我把你的嘴唇比作葡萄
維吾爾族詩人鐵依甫江·艾里耶夫(左)與艾青在一起(1981年)
我把你那圓潤飽滿的嘴唇,
比作這醇酒、馬奶般的葡萄。
這話里可沒有包藏著別的意思,
姑娘,你千萬別為此而氣惱。
你該還記得,去年的夏天,
當我們鉆進這枝繁葉茂的架底,
玉潤珠圓的葡萄是那樣的令人驚喜,
我一邊吃個沒夠,一邊贊嘆不已。
那時,看著我的饞相你嫣然一笑:
“來年再看吧,一定更甜更好!”
從你嘴唇中冒出的這個心愿,
意味著再一次把我相邀。
今天,我們又跨進這片園林,
籠罩我們的已是無邊的綠蔭。
葡萄架成了碧瑩瑩的天幕,
葡萄串猶如亮晶晶的繁星。
吮吸著這包含蜜汁的葡萄,
我不禁興味盎然地凝視著你。
這馬奶子葡萄如此的神奇美妙,
使我不由得拿它和你的嘴唇相比。
你傾注了全部的心思和情愫,
為了對鄭重的許諾信守不渝。
人間有了像你這樣美好的姑娘,
才產(chǎn)生“甜蜜的聲音”這樣的詞句。
是你的拳拳深情釀出了誘人的果汁,
而它又是首先從你唇邊溢出。
姑娘,我的聯(lián)想不是毫無來由吧?
這下你該明白了,我這比喻的意思。
(鐵依甫江)