• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      論身勢(shì)語與會(huì)話語的主觀性沖突*

      2012-03-20 09:07:48程千山
      外語學(xué)刊 2012年2期
      關(guān)鍵詞:身勢(shì)主觀性語義

      程千山

      (南京國際關(guān)系學(xué)院,南京 210039)

      論身勢(shì)語與會(huì)話語的主觀性沖突*

      程千山

      (南京國際關(guān)系學(xué)院,南京 210039)

      身勢(shì)語與會(huì)話語的語義及情感表達(dá)理應(yīng)和諧一致,但說話人有時(shí)會(huì)有意使其身勢(shì)語信息與會(huì)話語含義發(fā)生沖突,意在傳遞言外之意或獲取某種特殊的表達(dá)效果。本文試圖對(duì)身勢(shì)語與會(huì)話語主觀性沖突的表征形式及其語用因素加以粗略的分析和論述,從而揭示這一交際語用策略的基本特征。

      身勢(shì)語;會(huì)話語;主觀性沖突

      1 引言

      人類的交際形式有語言交際和非語言交際之分。據(jù)有關(guān)研究數(shù)據(jù)表明,“在人們的交際行為中,語言交際所傳達(dá)的信息僅占35%,而65%的信息則是通過非語言交際(主要是身勢(shì)語)來傳遞的,這說明了非語言交際的現(xiàn)實(shí)性和普遍性”。(程同春 2005)由此不難想象,人際交往行為若脫離了非語言交際形式,勢(shì)必將難以獲得充分的施展。

      身勢(shì)語作為非語言交際的主要表現(xiàn)形式,在人們的交際活動(dòng)中扮演著不可或缺的重要角色。從生理上來說,身勢(shì)語其實(shí)就是人體生理活動(dòng)的表征形式,這種人體生理活動(dòng)通常總是伴隨著人們的言語活動(dòng)自然生成;而就心理來看,身勢(shì)語實(shí)際上又是說話人心理情緒或情感的直接觀照,是說話人說話時(shí)其主觀態(tài)度的真實(shí)表露。由此可見,身勢(shì)語與會(huì)話語無論從內(nèi)容還是到情感都應(yīng)吻合一致。故而人們?cè)诮浑H的多數(shù)情況下,總是自覺不自覺地使其身勢(shì)語與會(huì)話語的語義表達(dá)乃至情感流露趨向于和諧一致。身勢(shì)語此時(shí)所發(fā)揮的作用就是使言辭表達(dá)更為形象、準(zhǔn)確和生動(dòng),從而有效地提高交際效果。應(yīng)該說這通常是人們較為理想的交際方式。然而,現(xiàn)實(shí)言語活動(dòng)中的情況卻往往并非如此,身勢(shì)語在交際中所傳遞的信息與會(huì)話語的表達(dá)含義有時(shí)不僅不吻合,反而截然相反,發(fā)生沖突。譬如,面對(duì)父母的考試成績(jī)?cè)儐?,考砸了的孩子謊言成績(jī)不錯(cuò)時(shí),臉色會(huì)下意識(shí)地變紅,眼神也會(huì)顯得很不自然。再如,情侶約會(huì),姑娘一邊說你真壞,一邊又會(huì)用嬌柔的身勢(shì)動(dòng)作向?qū)Ψ絺鬟f相反的含意。前者屬于下意識(shí)的客觀性沖突,后者卻屬于有意識(shí)的主觀性沖突。當(dāng)說話人有意識(shí)地使身勢(shì)語所傳遞的信息與會(huì)話語所表達(dá)的意思不一致時(shí),往往是說話人為獲得某種特殊交際效果或意欲傳遞言外之意而采用的一種交際語用策略。本文擬就此作一粗略分析,重點(diǎn)是這種身勢(shì)語與會(huì)話語主觀性沖突的表征形式及其語用因素,客觀性沖突則不在探討之列。

      2 身勢(shì)語與會(huì)話語主觀沖突的表征形式

      說話人在交際過程中有意使其身勢(shì)語與會(huì)話語的語義及情感發(fā)生沖突,其真實(shí)用意就在于別有所指。這也是我們從語用學(xué)角度來探討身勢(shì)語所要關(guān)注的重點(diǎn)之一。這種主觀性的沖突就其表征形式而言大致可分為以下三種:

      2.1 身勢(shì)語與會(huì)話語的語義信息沖突

      說話人故意使其身勢(shì)語的信息內(nèi)容與其會(huì)話語的信息內(nèi)容相沖突,就是要利用身勢(shì)語的語義信息來否定他向交際對(duì)方所發(fā)出的話語信息,或至少令其身勢(shì)語信息內(nèi)容不同于所說的話語內(nèi)容,并讓對(duì)方意識(shí)到,唯有身勢(shì)語的語義信息才是說話人的真實(shí)含意。文學(xué)作品中作家常會(huì)利用這一點(diǎn),有意使其筆下的主人公“言行不一”,從而使讀者透過主人公的身勢(shì)語來了解其真實(shí)意圖。例如:

      ① Когда в городе разрешали драматический кружок, или читальню, или чайную, то он покачивал головой и говорил тихо: — Оно, конечно, так-то так, все это прекрасно, да как бы чего не вышло. (А. Чехов)

      每當(dāng)城里批準(zhǔn)成立戲劇小組,或者閱覽室,或者茶館時(shí),他總是搖著頭小聲說:這個(gè)嘛,當(dāng)然也對(duì),這都很好,但愿不要惹出什么事端!

      ② — Я тебя слушаю, видишь! (Девушка крепко заткнула уши.) (А. Акишина)

      你看,我在聽著呢!(姑娘緊緊地捂住耳朵。)

      ③ 蘇菲(故作嬌嗔):還敢犟嘴。

      彭方:我不是說過我不講了嗎?

      蘇菲(一個(gè)媚眼):德行!(夏衍等《戲劇春秋》)

      例①中的他 (別里科夫)是一個(gè)守舊怕新的典型代表。針對(duì)城里出現(xiàn)的諸如戲劇小組、閱覽室等新生事物,他嘴上說的是“все это прекрасно (這都很好)”,但其身勢(shì)動(dòng)作“покачивал головой (搖著頭)”卻在向別人明白無誤地昭示出他“不同意,不贊成”的本意,從而更為加深讀者對(duì)其人物性格特點(diǎn)的認(rèn)識(shí)。例②中“заткнуть уши (捂住耳朵)”的身勢(shì)動(dòng)作令說話人拒聽對(duì)方說話的意思一覽無余,與其話語內(nèi)容“я тебя слушаю(我在聽著呢)”完全“背道而馳”。至于例③中說話人的身勢(shì)動(dòng)作“一個(gè)媚眼”則不僅將其“德行”這一罵人話的惡意全盤否定,而且還注入了情侶之間才會(huì)有的“親昵”意味。曹合建等在其論文中引用該例時(shí),將這種利用身勢(shì)語來否定話語含意的用法視為話語意義附加成分(即親熱意味)得以實(shí)現(xiàn)的常用方法。(曹合建 林汝昌 1993)

      從上述分析不難看出,有意識(shí)地制造身勢(shì)語與會(huì)話語的沖突,往往是交際者的一種語用策略,即利用身勢(shì)語含蓄地傳遞不同于其話語內(nèi)容的言外之意。

      2.2 身勢(shì)語與會(huì)話語的語義指向沖突

      在多方參與的交際語境中,有時(shí)說話人不便將其意直接傳遞給某交際對(duì)象(假設(shè)為聽話人A)時(shí),往往會(huì)借助于身勢(shì)語暗將其與在場(chǎng)另一交際對(duì)象(假設(shè)為聽話人B)的話語交流內(nèi)容傳遞給聽話人A,即表面上是在與聽話人B進(jìn)行話語交流,但其實(shí)卻是在利用身勢(shì)語將其關(guān)鍵信息傳遞給目標(biāo)對(duì)象——實(shí)際的聽話人A,從而造成會(huì)話語的語義指向(聽話人B)與身勢(shì)語的語義指向(聽話人A)相沖突。譬如:

      ④ — А вы сколько в день выручаете, Данило Семеныч?

      — Какой день. В иной день на зелененькую выездишь, а в другой раз так и без гроша ко двору поедешь. Дни разные бывают-с. ...А все ж, благодарить бога, не на что жалиться. И сыты, и одеты, и... можем даже другого кого осчастливить... (извозчик покосился на Пелагею)... ежели им по сердцу. (А. Чехов)

      達(dá)尼洛·謝苗諾維奇,您一天掙多少錢?

      什么一天喲。這一天出車能掙它個(gè)3盧布,而另一次可能就空手而歸。每天都不樣?!贿^感謝上帝,一切都沒什么可抱怨的。又吃得飽,又穿得暖,還……甚至能給另某個(gè)人幸福……(車夫瞟了一眼別拉蓋婭)……只要合他們的心意。

      當(dāng)廚娘別拉蓋婭被介紹給車夫達(dá)尼洛·謝苗諾維奇時(shí),車夫利用介紹人的問話借助于身勢(shì)語間接地向廚娘炫耀了一番自己的優(yōu)勢(shì)。表面看來車夫是在回答介紹人“一天能掙多少錢”的問題(會(huì)話語的語義指向?yàn)閱栐挼慕榻B人),但其身勢(shì)動(dòng)作 “покосился на Пелагею(瞟了一眼別拉蓋婭)”卻表明,他這番話實(shí)際上是在說給廚娘聽的(身勢(shì)語的語義指向?yàn)槁犜捜藦N娘別拉蓋婭),其真實(shí)意圖在于向廚娘夸耀自己的經(jīng)濟(jì)實(shí)力條件并表白心意。

      有些學(xué)者將這種現(xiàn)象稱之為聽話人交際身份的轉(zhuǎn)換,并認(rèn)為這其實(shí)是一種玩交際空間的游戲。游戲與否姑且不論,改變語義空間指向的用法倒至少不失為一種可取的交際策略。

      2.3 身勢(shì)語與會(huì)話語的情感表達(dá)沖突

      身勢(shì)語通常表示的是說話人的心理活動(dòng)和真實(shí)感情(劉光準(zhǔn) 1992),而情感則是決定話語意義的重要因素?!把哉Z中情感可以通過語氣、語調(diào)、詞語、體態(tài)語等多種手段表達(dá)。這些手段的非常規(guī)使用會(huì)導(dǎo)致語句意義的改變”。(李鳳琴 2011)身勢(shì)語與會(huì)話語在情感表達(dá)上相沖突的非常規(guī)使用,便使得說話人有機(jī)會(huì)改變自己的話語意義,并借助這種身勢(shì)語手段將其真實(shí)的感情或態(tài)度傳遞給交際對(duì)方,例如:

      ⑤ — Доброе утро, — сказал Олег, пожимая Елене руку и задерживая ее в своей.

      — Здравствуйте, — холодно ответила девушка, отнимая руку. (А. Акишина)

      早上好。奧列格說道,握住伊列娜的手不放。

      您好。姑娘冷冰冰的回應(yīng),并把手抽回。

      ⑥ — Ах! Что вы? — шептала она.

      Но он не обращал внимания на ее слова, неся ее к себе.

      — Ах, не надо, пустите, — говорила она, а сама прижималась к нему.(Л. Толстой)

      哎呀,您干嘛?她小聲嘟噥著。

      他并沒在意她的話,將她擁入懷中。

      哎呀,不要,請(qǐng)放開我。她說道,但身子卻緊緊地貼著他。

      例⑤中,盡管交際一方伊列娜嘴上說的是“Здравствуйте(您好)”,但表示身勢(shì)動(dòng)作的副動(dòng)詞短語“отнимая руку(把手抽回)”再加上答話時(shí)的冰冷語氣(холодно)卻表露出伊列娜對(duì)交際對(duì)方奧列格的冷淡態(tài)度,顯然“Здравствуйте(您好)”這一問候性的話語不過是出于禮貌考慮的敷衍之辭。例⑥中女主人公喊的是“Ах, не надо, пустите(哎呀,不要,請(qǐng)放開我)”,可身勢(shì)動(dòng)作卻反其道而行之:“сама прижималась к нему(身子卻緊緊地貼著他)”。話語表達(dá)的是她對(duì)男主人公的感情拒絕,然而其身勢(shì)語卻在向男主人公顯示愛戀的真實(shí)情感。作家在此有意運(yùn)用女主人公身勢(shì)語與會(huì)話語在情感表達(dá)上的沖突這一藝術(shù)手法,向讀者栩栩如生地展示出一位熱戀少女的內(nèi)心世界:感情雖熾烈,但卻帶羞澀。

      3 身勢(shì)語與會(huì)話語主觀性沖突的語用因素

      引發(fā)身勢(shì)語與會(huì)話語主觀性沖突的語用因素主要體現(xiàn)在沖突信息的形成與解讀這兩個(gè)環(huán)節(jié)上,以及這兩個(gè)環(huán)節(jié)所涉及到的具體要素。簡(jiǎn)言之,就是指說話人因素、語境因素和聽話人因素。

      3.1 說話人因素

      說話人是“一個(gè)語用意義上‘無標(biāo)記’的話語角色,一般是指在特定言語交際過程中正在說話的那個(gè)人”。(崔國鑫 2009)在言語交際中,說話人是造成身勢(shì)語與會(huì)話語發(fā)生主觀性沖突的主要因素。一般而言,說話人有意使其身勢(shì)語與會(huì)話語發(fā)生沖突的意圖不外乎有以下兩種:

      其一,有意利用兩者沖突唯有身勢(shì)語傳遞真實(shí)信息這一特點(diǎn),來間接地傳遞潛在的會(huì)話含意。上述例句已作分析,這里不再贅述。

      其二,有意利用兩者沖突來獲取某種特殊的表達(dá)效果,如“玩笑”或“譏諷”等幽默意味:

      負(fù)面意義的話語卻配有愉悅的面部表情會(huì)令人產(chǎn)生輕松愉快的“玩笑”感覺。如:

      ⑦ Зурин смеялся и говорил, пожимая плечами: Нет, тебе не сдобровать! Женишься — ни за что пропадешь!(А. Пушкин)

      佐林笑了,聳聳肩膀說:不,你要倒霉的!一結(jié)婚,你就會(huì)莫名其妙地毀了!

      佐林得知其朋友安德烈要成婚時(shí),嘴上雖然說的不太中聽:Нет, тебе не сдобровать! Женишься — ни за что пропадешь!(不,你要倒霉的!一結(jié)婚,你就會(huì)莫名其妙地毀了!),但其身勢(shì)動(dòng)作“смеялся(笑了)”和“пожимая плечами(聳聳肩)”卻在向交際對(duì)方昭示,這不過是朋友式的玩笑話而已。

      反之,正面意義的話語卻配以不善的面部表情則能令人感受到明顯的“譏諷”意味。用禮貌的風(fēng)度對(duì)某人威脅侮罵相加,實(shí)是矛盾的:唯一合理的解釋是設(shè)想某人這樣做是為了反諷對(duì)方。不妨看下例:

      ⑧ Пугачев посмотрел на Швабрина и сказал с горькой усмешкою: “Хорош у тебя лазарет! ” (А.Пушкин)

      普加喬夫盯著希瓦卜林,露出刻毒的奸笑,說道:你這病院倒挺不錯(cuò)嘛!

      普加喬夫應(yīng)安德烈的請(qǐng)求前來解救被變節(jié)分子希瓦卜林關(guān)押的上尉女兒時(shí),看到她備受折磨的樣子,對(duì)希瓦卜林雖然說的很好聽:Хорош у тебя лазарет!(你這病院倒挺不錯(cuò)嘛!),但其面部表情卻是“с горькой усмешкою(露出刻毒的奸笑)”。顯然,普加喬夫的身勢(shì)動(dòng)作已將其話語的辛辣譏諷意味表露無遺。

      3.2 語境因素

      “語境是人們運(yùn)用自然語言進(jìn)行言語交際的言語環(huán)境”。(索振羽 2000:22)語境有廣義和狹義之分。廣義的語境除上下文語境外,還包含情景語境和文化語境。這些廣義的語境對(duì)確定話語的語義具有重要的順應(yīng)作用。語境與語義之間的這種順應(yīng)關(guān)系有時(shí)便會(huì)導(dǎo)致身勢(shì)語與會(huì)話語主觀性沖突的產(chǎn)生。試看下例:

      ⑨ У Ани еще блестели на глазах слезы, но она уже не помнила ни о матери, ни о деньгах, ни о своей свадьбе, ... и говорила быстро:

      — Здравствуйте! Как поживаете? (А. Чехов)

      安妮亞的眼眶上還掛著晶瑩的淚珠,然而無論母親,錢,還是自己的婚事,她都已經(jīng)拋置腦后?!芸斓卣f道:您好!近來過得怎么樣?

      這是安娜與其丈夫在新婚旅行路上的一個(gè)場(chǎng)景。顯而易見,輕松的問候語“Здравствуйте! Как поживаете?(您好!過得怎么樣?)”與沉重的面部表情“блестели на глазах слезы(眼眶上還掛著晶瑩的淚珠)”在此極不協(xié)調(diào)。主人公之所以言行不一,完全是新婚旅行這一特定情景所致:旅行結(jié)婚是喜事,與之相呼應(yīng),問候的話語自然應(yīng)是輕松愉快的;然而面部表情則是內(nèi)心世界的真實(shí)反映。于是乎,問候的話語便不得不順應(yīng)喜慶的語境似輕松愉快,但含淚的面部表情卻將說話人沉重的內(nèi)心世界暴露無遺。

      再看曹禺根據(jù)巴金小說改編的劇本《家》中的一個(gè)場(chǎng)面:

      ⑩ 馮樂山(一面是竣厲恐怖的目光惡狠狠地盯著她,示意叫她留下,一面又——):去吧,去玩吧。平日也太苦婉姑了。(非常溫和的聲音)去吧!

      婉兒(怯怯地):我去了?(與王氏一同轉(zhuǎn)身)

      馮樂山(又是冷峻森森的目光):去吧,去談?wù)劙伞?/p>

      婉姑的舊主人王氏想拉她去一邊說說話,馮樂山則擔(dān)心婉姑會(huì)揭露其丑事而不想讓她去,可又顧及王氏在場(chǎng)這一情景,于是不得不有意識(shí)地使其會(huì)話語(去吧,去玩吧 / 去吧,去談?wù)劙?和身勢(shì)語(竣厲恐怖的目光惡狠狠地盯著她,示意叫她留下 / 又是冷峻森森的目光)相沖突,一方面用話語來蒙騙王氏,另一方面則用目光將其真實(shí)意圖傳遞給婉姑。

      3.3 聽話人因素

      在言語交際中,信息傳遞和信息接收是交際目的得以實(shí)現(xiàn)的兩個(gè)必不可少的環(huán)節(jié)??梢姡蒙韯?shì)語與會(huì)話語的主觀性沖突來傳遞信息,信息的接收者聽話人也是一個(gè)不容忽視的因素,因?yàn)樾畔鬟f的終端就是聽話人的推導(dǎo)和解讀。誠然,聽話人的年齡、學(xué)歷、生活閱歷、心理狀況等因素對(duì)沖突信息的解讀亦起著一定的制約作用。兒童對(duì)沖突信息的判斷就要比成年人困難得多。這是因?yàn)閮和淖⒁饬^多地集中在言語方面,而對(duì)非言語行為所傳遞的信息不太注視。同樣,文化程度不高的人其認(rèn)識(shí)水平明顯地低于文化人,因此他們對(duì)沖突信息的認(rèn)知往往會(huì)出現(xiàn)一定的障礙。曹禺劇本《北京人》中的一個(gè)場(chǎng)景便能說明這一點(diǎn):

      曾思懿:(本能地厭惡鴿子這一類的小生命,向后躲避,強(qiáng)打著笑容)好,好,好。(對(duì)左門喊)文清,陳奶媽又給你帶鴿子來啦!

      陳奶媽:(不由得隨著喊)清少爺。我進(jìn)門給你們看看!(說著就走)

      曾思懿:(連忙)您別進(jìn)去。

      陳奶媽大老遠(yuǎn)從鄉(xiāng)下趕來看望她的曾文清少爺,滿心歡喜地要送給他一只鴿子。而曾文清的妻子曾思懿對(duì)此的反應(yīng)則是:嘴上表示非常喜歡(好,好,好),身勢(shì)動(dòng)作卻流露出厭惡之情(向后躲避)。會(huì)話語與身勢(shì)語在此出現(xiàn)明顯的沖突。顯然,說話人曾思懿其口頭上的稱贊不過是出于對(duì)陳奶媽養(yǎng)育之恩的考慮而說出的違心話而已,身勢(shì)語體現(xiàn)出來的才是其真實(shí)態(tài)度。然而,這一沖突信息的接收者——聽話人陳奶媽對(duì)此信息卻并未做出正確的解讀。她忽略了身勢(shì)語,僅憑會(huì)話語所傳遞的信息來做交際對(duì)方態(tài)度的判斷,從而導(dǎo)致獻(xiàn)寶受阻的尷尬局面。

      4 結(jié)束語

      由此可見,交際過程中就聽話方而言,不僅要注意獲取說話人通過會(huì)話語所傳遞的信息,而且還要關(guān)注其身勢(shì)語信息。尤其是兩者在語義及情感表達(dá)上發(fā)生沖突時(shí),聽話人更需要特別關(guān)注身勢(shì)語信息,因?yàn)檫@時(shí)往往身勢(shì)語信息才是說話人的真實(shí)意圖表達(dá)。否則,僅依據(jù)會(huì)話語信息有可能導(dǎo)致交際障礙或交際失誤,進(jìn)而影響交際效果。誠然,說話人有意利用身勢(shì)語與會(huì)話語的沖突來表達(dá)其交際意圖時(shí),其身勢(shì)語的語義及情感表達(dá)應(yīng)明顯而突出,起碼應(yīng)能引起對(duì)方的注意,因?yàn)檫@是聽話人對(duì)沖突信息做出正確推導(dǎo)和解讀的基礎(chǔ)。

      曹合建 林汝昌. 體勢(shì)語在確立話語意義中的作用及其類別劃分[J]. 現(xiàn)代外語, 1993(4).

      崔國鑫. 會(huì)話分析的語用研究[J]. 外語學(xué)刊, 2009(3).

      程同春. 非語言交際與身勢(shì)語[J]. 外語學(xué)刊, 2005(2).

      劉光準(zhǔn). 伴隨語言手段在言語交際中的功能[J]. 中國俄語教學(xué), 1992(2).

      李鳳琴. 語句功能變異的語用探源[J]. 外語學(xué)刊, 2011(5).

      索振羽. 語用學(xué)教程[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2000.

      Акишина А. А. и др. Жесты и мимика в русской речи[Z]. М.: Русский язык, 1991.

      SubjectivityConflictsbetweenPostureandUtteranceinConversation

      Cheng Qian-shan

      (Nanjing International Studies University, Nanjing 210039, China)

      In conversation, the posture a speaker uses while making an utterance should conventionally means the same as the utterance so as to make the conversation successful. However, sometimes the speaker intentionally uses posture to mean something different from what is uttered in order to convey implied meaning, or produce a special effect. In this paper, therefore, the writer intends to discuss aspects of conflicts between posture and utterance in conversation, in order to provide a more comprehensive pragmatic analysis of the conflicts, and to explore the pragmatic propensities of this type of conversation strategy.

      posture; utterance; subjectivity conflict

      *對(duì)匿名審稿專家提出的修改意見在此表示謝忱。

      H030

      A

      1000-0100(2012)02-0085-4

      2011-08-15

      【責(zé)任編輯薛恩奎】

      猜你喜歡
      身勢(shì)主觀性語義
      耳鳴掩蔽和習(xí)服治療在主觀性耳鳴治療中的效果觀察
      What Is Body Language?
      語言與語義
      法官判案主觀性減弱
      “上”與“下”語義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋
      “沒準(zhǔn)兒”“不一定”“不見得”和“說不定”的語義傾向性和主觀性差異
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:43
      認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
      淺析俄語身勢(shì)語與成語對(duì)等現(xiàn)象
      跨文化交際中俄漢身勢(shì)語的比較研究
      淺談俄語身勢(shì)語
      高平市| 西畴县| 淮北市| 武陟县| 正镶白旗| 柏乡县| 朝阳区| 邻水| 沂南县| 沾益县| 长白| 通州区| 从江县| 广安市| 万宁市| 新蔡县| 安庆市| 革吉县| 海南省| 福安市| 巴彦淖尔市| 英山县| 芜湖市| 迁西县| 荥经县| 高密市| 合肥市| 银川市| 竹山县| 黔南| 佛冈县| 榆社县| 湘乡市| SHOW| 分宜县| 南郑县| 溧水县| 丰顺县| 宜兰县| 公主岭市| 年辖:市辖区|