魏成春
(溫州大學(xué)人文學(xué)院,浙江溫州 325035)
“辭采”考
魏成春
(溫州大學(xué)人文學(xué)院,浙江溫州 325035)
“辭采”一詞最早見于東漢劉珍等人編撰的《東觀漢記》。辭采有四種不同的寫法,即辭采、辭彩、詞采和詞彩。古代,辭采的含義主要有三個(gè):一是專指華麗的辭藻或文采,二是泛指文辭的色彩或語言,三是特指詞匯的色彩。如今,辭采是指語言表達(dá)中某個(gè)片段的語言特色。它是一個(gè)既不同于文采、辭藻,又不同于語體、修辭和語言風(fēng)格的概念。
辭采;辭彩;詞采;詞彩;考證
在漢語中,有一個(gè)詞使用頻率較高,卻只被《辭源》收錄而未被《辭?!贰ⅰ豆糯鷿h語詞典》、《現(xiàn)代漢語詞典》、《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》、《當(dāng)代漢語詞典》、《漢語大詞典》、《中華漢語詞典》、《中華現(xiàn)代漢語詞典》等收錄,那就是“辭采”。
據(jù)初步考證,“辭采”一詞最早見于東漢劉珍等編撰的《東觀漢記》。其卷十九列傳十四載:“陳忠為尚書令,數(shù)進(jìn)忠言,辭采鴻麗,前后所奏悉上于官閣以為故事?!盵1]從此,它便不斷地變換著寫法,在我國(guó)古代文論以及現(xiàn)當(dāng)代文論中頻繁出現(xiàn)。
古代,以《四庫(kù)全書》為例,通過上海人民出版社和迪志文化出版有限公司研發(fā)的“文淵閣四庫(kù)全書電子版全文檢索系統(tǒng)”,即檢索出辭采 679個(gè)。除《四庫(kù)全書》收錄的文獻(xiàn)之外,還有許多文獻(xiàn)也出現(xiàn)過“辭采”一詞。例如:隋代劉善經(jīng)的《四聲論》,明代屠隆的《論詩(shī)文》、顧起綸的《國(guó)雅品》,清代李漁的《閑情偶寄》、王夫之的《夕堂永日緒論》、吳喬的《圍爐詩(shī)話》、毛先舒的《詩(shī)辯坻》、章學(xué)誠(chéng)的《文史通義》、劉開的《與阮蕓臺(tái)宮保論文書》、潘德輿的《養(yǎng)一齋詩(shī)話》、黃圖珌的《看山閣集閑筆》、吳梅的《顧曲麈談》等。
現(xiàn)當(dāng)代,陳望道的《修辭學(xué)發(fā)凡》、龔自知的《文章學(xué)初編》、王伯熙的《文風(fēng)簡(jiǎn)論》、南京大學(xué)南京師范大學(xué)杭州大學(xué)等編寫的《古人論寫作》、詹锳的《〈文心雕龍〉的風(fēng)格學(xué)》、王凱符吳庚振徐江等編著的《古代文章學(xué)概論》、趙則誠(chéng)張連弟畢萬忱等主編的《中國(guó)古代文學(xué)理論辭典》、藺羨璧主編的《文章學(xué)》等,也曾一次或多次使用過“辭采”一詞。
特別應(yīng)該指出的是,大型工具書《辭源》收錄了“辭采”詞條;清代李漁的《閑情偶寄》、清代黃圖珌的《看山閣集閑筆》、龔自知的《文章學(xué)初編》、南京大學(xué)南京師范大學(xué)杭州大學(xué)等編寫的《古人論寫作》還曾分別將“辭采”單立成一個(gè)文論的條目或章節(jié);楊振蘭的《現(xiàn)代漢語詞彩學(xué)》還將“詞彩”用在了文獻(xiàn)名稱里。這說明,“辭采”作為一個(gè)專用術(shù)語已經(jīng)引起人們的格外注意。
在古代漢語里,表示“言詞”意思的“cí”有兩個(gè),一個(gè)是“辭”,另一個(gè)是“詞”;表示“彩色”意思的“cǎi”也有兩個(gè),一個(gè)是“采”,另一個(gè)是“彩”。先秦以前,人們?cè)诒磉_(dá)“言詞”和“彩色”這兩個(gè)意思的時(shí)候,一般只說“辭”和“采”,不說“詞”和“彩”;兩漢以后,人們才逐漸以“詞”代“辭”,以“彩”代“采”。于是“cí”和“cǎi”的組合,便形成了“cícǎi”的四種不同寫法:辭采、辭彩、詞采和詞彩。在《四庫(kù)全書》檢索出的679個(gè)辭采中,寫成“辭采”的有199個(gè),寫成“辭彩”的有76個(gè),寫成“詞采”的有284個(gè),寫成“詞彩”的有120個(gè)。
辭采的四種不同寫法,有三種情況:一種是,同一時(shí)代,作者不同,寫法不同。如:同是南朝梁代,劉勰在《文心雕龍》里寫成“辭采”,蕭統(tǒng)在《陶淵明集序》里寫成“辭彩”,沈約在《宋書》里寫成“詞采”,鐘嶸在《詩(shī)品》里寫成“詞彩”等。一種是,同一作者,在不同的文獻(xiàn)里,寫法不同。如:南朝梁代的蕭統(tǒng),在《文選序》里寫成“辭采”,在《陶淵明集序》里寫成“辭彩”,而在《昭明太子集》里則寫成“詞采”等。一種是,同一作者,在同一文獻(xiàn)里,寫法不同。如:南朝梁代的沈約,在《宋書》,五次寫成“辭采”,一次寫成“詞采”,一次寫成“詞彩”等。
由于“辭”和“詞”在“言詞”這個(gè)意義上可以通用,“采”和“彩”在“彩色”這個(gè)意義上也可以通用,因此,“辭采”、“辭彩”、“詞采”和“詞彩”從本質(zhì)上講是沒有什么不同的。換句話說,在運(yùn)用“辭采”這個(gè)概念的時(shí)候,采用哪一種寫法,是無關(guān)緊要的。但是,考慮到“辭采”的術(shù)語化問題,筆者把“cícǎi”一律寫成“辭采”。
過去,由于“辭采”一詞的術(shù)語化程度很低,因此人們對(duì)它的理解就不完全一致,甚至同一個(gè)人對(duì)它的理解也不完全一致。大體說來,辭采的含義主要有三個(gè):
(一)專指華麗的辭藻或文采
南北朝梁代沈約在《宋書》中說:“瞻善于文章,辭采之美,與族叔混,族弟靈運(yùn)相抗?!盵2]169意思是說:謝瞻善長(zhǎng)寫作,文采之美,與他的同族叔叔謝混和同族弟弟謝靈運(yùn)不相上下。他在《宋書》中還說:“延之與陳郡謝靈運(yùn)俱以詞彩齊名。”[2]366意思是說:顏延之和謝靈運(yùn)都是靠文采而享有同樣的名望。隋代的劉善經(jīng)在《四聲論》中說:“及太和任運(yùn),志在辭彩,上之化下,風(fēng)俗俄移?!盵3]意思是說:到了太和年間,人們寫文章都專注華麗的辭藻,上層影響下層,風(fēng)氣一下就變了。陶宗儀《說郛》收錄的唐代皎然《詩(shī)式》說:“曩者,嘗與諸公論康樂為文,真于情性,尚于作用,不顧詞彩,而風(fēng)流自然?!盵4]意思是說:過去,我曾經(jīng)與朋友們一起評(píng)論康樂的創(chuàng)作,認(rèn)為他的作品感情真摯,作用重大,不注重文采,卻風(fēng)流自然。明代的屠隆在《論詩(shī)文》中說:“至我明之詩(shī),則不患其不雅,而患其太襲;不患其無辭采,而患其鮮自得也。”[5]意思是說:到了我們明代的詩(shī)歌,就不擔(dān)憂它不高雅,而擔(dān)憂它太因襲守舊;不擔(dān)憂它沒有文采,而擔(dān)憂缺少得意之作。清代的潘德輿在《養(yǎng)一齋詩(shī)話》中說:“概以質(zhì)實(shí)為病,則淺者尚詞采,高者講風(fēng)神,皆詩(shī)道之外心,有識(shí)者之所笑也?!盵6]意思是說:人們大都把質(zhì)樸平實(shí)當(dāng)作文病,于是淺薄的崇尚文采,高明一點(diǎn)的人講究神韻,這些都是詩(shī)歌創(chuàng)作的外行,為有見識(shí)的人所恥笑。這里的“辭采”,都是指華麗的辭藻或文采。
南京大學(xué)、南京師范大學(xué)、杭州大學(xué)等編寫的《古人論寫作》說:“‘辭采’問題,歷來是文章家爭(zhēng)論不休的問題。有的重理輕文,有的則強(qiáng)調(diào)文采。其實(shí),從內(nèi)容和形式統(tǒng)一的觀點(diǎn)看,講究辭采,正是為了更好地表達(dá)情理。沒有充實(shí)的內(nèi)容,辭采也就無所附麗。”[7]王凱符、吳庚振、徐江等在《古代文章學(xué)概論》中說:“人們?cè)趯懽髦?,十分講究詞采、聲韻、對(duì)仗等等,而越來越忽視內(nèi)容,離寫作之‘本’越來越厲害?!盵8]趙則誠(chéng)、張連弟、畢萬忱在《中國(guó)古代文學(xué)理論辭典》中說:“文章是社會(huì)生活的記錄,但有華、實(shí)之分,他(指明代王世貞)重視辭采,又反對(duì)過分追求辭藻?!盵9]130這里的“辭采”,也都是指華麗的辭藻或文采。
《辭源》對(duì)“辭采”的解釋是“指文思、才藻”[10]。這與辭采的這層含義是基本一致的。
(二)泛指文辭的色彩或語言
南北朝梁代劉勰在《文心雕龍》中說:“凡思緒初發(fā),辭采苦雜,心非權(quán)衡,勢(shì)必輕重?!盵11]46意思是說:凡處在構(gòu)思的初級(jí)階段,都苦于語言龐雜,人的心不是天平,對(duì)語言的運(yùn)用勢(shì)必或輕或重有所偏差。他在《文心雕龍》中又說:“夫才量(童)學(xué)文,宜正體制:必以情志為神明,事義為骨髓,辭采為肌膚,宮商為聲氣?!盵11]59意思是說:有才華的兒童練習(xí)作文,應(yīng)該確立體制:一定要把感情當(dāng)作文章的精神,把思想當(dāng)作文章的骨髓,把語言當(dāng)作文章的肌肉和皮膚,把韻律當(dāng)作文章的聲音和氣脈。他在《文心雕龍》中還說:“蔚映十代,辭采九變。”[11]63意思是說:文學(xué)興盛,互相影響,已經(jīng)過去了十個(gè)朝代,這期間,語言經(jīng)歷了多次變化。南北朝梁代的蕭統(tǒng)在《陶淵明集原序》中說:“其文章不群,辭彩精拔,跌蕩昭彰,獨(dú)超眾類?!盵12]意思是說:陶淵明的文章不同凡響,語言精粹突出,跌蕩起伏的特點(diǎn)十分明顯,超過一般作家。明代的顧起綸在《國(guó)雅品》中說:“浦合人長(zhǎng)源:詞彩秀潤(rùn)?!盵13]意思是說:浦合人長(zhǎng)源,語言秀麗溫潤(rùn)。清代的李漁在《閑情偶寄》中說:“曲文之詞采,與詩(shī)文之詞采非但不同,且要判然相反。何也?詩(shī)文之詞采貴典雅而賤粗俗,宜蘊(yùn)藉而忌分明?!盵14]意思是說:曲文的語言與詩(shī)文的語言不但不同,而且要截然相反。為什么?因?yàn)樵?shī)文的語言,重視典雅而鄙視粗俗,應(yīng)該含蓄而禁忌直露。清代的章學(xué)誠(chéng)在《文史通義》中說:“陳琳為袁紹草檄,聲曹操之罪狀,辭采未嘗不壯烈也?!盵15]意思是說:陳琳為袁紹起草檄文,聲討曹操的罪狀,語言是慷慨激昂的。這里的“辭采”,都是指文辭的色彩或語言。
陳望道在《修辭學(xué)發(fā)凡》中說:“人又往往以為文言可以做美文,口語只能做應(yīng)用文。而所謂美文者,又大抵是指辭采美富而說。其實(shí)文言的辭采,口語大抵都是可以做到的?!盵16]詹锳在《〈文心雕龍〉的風(fēng)格學(xué)》中說:“寫章表奏議,可以運(yùn)用種種不同的辭采,但必須以‘典雅’的風(fēng)格為‘準(zhǔn)的’,不能離格太遠(yuǎn)?!盵17]藺羨璧在《文章學(xué)》中說:“文色指的是什么呢?它并不是指那種呈現(xiàn)著赤、橙、黃、綠、青、藍(lán)、紫狀態(tài)的物理顏色,而是指遣詞造句呈現(xiàn)出的一種特殊色澤,即詞彩?!盵18]117趙則誠(chéng)、張連弟、畢萬忱在《中國(guó)古代文學(xué)理論辭典》中說:“司馬相如的賦體制宏偉,鋪陳寫物,辭采華艷?!盵9]302這里的“辭采”,也都是指文辭的色彩或語言。
(三)特指詞匯的色彩
通常寫成“詞采”或“詞彩”,而很少寫成“辭采”或“辭彩”。這時(shí),“詞”特指詞匯;“采”或“彩”取本義,特指“色彩”。藺羨璧在《文章學(xué)》中指出,“文色一般可分為兩大類,即絢爛與平淡?;蛘哒f濃華與樸淡”;緊接著,在分析清代的劉咸炘在《文學(xué)述林》中提到的“次、聲、色、勢(shì)”四字時(shí)更加明確地指出,“‘色’,即文章的詞采,需有‘濃淡’”[18]121。楊振蘭的《現(xiàn)代漢語詞彩學(xué)》共九章:第一章“緒論”從整體上分析和論述了詞的色彩意義的含義、特點(diǎn)、類型、作用、存在方式等基本理論問題,第二至第八章分別對(duì)詞的“感情色彩”、“形象色彩”、“風(fēng)格色彩”、“時(shí)代色彩”、“外來色彩”、“民族色彩”和“地方色彩”七種色彩義進(jìn)行了分析和描寫[19]。顯然,這里的“詞采”或“詞彩”,都是特指詞匯的色彩。
根據(jù)以上的分析,筆者為辭采作如下定義:辭采是指語言表達(dá)中某個(gè)片段的語言特色。常見的辭采有簡(jiǎn)練、豐腴、質(zhì)樸、華麗、平實(shí)、奇妙、通俗、典雅、自然、精工、明快、含蓄、直率、委婉、莊重、幽默、豪放、婉約、疏放、謹(jǐn)嚴(yán)等。簡(jiǎn)言之,辭采就是文辭或語辭的色彩。在這里,“文辭”或“語辭”不是指語言表達(dá)中所用的詞匯或句子,也不是指整個(gè)語言表達(dá),而是指語言表達(dá)中的某個(gè)片段(段落、層次、語段、語篇)——“文辭”即書面語言表達(dá)中的某個(gè)片段,“語辭”即口頭語言表達(dá)中的某個(gè)片段;“色彩”不取本義而取喻義,即指語言特色。
為了很好地理解辭采的含義,我們有必要將與辭采相關(guān)的幾個(gè)概念提出來,分別和辭采做一下辨異。
(一)辭采與文采
根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋,文采有兩層含義:一是指華麗的色彩,一是指文藝方面的才華[20]。如果文采是指文藝方面的才華,那么這時(shí)辭采和文采就是并列的兩個(gè)概念:一個(gè)針對(duì)語言而言,一個(gè)針對(duì)人而言。比如:你可以說“這個(gè)人很有文采”,卻不能說“這個(gè)人很有辭采”。
(二)辭采與辭藻
辭藻是指文章的藻飾,如典故、成語、華麗的詞語等;而辭采則是指文辭或語辭的色彩,如簡(jiǎn)練、豐腴、質(zhì)樸、華麗等。這就是說,辭藻是一種詞匯;而辭采則是運(yùn)用一定詞匯所顯現(xiàn)出的語言特色(運(yùn)用一定的辭藻,便可構(gòu)成華麗、典雅等辭采)。
古時(shí)候,人們常把辭采等同于辭藻;如今,我們確定辭采和辭藻是截然不同的兩個(gè)概念。
(三)辭采與語體
語體是根據(jù)一系列運(yùn)用語言材料的特點(diǎn)而劃分的語言表達(dá)體系。它包括“口頭語體”和“書面語體”兩大類?!皶嬲Z體”又包括“文學(xué)語體”、“科學(xué)語體”、“政論語體”和“公文語體”四種類型。每一種語體都有其特定的語言運(yùn)用規(guī)律。“語體對(duì)使用語言的人是有制約性的。”[21]244
辭采與語體的聯(lián)系:它們都是根據(jù)運(yùn)用語言(書面語言和口頭語言)材料的特點(diǎn)而劃分的。
辭采與語體的區(qū)別:語體是由同一交際環(huán)境下的一系列語言材料構(gòu)成的,如一切文學(xué)作品的語言構(gòu)成“文學(xué)語體”、一切公文的語言構(gòu)成“公文語體”等;而每一篇文章的每一個(gè)段落或?qū)哟蔚恼Z言都可構(gòu)成一種或數(shù)種辭采——一篇文章往往具有多種辭采;文章不同,辭采往往不同。
辭采與語體互相依賴、互相制約。一方面,運(yùn)用不同的辭采,可構(gòu)成不同的語體;另一方面,在一個(gè)特定的語體內(nèi),又必須運(yùn)用相應(yīng)的辭采。例如:運(yùn)用簡(jiǎn)練、質(zhì)樸、明快、莊重等辭采,可構(gòu)成“公文語體”;而在撰寫公文時(shí),就必須運(yùn)用簡(jiǎn)練、質(zhì)樸、明快、莊重等辭采,至于華麗、含蓄、幽默等辭采則不能運(yùn)用。
(四)辭采與修辭
修辭是調(diào)整或修飾語言以便增強(qiáng)語言表達(dá)效果的一種方法,而辭采則是通過修辭所呈現(xiàn)出的語言特色。
辭采與修辭的聯(lián)系:修辭是手段,而辭采是結(jié)果。修辭,是為了創(chuàng)造某種辭采(用以表現(xiàn)特定的內(nèi)容)。運(yùn)用不同的修辭手法,可創(chuàng)造出不同的辭采。比如:運(yùn)用比喻等修辭手法,可創(chuàng)造出華麗的辭采;運(yùn)用排比等修辭手法,可創(chuàng)造出豪放的辭采等。宋振華、吳士文、張國(guó)慶等在《現(xiàn)代漢語修辭學(xué)》中指出:“風(fēng)格是語言實(shí)踐的總的格調(diào)。它是建筑在語法、詞匯和修辭的基礎(chǔ)上的更高一級(jí)的概念。因?yàn)樗蔷C合了語言的音和義、詞匯和語法及修辭之后才形成的。”[21]9這就準(zhǔn)確地揭示了辭采(語言風(fēng)格的“分子”)和修辭的關(guān)系。
辭采與修辭的區(qū)別:修辭針對(duì)的是句子,而辭采針對(duì)的則是句群(語段)。
(五)辭采與語言風(fēng)格
語言風(fēng)格是作家在其一系列文學(xué)作品中所體現(xiàn)出來的語言特色;而辭采則是指語言表達(dá)中某個(gè)片段的語言特色。
辭采與語言風(fēng)格的聯(lián)系:對(duì)文學(xué)作品來說,辭采是構(gòu)成語言風(fēng)格的基本單位?;蛘哒f,語言風(fēng)格是由辭采構(gòu)成的。一種或數(shù)種辭采,可構(gòu)成一種語言風(fēng)格。如果把語言風(fēng)格比作“分子”的話,那么辭采就是構(gòu)成這個(gè)“分子”的“原子”。例如,魯迅的語言風(fēng)格是“簡(jiǎn)練、含蓄、幽默、犀利”,這是一個(gè)“分子”;而“簡(jiǎn)練”、“含蓄”、“幽默”、“犀利”就是四種辭采,四個(gè)“原子”。
辭采與語言風(fēng)格的區(qū)別:第一,語言風(fēng)格只針對(duì)文學(xué)作品而言,而辭采則針對(duì)所有的語言表達(dá)(包括文學(xué)作品)而言。第二,語言風(fēng)格是“復(fù)合體”——它是某作家一系列文學(xué)作品的語言個(gè)性特點(diǎn)的總和;而辭采則是“單一體”——任何語言表達(dá)的任何一個(gè)片段都會(huì)呈現(xiàn)出一種或數(shù)種辭采。
通過以上的辨異,可以看出:辭采是一個(gè)既不同于文采、辭藻,又不同于語體、修辭和語言風(fēng)格的概念。辭采有其特定的內(nèi)涵和外延。對(duì)“語言表達(dá)中某個(gè)片段的語言特色”的命名或稱謂,辭采具有一定的不可替代性。
[1]劉珍.東觀漢記[C]//文淵閣四庫(kù)全書: 第370冊(cè).上海: 上海古籍出版社, 2003: 193.
[2]沈約.宋書[C]//文淵閣四庫(kù)全書: 第258冊(cè) 上海: 上海古籍出版社, 2003.
[3]劉善經(jīng).四聲論[C]//郭紹虞.中國(guó)歷代文論選: 第1冊(cè).上海: 上海古籍出版社, 1979: 226.
[4]陶宗儀.說郛[C]//文淵閣四庫(kù)全書: 第880冊(cè).上海: 上海古籍出版社, 2003: 399.
[5]屠隆.論詩(shī)文[C]//郭紹虞.中國(guó)歷代文論選: 第3冊(cè).上海: 上海古籍出版社, 1980: 148.
[6]潘德輿.養(yǎng)一齋詩(shī)話[C]//郭紹虞.清詩(shī)話續(xù)編: 下.上海: 上海古籍出版社, 1983: 2044.
[7]南京大學(xué), 南京師范大學(xué), 杭州大學(xué), 等.古人論寫作[M].長(zhǎng)春: 吉林人民出版社, 1981: 267.
[8]王凱符, 吳庚振, 徐江, 等.古代文章學(xué)概論[M].武漢: 武漢大學(xué)出版社, 1983: 50.
[9]趙則誠(chéng), 張連弟, 畢萬忱.中國(guó)古代文學(xué)理論辭典[M].長(zhǎng)春: 吉林文史出版社, 1985.
[10]廣東廣西湖南河南辭源修訂組, 商務(wù)印書館編輯部.辭源: 下冊(cè)[M].修訂本.北京: 商務(wù)印書館, 2004: 3042.
[11]劉勰.文心雕龍[C]//文淵閣四庫(kù)全書: 第1478冊(cè).上海: 上海古籍出版社, 2003.
[12]蕭統(tǒng).陶淵明集原序[C]//文淵閣四庫(kù)全書: 第1063冊(cè).上海: 上海古籍出版社, 2003: 469.
[13]顧起綸.國(guó)雅品[C]//丁福保.歷代詩(shī)話續(xù)編: 下.北京: 中華書局, 1983: 1090-1132.
[14]李漁.閑情偶寄[C]//俞為民, 孫蓉蓉.歷代曲話匯編: 新編中國(guó)古典戲曲論著集成(清代編): 第 1集.合肥:黃山書社, 2008: 279.
[15]章學(xué)誠(chéng).文史通義[C]//葉瑛.文史通義校注: 上.上海: 上海古籍出版社, 1994: 185.
[16]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海: 上海教育出版社, 1979: 18.
[17]詹锳.《文心雕龍》的風(fēng)格學(xué)[M].北京: 人民文學(xué)出版社, 1982: 71.
[18]藺羨璧.文章學(xué)[M].天津: 南開大學(xué)出版社, 1985.
[19]楊振蘭.現(xiàn)代漢語詞彩學(xué)[M].濟(jì)南: 山東大學(xué)出版社, 1996: 1-306.
[20]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].5版.北京: 商務(wù)印書館, 2005: 1426.
[21]宋振華, 吳士文, 張國(guó)慶, 等.現(xiàn)代漢語修辭學(xué)[M].長(zhǎng)春: 吉林人民出版社, 1984.
Textual Research on “Cicai (辭采)”
WEI Chengchun
(College of Humanities, Wenzhou University, Wenzhou, China 325035)
The earliest record of word “Cicai (辭采)” was in Dong Guan Han Ji (the first official history book of China), which was compiled by Liu Zhen and other people of the Eastern Han Dynasty.There are four Chinese character written forms of “Cicai”: 辭采, 辭彩, 詞采 and 詞彩.In ancient times, “Cicai” had three meanings: firstly, it referred specifically to ornate rhetoric or literary grace; secondly, it generally referred to diction flavor or language; thirdly, it specifically referred to vocabulary flavor.Nowadays, “Cicai”refers to linguistic features that some fragment of expression have.It is a concept that is quite different from literary grace, rhetoric, writing style and rhetoric or language style.
Cicai (辭采); Cicai (辭彩); Cicai (詞采); Cicai (詞彩); Textual Research
H039
A
1674-3555(2012)05-0054-06
10.3875/j.issn.1674-3555.2012.05.009 本文的PDF文件可以從xuebao.wzu.edu.cn獲得
(編輯:劉慧青)
2011-12-08
魏成春(1962- ),男,黑龍江雞西人,教授,研究方向:修辭學(xué),風(fēng)格學(xué),寫作學(xué)