朱穎
伊斯蘭園林可以說是世界三大園林體系之一,是古代阿拉伯人在吸收兩河流域和波斯園林藝術(shù)基礎(chǔ)上創(chuàng)造的,以波斯、敘利亞、伊拉克最為顯著,影響到歐洲的西班牙和南亞次大陸的印度,是一種模擬伊斯蘭教天國的高度人工化、幾何化的園林藝術(shù)形式。
伊斯蘭國家從西班牙到印度,相去萬里,其山川風(fēng)物、人文教化殊異,但他們的造園藝術(shù)卻大體一致,因?yàn)樗麄兿喈?dāng)刻板地以“天園”作為藍(lán)本。然而這天園藝術(shù),正是游牧的阿拉伯人從荒瘠而炎熱的沙漠里走出來,到了兩河流域和波斯,所見到的貴人們的花園和他們在園中的逸樂。
“天園”就是伊斯蘭教的天堂,唯一的神安拉給他的虔誠的信徒們造的,《古蘭經(jīng)》里常常描寫“天園”的風(fēng)光和信徒們在那里的安逸享樂?!笆窃诒痪幍拇查缴希舜讼嘞蛑吭谀抢?。常少的童男持著盞觴,與滿盛清酒的杯,往返至他們。他們不因那酒感覺頭痛,也不昏暈。更有他們所選的鮮果和他們想望的禽肉。更有寬目面白的女子,如同是隱伏的珠子。依他們所作的施以報酬。他們在那里聽不到妄言與罪惡,只有說:平安!平安!……緊密的香蕉,常時的陰影,傾流的水,并有許多無盡無阻的鮮果與高貴的鋪墊”。
伊斯蘭造園景觀一開始是在兩河流域與波斯地帶所筑有的,最先的藍(lán)本便來自于此。將伊斯蘭景觀發(fā)揚(yáng)出來的是那些信奉著伊斯蘭教的穆斯林們,當(dāng)時阿拉伯人游牧在嚴(yán)酷的環(huán)境中,周圍擁有的是無盡的沙漠,他們的生活極其艱苦。于是他們來到了兩河流域與波斯等地。那時,兩河下游的巴比倫擁有世界聞名的空中花園,雖然阿拉伯人沒有見到它的全貌,但隱約還能見到一些權(quán)貴家的私人花園。再說波斯,那里的王宮擁有著迷人的園林。而這些對于生長在沙漠中的人來說,無疑是一個夢幻的天堂,阿拉伯人把它們當(dāng)作了至善至美的境界。于是在他們宗教的《古蘭經(jīng)》中,稱作“天園”,應(yīng)許虔敬的信徒。
也許是阿拉伯人在《古蘭經(jīng)》中,對他們所看到得園林有所記載的同時,也加入了自己對園林景觀的一些想法,從而形成了我們所看到得,現(xiàn)在的伊斯蘭景觀,帶有著濃烈的宗教因素,也擁著波斯造園藝術(shù)的大量特點(diǎn)。
之所以說伊斯蘭景觀擁有者強(qiáng)烈的宗教氣息,一方面伊斯蘭教的教律十分嚴(yán)格,對于穆斯林們的生活方式影響很深,花園只為主人和極少幾個知心人起居之用,所以不用太過奢華。對于伊斯蘭國家的園林來說,一般布局都很簡單,基本上是個綠化庭院。天熱,喜愛露天乘涼,所以他們需要有不少的花木,用來遮陽。干旱,需要筑渠引水,才能灌溉花木,用以滋潤空氣,而水量又不是很多,所以也只是我們所看到的涓涓細(xì)流而已。也正是由于穆斯林的這些特有的生活方式,才形成了伊斯蘭園林精致,親切,靜謐的特點(diǎn)。
另一方面是來自于《古蘭經(jīng)》中的描寫,阿拉伯人帶回了園林藝術(shù),結(jié)合了自己的實(shí)際與想象,造就了天園,也就是現(xiàn)今的伊斯蘭造園藝術(shù),當(dāng)然所謂的暢想,最突出的要數(shù)古蘭經(jīng)中的四條河了,也有人說由于波斯文化對于伊斯蘭園林的影響重大,四條河的設(shè)想也可能是來自于波斯。馬可·波羅曾經(jīng)路過波斯,并在《游記》中描述了一個小酋長的花園,他提到這人信奉回教,他的花園有各種奇異的花草,宮殿內(nèi)有著富麗堂皇的繪畫與家具陳設(shè),到處可以看見美酒,牛乳,蜂蜜和清澈的水向各處流動。宮廷里的美女會在深宮幽密之處玩耍,但不輕易露面。這些記載與《古蘭經(jīng)》中的生活幾乎一致,再加上這位酋長的信仰,大可以認(rèn)為這個花園就是模仿了“天園”,且富有水、乳、酒、蜜這四條河。
在整個伊斯蘭教的世界中,“天園”式的園林到處流行,這都?xì)w功于阿拉伯人,他們的出征,將原本吸取來的園林文化,用自己的語言幻化為如今的伊斯蘭園林,也由此帶向了世界,在征途中,他們不斷帶來了伊斯蘭宗教和文化,同時也帶來了“天園”式的花園。
在這個天園式的花園中,有兩個要素非常具有特色,一個是水,另一個是數(shù)字“八”。水可以說是伊斯蘭園林的靈魂,起著非常重要的作用,不僅給動植物以生命,本身也成了觀賞的對象。伊斯蘭園林以噴泉或水池為中心,噴泉的水經(jīng)十字形的水渠向四面流去,由于地處干旱少雨的地域,水源很有限,再加上庭院的面積不大,噴泉往往以小型的盤式涌泉的方式加以呈現(xiàn),水則是滴滴跌落。在水池之間有明渠作為連接,由于坡度不大的緣故,偶爾會濺起些小水花。水在陽光中律動,光影閃現(xiàn),在庭院中流淌,裝飾了原本簡潔的空間,呈現(xiàn)出祥和的氛圍,更有甚者,會將庭院的水引入廳堂,在廳堂處也建造一個小型噴泉,這樣一來廳堂便會變得靈動且涼爽,室內(nèi)外的融會貫通。如阿爾罕布拉宮,公元710年,信奉伊斯蘭教、繼承了阿拉伯文化的摩爾人攻入西班牙,帶來了伊斯蘭園林文化,在1248年西班牙人收復(fù)賽維爾之后,伊斯蘭傳統(tǒng)便中斷了。1364—1366年,卡斯底國王殘酷的彼得洛重建阿爾卡扎的一部分,雇傭了一些阿拉伯工匠,以致新的花園仍然保留有一些阿拉伯式的處理手法,自然水的運(yùn)用就更加體現(xiàn)出來了。這些都無疑體現(xiàn)了水在整個伊斯蘭園林體系中存在著重要的地位,再則便是數(shù)字“八”。由于伊斯蘭教認(rèn)為,地域有七層,所以“天園”里最常見的數(shù)字就是“八”,在伊斯蘭園林中到處可以見到與八相關(guān)的東西,如八角形水池,八塊花圃,八角形壁磚等等。
印度的造園藝術(shù),在伊斯蘭教徒建立統(tǒng)治后,大量的吸收了阿拉伯文化。其中讓人印象深刻的為陵墓,陵墓在印度的阿拉伯式花園中占據(jù)重要的地位,其布局的意匠是在地上建設(shè)“天園”,這恰恰是阿拉伯造園藝術(shù)的基本思想,不過陵園里常常將陵墓造在中央代替噴泉,而且沒有水渠。就說胡馬雍和日漢吉的陵墓,陵墓聚焦在交叉的十字路中間,十字路又將陵園分成四塊,之后再有所切分,只是唯一不同的是,這四條路代替了上文所提到的水渠。
而對阿拉伯式陵墓有所打破的就是泰姬·瑪哈爾陵了,它突破了阿拉伯式花園的向心格局,把陵墓移至后方,在避免了破壞花園整體性的同時,也增強(qiáng)了正面的觀賞距離,恰恰是因?yàn)檫@點(diǎn),使得泰姬陵恢復(fù)了阿拉伯式的基本特點(diǎn),它由十字形的水渠分為四塊,渠里裝著噴嘴,下沉式的四塊花圃,開滿了鮮花,花壇由大理石修飾,美麗至極。
印度的伊斯蘭園林藝術(shù)主要就是表現(xiàn)在陵墓上,除陵墓外,宮廷中也有花園,無論是阿克巴規(guī)劃的葡萄園還是阿格拉堡的后宮花園,都是典型的阿拉伯式花園。
大體來說,伊斯蘭式的園林發(fā)展與宗教信仰有著極大的關(guān)系,由于宗教的教律,以及教徒的生活方式,還有《古蘭經(jīng)》中的描述,造就了伊斯蘭園林的大體風(fēng)格,不可否認(rèn)的是,其造園思想融合了兩河流域,波斯等地的思想集合,這也于阿拉伯人遠(yuǎn)征有關(guān)。
另一方面,也正是由于遠(yuǎn)征,從波斯到西班牙,再到印度,在伊斯蘭教所到達(dá)的遼闊的地域里,“天園”式的園林就到處流行。其中就以這三個地域最為出名,收到伊斯蘭文化熏陶的波斯園林,西班牙園林以及印度園林。這其中都孕育著阿拉伯式園林的精髓所在,十字水渠,中心噴泉,數(shù)字“八”的內(nèi)涵,下沉式的四塊花圃,園林的靈魂元素:水,等等,這無疑代表了一個園林的時代。
具有宗教文化的伊斯蘭景觀,無論是在院府,宮廷還是陵墓,都有著很高的成就,神秘,古典的同時,又富有想象,創(chuàng)新。