• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      對(duì)高考英語試題內(nèi)容的本土化分析

      2011-12-29 00:00:00楊行勝


        隨著分省命題試卷份數(shù)的增多,在試卷內(nèi)容上體現(xiàn)本土化特色的試題也有所增加。從宏觀方面講,體現(xiàn)全國(guó)性特征;從微觀上來說,主要體現(xiàn)本地區(qū)的特色,涉及內(nèi)容含政治、衛(wèi)生、風(fēng)景、環(huán)保等諸多方面,充分地展現(xiàn)了英語試題的時(shí)代性、生活性和人文性。本文主要以近幾年高考英語試卷為依托,通過單項(xiàng)填空題型多角度地分析此類試題特征,以期為今后的英語命題提供一些可資借鑒的信息。
        一、英語試卷中加入本土化內(nèi)容的必要性
        1.培養(yǎng)國(guó)際交流的需要
        《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡(jiǎn)稱《標(biāo)準(zhǔn)》)中要求能讓學(xué)生形成跨文化交際的意識(shí)和基本的跨文化交際能力。并且,隨著我國(guó)國(guó)際地位的日益提高,要讓中學(xué)英語教學(xué)真正服務(wù)于“讓世界了解中國(guó),讓中國(guó)走向世界”的目的,就需要在中學(xué)英語試卷中適當(dāng)增添體現(xiàn)中國(guó)本土特色的內(nèi)容。形式可以是以詞來體現(xiàn),也可以是以中國(guó)國(guó)情為背景的文章,以增強(qiáng)試題的現(xiàn)實(shí)性和文化歸屬感。
        2.當(dāng)前考試模式的需要
        在目前選拔人才還主要以考試成績(jī)?yōu)閰⒄諛?biāo)準(zhǔn)的狀況下,就需要我們通過加入此類內(nèi)容,讓學(xué)生通過英文試題的精心閱讀,在解題中感受到中國(guó)的巨大變化及對(duì)一些事務(wù)所采取的積極有效措施,長(zhǎng)期堅(jiān)持就可以達(dá)到潛移默化的效果。
        3.培育人文素養(yǎng)的需要
        《標(biāo)準(zhǔn)》中明確提到:“提高語言實(shí)際運(yùn)用能力的過程;又是他們磨礪意志、陶冶情操、拓展視野、豐富生活經(jīng)歷、開發(fā)思維能力、發(fā)展個(gè)性和提高人文素養(yǎng)的過程。”而我國(guó)當(dāng)前的中學(xué)英語教學(xué)能把人文性體現(xiàn)在教學(xué)中的學(xué)校實(shí)在很少,更不要說通過考試加以體現(xiàn)了,學(xué)生接觸更多的是呆板的試題。因此,在試卷中加入有關(guān)中國(guó)本土題材的內(nèi)容有利于激發(fā)學(xué)生的興趣,通過解題達(dá)到擴(kuò)大學(xué)生知識(shí)面、提高學(xué)生的整體素質(zhì)、形成健全的人格的目的。
        4.培養(yǎng)愛國(guó)主義的需要
        在試卷中加入中國(guó)在各行各業(yè)突飛猛進(jìn)的發(fā)展素材,包括舉辦奧運(yùn)會(huì)、教育改革有效舉措、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的穩(wěn)定等,有利于學(xué)生在學(xué)習(xí)知識(shí)的同時(shí),也為自己偉大的祖國(guó)有著前所未有的發(fā)展速度而感到驕傲和自豪。
        5.學(xué)科綜合的需要
        試卷中納入有中國(guó)特色的內(nèi)容,以便更進(jìn)一步滲透物理、化學(xué)、歷史、建筑等跨學(xué)科的內(nèi)容,進(jìn)一步體現(xiàn)最新的科學(xué)成就,充分顯現(xiàn)英語學(xué)科的工具性和試卷命題的時(shí)代性。同時(shí)也符合當(dāng)前考試改革的要求,即對(duì)學(xué)生綜合能力的考查。
        二、對(duì)高考英語試題本土化內(nèi)容的分析
        試題內(nèi)容涉及面廣、內(nèi)容豐富。從范圍上看,有地方性和全國(guó)性;從時(shí)間上看,有過去和未來;從表現(xiàn)形式上看,有直接和間接。具體表現(xiàn)為以下幾個(gè)方面。
        1.體現(xiàn)政治
        早期有很多人認(rèn)為:英語試題內(nèi)容不宜涉及政治問題。這一點(diǎn)可能是在一定的背景下而言,但是隨著中國(guó)改革開放的推進(jìn)及民主制度的完善,媒體的報(bào)道越發(fā)透明和迅捷,通過英語試題傳遞這方面的信息也將成為必然。
        例1.In April, 2009,President Hu inspected the warships in Qingdao, marking the 60th anniversary of the founding of the PLA Navy.(2009福建,34)(劃線處為答案,保留原題號(hào),下同)
        分析:該題源于2009年4月23日下午在青島附近黃海海域舉行海上閱兵,慶祝中國(guó)人民解放軍海軍誕生60周年之盛事。這是新中國(guó)人民海軍成立以來第三次最大規(guī)模的海上閱兵,也是中國(guó)第一次舉辦多國(guó)海軍檢閱活動(dòng)。胡錦濤主席乘坐“石家莊”號(hào)導(dǎo)彈驅(qū)逐艦進(jìn)行檢閱。來自五大洲29個(gè)國(guó)家的海軍代表團(tuán)、14國(guó)海軍的21艘艦艇匯聚黃海,共賀中國(guó)海軍華誕,閱兵歷時(shí)近1個(gè)小時(shí)。
        作用:通過試題的信息傳播,讓考生意識(shí)到中國(guó)海軍的崛起和強(qiáng)大,同時(shí)此次海軍閱兵是想讓世界看到中國(guó)捍衛(wèi)海洋權(quán)益的決心及中國(guó)在廣泛傳播的“和諧海洋”的理念。
        2.體現(xiàn)教育
        由于考試與教育有關(guān),因此,試題中體現(xiàn)教育的內(nèi)容明顯較多,此中更多的涉及到大學(xué)這一學(xué)段,可能是因?yàn)樽鳛楦呖荚嚲?,考生更高階段的學(xué)習(xí)與此有關(guān)。
        例2.The number of foreign students attending Chinese universities has been rising steadily since1990.(2009山東,25)
        分析:該題反映我國(guó)大學(xué)入學(xué)率自1990年始,就在逐年平穩(wěn)上升,使得更多的畢業(yè)生能夠享受到高等教育。
        作用:通過該題的內(nèi)容可以看出中國(guó)的大學(xué)招生是有計(jì)劃、有步驟地進(jìn)行,是不斷地在滿足眾多學(xué)生升學(xué)的需求。說明了中國(guó)高等教育在長(zhǎng)足發(fā)展,并且官方明確表示中國(guó)高等教育將繼續(xù)擴(kuò)招,大學(xué)入學(xué)率2020年將達(dá)40%。
        例3.He was educated at the local high school, after which he went on to Beijing University.(2007江蘇,33)
        例4.She was educated at Beijing University,after which she went on to have her advanced study abroad.(2006陜西,8)
        分析:上述兩例處于不同年份和省份,但共同點(diǎn)都提到了Beijing University。作為國(guó)人甚至是國(guó)外眾多人熟知的名校,同時(shí)也是諸多考生為之努力的目標(biāo),被經(jīng)常提及也在所難免。
        另外,如果再分析第3和4兩例,更為有趣的現(xiàn)象不但在于考點(diǎn)及命題模式相同,分析出題年份,3例后于4例,但分析其內(nèi)容,第4例的內(nèi)容則有承接第3例之感,即:先在當(dāng)?shù)馗咧凶x書,然后考上北大,之后就到國(guó)外深造。分省命題,確實(shí)趣事較多。
        作用:通過Beijing University的出現(xiàn),一是展示中國(guó)的高等名校,有宣傳之目的;二是使考生于考場(chǎng)之中有親切之感,特別是有意報(bào)考該校的同學(xué)更是底氣十足,信心倍增。
        例5.—You speak very good French!
        —Thanks.I studied French in Sichuan University for four years.(2009四川,18)
        分析:與上述兩題相同點(diǎn)在于提到了具體的大學(xué),但是因?yàn)槭撬拇ū臼≡嚲?,所以用Sichuan University更顯獨(dú)特。
        作用:雖說考試之時(shí),只是四川本省考生參加,且校名一定很熟悉,但試后,各地下屆考生做不同于本省的高考卷定成現(xiàn)實(shí),因此這應(yīng)該是一種很好的宣傳。
        例6.Many children,whose parents are away working in big cities,are taken good care of in the village.(2009安徽,30)
        例7.Some parents are just too protective.They want to shelter their kids from every kind of danger,real or imagined.(2009湖北,24)
        分析:上面兩例的共性在于涉及到孩子的家庭教育問題,第6例體現(xiàn)的是中國(guó)農(nóng)村普遍存在的留守兒童問題,而第7例則是部分中國(guó)父母教育孩子的方式問題,可以說是溺愛。
        作用:第6例中出現(xiàn)了good一詞,說明留守兒童在農(nóng)村能被很好地照顧,應(yīng)該說得益于黨中央對(duì)此事的關(guān)注和采取的保障措施,令解題者倍感欣慰;更有可能考生中就有留守兒童且是受益者,從內(nèi)心來講,感激之情定會(huì)難以言表。而第7例中所提到的這種教育方式值得全社會(huì)警醒和深思,也會(huì)讓考生去想象自己是否屬于這類孩子之一員。
        
        3.體現(xiàn)風(fēng)景
        中國(guó)幅員遼闊,景點(diǎn)眾多,有人文景觀,也有自然景色。在試題中加入景點(diǎn)介紹,理所應(yīng)當(dāng)。
        例8.The Great Wall is such a well-known tourist attraction that millions of people pour in every year.(2009上海,28)
        例9—How about your journey to Mount Emei?
        —Everything was wonderful except that our car broke down twice on the way.(2009四川,8)
        例10.I still remember being taken to the Famen Temple and what I saw there.(2009陜西,12)
         分析:上述三例分別提到了The Great Wall(長(zhǎng)城)、Mount Emei(峨嵋山)及Famen Temple(法門寺)。長(zhǎng)城是中國(guó)風(fēng)景點(diǎn)的象征,而后兩例所描述的風(fēng)景點(diǎn)皆位于命題省份內(nèi)。
        作用:試題中納入風(fēng)景名勝,一是起到宣傳之作用,二是可以有效地喚起考生熱愛祖國(guó)和家鄉(xiāng)的情感,激發(fā)其進(jìn)一步了解和探究這些景點(diǎn)的愿望,也為考生將來向國(guó)外朋友介紹本地區(qū)的景點(diǎn)奠定基礎(chǔ)。
        4.體現(xiàn)地理
        例11.I travel to the Binhai New Area by light railway every day,as do many businessmen who live in downtown Tianjin.(2009天津,14)
        例12.—How did you find your visit to Qingdao, Joanna?
        —Oh,wonderful indeed.(2006山東,22)
        例13.If I could plan to do anything I wanted to,I’d like to go to Tibet and travel through as much of it as possible.(2005湖北,33)
        分析:第11例展示的是濱海新區(qū),位于天津東部沿海,緊緊依托北京、天津兩大直轄市,擁有中國(guó)最大的人工港、最具潛力的消費(fèi)市場(chǎng)和最完善的城市配套設(shè)施。第12例隸屬于山東省高考試卷,因此,提到青島可以理解,該地區(qū)空氣濕潤(rùn)、溫度適中、四季分明,是中國(guó)著名的沿海經(jīng)濟(jì)城市和風(fēng)景勝地。而第13例雖是湖北省高考卷中試題,但其中提到的是Tibet(西藏)這一神秘而令人向往之地。
        作用:通過11例對(duì)濱海新區(qū)的提及,可以讓國(guó)人更多地了解這一經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展之地,同時(shí)也是天津市標(biāo)志性區(qū)域,給人感覺一提到天津,則立即會(huì)想到該地區(qū)。第12例則以青島為突破,著力點(diǎn)在于宣傳其作為旅游城市的功能,且試題中的答語,更平添人們對(duì)其的好感。第13例值得關(guān)注,即由于西南及西北地區(qū)省份相對(duì)于國(guó)內(nèi)其他地方自主命題較少,因此,欲借助試題之便宣傳自己恐怕很難,所以適度引入這些地方,有助于民族和諧與凝聚力。
        例14.Peter was so excited when he received an invitation from his friend to visit Chongqing.(2009重慶, 27)
        例15.People in Chongqing are proud of what they have achieved in the past ten years.(2008重慶,25)
        分析:從選擇題中省份名稱出現(xiàn)的頻率來看,重慶僅次于首都北京。上述兩例皆出現(xiàn)在重慶試卷中,可見該省份的自我宣傳意識(shí)很強(qiáng)。
        作用:從第14例中可以知道是以外國(guó)友人的內(nèi)心活動(dòng)(excited)來間接地贊美重慶是一個(gè)好地方。第15例則是以重慶過去的十年成就為背景,從而感嘆作為一名重慶人是多么的自豪。事實(shí)上,作為重慶考生在解題時(shí),也會(huì)受到間接的正面影響,事后想來,重慶的變化是多么的巨大。而作為其他省份的解題人,做到此題時(shí)也會(huì)想到本省過去十年的變化,感嘆日新月異,為本地區(qū)飛速發(fā)展而嘆服。
        例16.Dr.Smith,together with his wife and daughters,is going to visit Beijing this summer.(2009陜西,7)
        例17.We want to rent a bus which can hold 40 people for our trip to Beijing.(2006天津,6)
        例18.The head office of the bank is in Beijing, but it has branches all over the country.(2005遼寧,27)
        例19.My mother was so proud of all(that)I had done that she rewarded me with a trip to Beijing.(2010湖北,77)
        分析:北京作為中國(guó)的首都,不斷地在各省市的命題中出現(xiàn),可見其在國(guó)人心目中的地位。上幾例中主要是以其作為旅游城市呈現(xiàn),只有第18例是從商業(yè)的角度來命題,體現(xiàn)北京作為眾多公司總部的所在地,更顯其不僅在政治、文化領(lǐng)域,同時(shí)也在商業(yè)管理領(lǐng)域的重要性。
        作用:在不同年份和省份的試卷中呈現(xiàn)北京,可見其凝聚力和向心力,也同時(shí)增添各省市考生對(duì)祖國(guó)首都的熱愛和向往。
        5.體現(xiàn)衛(wèi)生
        例20.China has got a good reputation for fighting against the flu with its careful and smooth organization.(2009安徽,31)
        例21.AIDS control and prevention is a challenge to China as well as the whole world.(2007上海春,41)
        分析:兩例共性都是反映中國(guó)對(duì)待全球性疾病所持的態(tài)度,且試題內(nèi)容時(shí)效性強(qiáng)。說明雖然在預(yù)防此類疾病方面有困難,但通過試題信息的傳遞,表明中國(guó)有信心和能力做好這類事情,同時(shí)也由于政府的精心組織,贏得了國(guó)際聲譽(yù),這與一個(gè)國(guó)家的執(zhí)政能力和綜合實(shí)力不無關(guān)系。
        作用:通過試題的閱讀,可讓人感覺內(nèi)心的沉靜,即疾病雖然可怕,但有黨的領(lǐng)導(dǎo),則可以迎接任何挑戰(zhàn),戰(zhàn)勝一切困難,使年輕的一代考生更加堅(jiān)信祖國(guó)的強(qiáng)大,為身為中國(guó)人而感到驕傲和自豪。同時(shí),間接地體現(xiàn)中國(guó)在國(guó)際上的地位已日趨重要。
        6.體現(xiàn)交通
        例22.In many places in China, the bicycle is still a poplar means of transportation.(2008重慶,27)
        例23.A new regular bus service to Tianjin Airport started to operate two months ago.(2007天津,9)
        例24.With April 18’s railway speedup,highway and air transport will have to compete with better service for passengers.(2007江蘇,29)
        
        分析:三者的共性都是有關(guān)于陸路交通的問題。第22例講述在中國(guó)自行車仍然是受歡迎的一種交通工具,體現(xiàn)中國(guó)的國(guó)情。第23例則是表明到天津機(jī)場(chǎng)已有定時(shí)大巴,可見交通的進(jìn)一步發(fā)展。第24例間接地體現(xiàn)中國(guó)鐵路的飛速發(fā)展,特別是不斷地提速及城際、高鐵等的建成,與其他交通方式形成競(jìng)爭(zhēng),在價(jià)格、服務(wù)及出行上都會(huì)惠及于民。
        作用:關(guān)注民生,關(guān)注社會(huì),在人們的出行上更易直接體現(xiàn)。通過描述國(guó)內(nèi)交通的發(fā)展,讓考生更加直觀地感覺以人為本的理念,讓考生感受到與過去相比,交通的發(fā)達(dá)及中國(guó)的變化,自然生出一種感激之情。
        7.體現(xiàn)體育
        例25.What is known to us all is that the 2008 Olympic Games will take place in Beijing.(2008福建,27)
        例26.By nine o’clock, all the Olympic torch bearers had reached the top of Mount Qomolangma,above which appeared a rare rainbow soon.(2008福建,31)
        例27.We have every reason to believe that the 2008 Beijing Olympic Games will be a success.(2007江蘇,21)
        例28.There have been several new events added to the program for the 2008 Beijing Olympic Games.(2006北京,28)
        例29.一You know who came yesterday?
        一Yao Ming?We had a basketball match.
        一You guessed it!He came and watched the game.(2006湖北,35)
        例30.The Chinese are pp27PHDFhPidc5bkY8KZ/x/XRQZpfZrFAG561HUN904M=roud of the 29th Olympic Games to be held in Beijing in 2008.(2006四川,26)
        例31.The mayor of Beijing says that all construction work for the Beijing Olympics will have been completed by 2006.(2004北京,27)
        分析:縱觀上述例題,談及體育主要是以北京奧運(yùn)會(huì)為主。從2004年試題中的奧運(yùn)基礎(chǔ)建設(shè)到后來節(jié)目的安排、火炬的傳遞及國(guó)人的興奮和信心,全都在試題中得以展現(xiàn)。從申辦成功到成功舉辦,無不引起國(guó)人及世界的注目。同時(shí),第29例中提及著名的籃球明星姚明,也是國(guó)人之驕傲,亞洲人能在NBA打球,且占有重要的角色和地位,推翻了中國(guó)人只能打小球的慣性思維。
        作用:用北京奧運(yùn)會(huì)的呈現(xiàn)來顯示中國(guó)在舉辦大型世界性運(yùn)動(dòng)會(huì)中的能力和水平,運(yùn)動(dòng)會(huì)前的期待、比賽中的美夢(mèng)成真、賽后的回味無窮,令世界矚目,讓世人驚嘆。它是一個(gè)國(guó)家綜合國(guó)力其中一方面的展示,世界又重新認(rèn)識(shí)了中國(guó)。而姚明不僅僅代表個(gè)人,而是代表著一個(gè)群體的形象,不屈不撓,奮力拼搏,這就是中國(guó)人積極向上的精神。
        8.體現(xiàn)建筑
        例32.Sally’s never seen a play in the Shanghai Grand Theatre, has she?(2009上海,30)
        例33.Having been shown around the Water Cube, we were then taken to see the Bird’s Nest for the 2008 Olympic Games.(2008陜西,14)
        例34.—Could you tell me how to get to Victoria Street?
        —Victoria Street? That is where the Grand Theatre is.(2008遼寧,26)
        例35.—Good evening.Huangshan Hotel.
        —Good evening. Do you still have a room for tonight?(2008安徽,34)
        分析:上述幾例中所提及的建筑有位于本省市的,如第32、34、35例,也有介紹很著名的國(guó)內(nèi)非本省建筑,如第33例。在第34例中,不但提到了遼寧的大劇院,而且還把其所在的具體位置也有所交待,這讓本省內(nèi)的考生做到該題會(huì)心一笑,也讓外地人知道了“勝利街”。而第35例中的Huangshan Hotel恐怕在安徽也是比較被人熟知的地方。第33例中,“水立方”和“鳥巢”作為北京奧運(yùn)會(huì)標(biāo)志性建筑,讓人流連忘返,驚嘆其創(chuàng)意。
        作用:呈現(xiàn)上述的建筑,一是可以讓考生學(xué)會(huì)如何表達(dá)類似這樣的名稱;二是讓本省考生做題時(shí)有熟悉、親切之感,也體現(xiàn)分省命題的本省特色;三是無形中可以起到宣傳之作用,也體現(xiàn)跨學(xué)科之功能。
        9.體現(xiàn)科技
        例36.—How long do you think it will be before China sends a manned spaceship to the moon?
        — Perhaps two or three years.(2006福建,25)
        例37.After Yang Liwei succeeded in circling the earth,what our astronauts desire to do is walk in space.(2004上海,37)
        分析:上述兩例體現(xiàn)的科技內(nèi)容都與航天有關(guān)。從楊利偉乘宇宙飛船環(huán)繞地球,成為中國(guó)航空史上一個(gè)非常重要的里程碑,也是中國(guó)邁入盛世的里程碑,有著極其重要的現(xiàn)實(shí)意義,到后來三位宇航員成功執(zhí)行出艙行走任務(wù),相信不久的未來一定會(huì)實(shí)現(xiàn)如第36例所希望的那樣,奔赴月球。從考查年份及內(nèi)容上看,也是與科技的發(fā)展與時(shí)俱進(jìn)。
        作用:科技是第一生產(chǎn)力。未來的競(jìng)爭(zhēng)有可能就是太空的競(jìng)爭(zhēng),因此,試題不斷出現(xiàn)有關(guān)航天科技的內(nèi)容,非常正常。通過展現(xiàn),可見中國(guó)的航天事業(yè)發(fā)展迅猛,人才輩出,有利于學(xué)生在學(xué)習(xí)知識(shí)的同時(shí),了解外界,知道不同學(xué)科的進(jìn)展?;叵朊看纬晒︼w天,作為國(guó)人,無不為之動(dòng)容和驕傲,這樣的愛國(guó)主義情結(jié)應(yīng)該會(huì)植根于每位考生的心田,促發(fā)其探索未來,培養(yǎng)其大無畏精神及堅(jiān)定為祖國(guó)貢獻(xiàn)一生的決心。
        上述僅從單項(xiàng)選擇題型角度來分析闡述,經(jīng)過分析其作用,可以看出適當(dāng)在試題中增加本土化內(nèi)容一定會(huì)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、積極性和民族自尊心、自豪感,有利于培養(yǎng)學(xué)生的文化修養(yǎng),培養(yǎng)學(xué)生的探究及獨(dú)立批判精神,形成良好的個(gè)性心理品質(zhì)。相信隨著時(shí)代的發(fā)展,含有中國(guó)本土特色的內(nèi)容必將會(huì)被越來越多的省份試卷所接納和采用。
        參考文獻(xiàn)
         [1] 中華人民共和國(guó)教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)).北京:人民教育出版社,2003.
        [2] 楊行勝.四種版本教材必修部分選取的中國(guó)題材分析.中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2008(6).
        [3] 馮薇.大學(xué)英語教材中“中國(guó)英語”特色的建設(shè).教育理論與實(shí)踐,2009(8).
       ?。ㄘ?zé)任編輯郭振玲)

      南召县| 崇文区| 内黄县| 化德县| 乃东县| 苍溪县| 酉阳| 巴里| 桂东县| 慈利县| 内乡县| 广元市| 那曲县| 赤水市| 清涧县| 贵定县| 云霄县| 蒲城县| 报价| 锡林浩特市| 浑源县| 朝阳市| 讷河市| 武清区| 樟树市| 饶阳县| 尼勒克县| 伊吾县| 聂拉木县| 新乐市| 黑河市| 德州市| 新沂市| 政和县| 华亭县| 夹江县| 南岸区| 安图县| 平定县| 浮山县| 华蓥市|