,語言、框架與意義的相互關(guān)聯(lián)[1]。為了更加明確這種框架與多義詞之間的不同聯(lián)系,下面將重點討論在不同框架中核心框架元素的句法實現(xiàn)方式 (Syntactic realization)以及框架間的相互關(guān)系。

      二、核心框架元素的句法實現(xiàn)模式及不同框架間的關(guān)系

      Levin提出,一個動詞的句法方式是由其意思決定的[9],因此,對多義動詞“代表”的句法實現(xiàn)模式進行深入探討也是十分必要的。馮志偉也指出,動詞的句法和語義組合的可能性應(yīng)該通過“框架”(Frame)來描述[10]??蚣茉貥?gòu)成一個框架中詞的語義論元 (Argument)。論元即句子中提到的名稱或談?wù)摰氖挛?。在不同的句法實現(xiàn)模式中,論元的選擇是重要的核心問題,這主要涉及到?jīng)Q定是否說話者主體格(Speaker-subject)和信息客體格 (Message-object)是以名詞短語 (NP),動詞短語 (VP)或還是以句子 (S)的方式來實現(xiàn)的。很顯然,判定論元的語法實現(xiàn)方式有利于區(qū)別陳述 (Statement)框架和證據(jù) (Evidence)框架。

      本文中的所有例句均來自于臺灣的現(xiàn)代漢語平衡語料庫 (Academia Sinica Balanced Corpus ofModern Mandarin Chinese(Sinica Corpus))。搜索到有關(guān)“代表”的句項共 691項,除去名詞外,剩余帶有動詞“代表”的句子還有 469項,而其中還有一些重復(fù)的句子共 32條,這樣一來,有效的統(tǒng)計數(shù)字就只有 437項了。其中,意思為例 (1),即體現(xiàn)為陳述 (Statement)框架的動詞“代表”僅有 108項,而意思為例 (2),也就是說被用作證據(jù) (Evidence)框架的“代表”共有 329項,相比之下出現(xiàn)的頻率非常高。見圖 4。

      表1 多義動詞“代表”的不同語義框架的數(shù)據(jù)庫統(tǒng)計

      那么在不同框架中,各自的核心框架元素的句法實現(xiàn)方式又有何特點呢?這些可以通過相關(guān)例句加以比較、分析和總結(jié)。

      具有“代表 (1)”特征的例句

      A.這兩位學(xué)生知道這個消息后【Speaker】,代表他們的同學(xué)來致意【Message】。

      B.我【Speaker】并不是代表國家宣讀論文【Message】。

      C.本校二年甲班吳孟昀同學(xué)【Speaker】,代表參加本縣低年級學(xué)童說故事比賽【Message】。這樣直觀看來,在陳述 (Statement)框架中,核心框架元素說話者主體格 (Speaker)采用的句法方式為名詞短語 (NP)或句子 (S),而另一核心元素,即信息客體格 (Message-object)則采用了動詞短語 (VP)或句子 (S)的方式。相比而言,說話者主體格使用名詞短語的頻率要高于其他語法方式,而且這些名詞短語都具有一個共同的特征,即及物性 (Animate),而信息客體格則更多地使用了句子,而非動詞短語作為其句法實現(xiàn)方式。

      具有“代表 (2)”特征的例句

      A.裝出來【Sign】代表他尊重別人【Message】。

      B.歌【Sign】代表快樂【Message】,哭【Sign】代表傷心【Message】。

      C.“男子撐傘”【Sign】代表一種社會并不太習(xí)慣的行徑【Message】。這組例句中強調(diào)的核心框架元素與上例大不相同,因為證據(jù) (Evidence)框架中突顯的是符號/信號(Sign/Signal)和信息 (Message)。在證據(jù)框架中動詞的主體格傾向于通過非及物性 (Non-human或 Inanimate)的動詞短語 (VP),名詞短語 (NP)或句子 (S)的語法方式來加以實現(xiàn)。而該框架中的信息 (Message)框架元素的語法實現(xiàn)方式則與陳述框架類似,沒有太大差異。

      從上面的分析來看,陳述框架和證據(jù)框架中核心框架元素 (Core frame elements)的語法實現(xiàn)方式有較大的差異和變化,這也就強有力地證明了該動詞的多義性。因此,用框架語義學(xué)的理論來解釋多義詞現(xiàn)象不失為一種便捷而有效的途徑??墒?導(dǎo)致動詞多義性產(chǎn)生的不同語義框架之間又是一種什么聯(lián)系呢?他們之間到底是怎樣相互作用的呢?其實上文的分析和比較已經(jīng)表明,不同框架中的核心框架元素在某種程度上是相互聯(lián)系和影響的。通常認為,陳述 (Statement)框架描述的是什么在日常生活中容易體驗到的事件或事例,而證據(jù) (Evidence)框架則側(cè)重于描述兩種概念 (即符號和信息)彼此作用、融合的過程。而且,可以說,在很大程度上,證據(jù)框架是在基本的陳述框架的基礎(chǔ)之上,通過各種諸如編碼、暗喻等修辭手段對動詞語義進行的新的不同描述[11]。這里不妨借用Liu Mei-Chun對多義動詞“表示”研究后總結(jié)出來的一個圖式,來說明不同語義框架間的彼此聯(lián)系和影響,該研究認為從陳述 (Statement)框架到編碼 (Encoding)框架再到證據(jù) (Evidence)框架是一個依次逐步演進的過程[11]。在該過程中,發(fā)生移動或變化的主要是某些核心框架元素,從而才導(dǎo)致整個詞匯語義的變遷和不同,因為框架并不是一成不變的,而是與社會、文化、甚至與說話者的偏好等都有著密切關(guān)系,是動態(tài)建構(gòu)的過程和結(jié)果[12]。結(jié)合這么一個研究結(jié)果,本文中多義動詞“代表”所包含的兩個語義框架之間的聯(lián)系見圖 4。

      圖 4 多義動詞“代表”的陳述和證據(jù)兩個語義框架間的聯(lián)系和影響

      本文從框架語義學(xué)的角度出發(fā),對多義動詞的語義進行了全面的分析和比較,詳細解釋了導(dǎo)致多義產(chǎn)生的不同語義框架,并進一步引入認知語言學(xué)的基本概念,形象闡述各不同框架間的彼此聯(lián)系和影響,再結(jié)合各自不同框架中的核心框架元素,討論了多義動詞獨特的句法實現(xiàn)方式。值得注意的是,實際上導(dǎo)致多義產(chǎn)生的不同語義框架 (本文中多義動詞“代表”的語義框架主要包括陳述 (Statement)框架和證據(jù)(Evidence)框架)之間是通過某些核心框架元素彼此相互聯(lián)系著的 (盡管他們的句法實現(xiàn)方式呈現(xiàn)某些不同),這從而也就再次證明多義詞的不同意義之間亦是彼此相關(guān)的。通過對語料庫數(shù)據(jù)的統(tǒng)計分析,發(fā)現(xiàn)“代表”的核心框架元素“信息 (Message)”在不同的語義框架中差不多都是通過動詞短語 (VP)或句子(S)的方式實現(xiàn)的,而最大的不同之處在于:陳述 (Statement)框架中的主體格往往是有生命的 (Animate)而證據(jù)框架中的主體格則傾向于表現(xiàn)為無生命的 (Inanimate)。最后,本文也指出,其實不同的語義框架之間是彼此相關(guān)聯(lián)的,因為不同語義框架中的某些核心框架元素在人們的認知過程中發(fā)生了遷移,而這種遷移實際上是核心框架元素變化,并不斷適應(yīng)調(diào)整到新的語義框架中的一個認知過程,而且這也是多義詞產(chǎn)生的重要原因。

      [1]鄧靜.翻譯研究的框架語義學(xué)視角評析[J].外語教學(xué)與研究,2010(1):66-71.

      [2]RAV I N Y,CLAUD IA C.Polysemy:theoretical and computational approaches[M].Oxford:Oxford Linguistics Press,2002.

      [3]F ILLMORE C,ATK INSB.Towards a Frame-basedLexicon:The Semanticsof R ISK and ItsNeighbors[M]∥LEHRER A,KITTY E.Frames,Fields,and Contrast.New Jersey:Lawrence,1992:75-102.

      [4]L IU Mei-chun,WU Yi-ching.A Frame-based Analysis of Polysemy-Verbs of Encoding in Mandarin[M].Tianjin:Nankai University Press,2004:18-20.

      [5]F ILLMORE C.Frame Semantics[M].In Linguistics in the morning calm,ed.By the Linguistics Society of Korea.Seoul:Hanshin,1982.

      [6]潘艷艷.框架語義學(xué):理論與應(yīng)用[J].外語研究,2003(5):14-18.

      [7]趙艷芳.認知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

      [8]W ILL IAM C,CRUSE D.Cognitive Linguistics[M].Beijing:PekingUniversity Press,2006.

      [9]BETH L.English Verb Classes and Alternation[M].Chicago:University of Chicago Press,1993.

      [10]馮志偉.從格語法到框架網(wǎng)絡(luò)[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2006(3):1-9.

      [11]L IU Mei-Chun.A Frame-based Approach to PolysemousNear-synonymy:the Case withMandarin Verbs of Expression[J].Journal of Chinese Language and Computing,2005(3):137-148.

      [12]吳志杰,王育平.框架語義理論探索[J].南京社會科學(xué),2006(8):142-147.

      [責(zé)任編輯:林漫宙 ]

      Abstract:Frame semantics is a new perspective and approach to semantic explanation.This paper attempts to analyze and discuss the polysemous verb by means of adopting this basic theory,and further,with the suitable use of conduitmetaphor in cognitive semantics,explicate the different semantic frames causing the polysemous verb.At the same t ime,it discovers the close connection between the frameswith the comparison and analysis about the syntactic realization of core frame elements among the different semantic frames.

      Key words:polysemous verb;frame semantics;conduitmetaphor;cognition

      A Frame Semantics Approach to the Polysemous Verb——the Case with the Chinese Verb Daibiao

      WANG Yong

      (Foreign Studies College,Hunan Nor malUniversity,Changsha 410081,China)

      H 030

      A

      1004-1710(2011)02-0092-05

      2010-05-29

      王勇 (1978-),男,陜西渭南人,湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院 2010級博士研究生,研究方向為語用學(xué)、認知語言學(xué)。

      猜你喜歡
      多義詞語義學(xué)多義
      多義詞
      條約演化解釋:合法性、語義學(xué)分析及近似概念
      法律方法(2021年3期)2021-03-16 05:57:16
      哈特的語義學(xué)
      淺議多義詞在語境中的隱喻認知
      多義詞way的語義認知分析及實證研究
      維吾爾語動詞“t∫iqmap”多義范疇的語義延伸機制
      語言與翻譯(2015年2期)2015-07-18 11:09:55
      一個所謂多義句式的本來面目
      多車道自由流技術(shù)在多義路徑識別領(lǐng)域的應(yīng)用
      財產(chǎn)權(quán)概念的語義學(xué)考察
      俄語動詞隱喻的語義解讀*——兼動詞多義的分析
      布尔津县| 科技| 公主岭市| 峨眉山市| 曲周县| 六盘水市| 奉节县| 桐梓县| 讷河市| 饶平县| 新郑市| 洪江市| 康定县| 大埔县| 衡南县| 乌兰浩特市| 江都市| 瑞安市| 海城市| 陈巴尔虎旗| 逊克县| 腾冲县| 乾安县| 深水埗区| 普格县| 固镇县| 卢龙县| 疏附县| 北海市| 拜泉县| 九龙坡区| 克山县| 上高县| 奉贤区| 牟定县| 集贤县| 东乡县| 洛隆县| 正镶白旗| 重庆市| 肥乡县|