郜 進(jìn)
(蚌埠醫(yī)學(xué)院 公共課程部,安徽 蚌埠 233030)
醫(yī)學(xué)英語測試作為對教學(xué)效果進(jìn)行評估的手段,是醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的一個重要環(huán)節(jié)。由于教師語言測試?yán)碚撊笔?,他們設(shè)計的試卷內(nèi)容、結(jié)構(gòu)和題型都可能會影響測試的信度和效度,進(jìn)而影響測試的質(zhì)量。所以命題者有必要從語言測試?yán)碚摮霭l(fā),研究和分析醫(yī)學(xué)英語試卷,以保持測試的信度和效度。
一套科學(xué)化的試卷應(yīng)該具有信度、效度、難度、區(qū)分度、實用性及后效作用。其中信度和效度是衡量測試質(zhì)量最重要的指標(biāo)。信度是指考試結(jié)果的可靠性和穩(wěn)定性。效度是指一套測試所考的就是命題者想要考的內(nèi)容。信度與效度之間既相互依存又相互排斥。命題者在設(shè)計試卷時,不能為了追求信度或效度而忽視另一方,而應(yīng)采取一種積極平衡的態(tài)度,研究影響考生成績(語言能力)的因素,消除不利因素(如測量誤差)的影響,加大有利因素的影響,這樣才能既保證了效度,又有了信度。[1](P206~215)評價或取舍一種測試題型或者測試模式,關(guān)鍵要看它是否有利于教學(xué)目標(biāo)的實現(xiàn)。
語言測試應(yīng)該注重全面考查受試者真實的、自然的語言運用能力。在語言測試中,信度是指對學(xué)生的語言知識水平提供可靠的度量,它是通過客觀題的考查來實現(xiàn)的??陀^題的特點是命題難、評分容易、信度高。效度是指考試能準(zhǔn)確地反映學(xué)生實際應(yīng)用語言的能力。它是通過主觀題的考查來實現(xiàn)的。主觀題的特點是命題容易、評分難、效度高。一項測試的效度和信度往往是矛盾的。效度高的測試方式如英譯漢和撰寫論文英文摘要等,信度不高;醫(yī)學(xué)詞匯的多項選擇題信度高,但效度不高。一項測試要采用何種題型是由測試的類型、目標(biāo)和要求決定的。
根據(jù)醫(yī)學(xué)英語課程的目標(biāo)需求兼具職業(yè)取向和學(xué)術(shù)取向兩個屬性分析,命題者在設(shè)計醫(yī)學(xué)英語題型時應(yīng)該把測試與學(xué)生未來的臨床實際工作和學(xué)習(xí)的真正需要緊密地聯(lián)系起來。測試題型要突出體現(xiàn)“用”字,適當(dāng)減少語言知識題,合理增加語言能力測試題,在信度和效度之間找一個最佳平衡點,將其不利因素的影響盡量減少到最低程度,確保測試的公正性、一致性、穩(wěn)定性和可靠性。
語言測試的每個環(huán)節(jié)中都存在影響信度的因素。試題量越大,測試的信度就越高;題目的區(qū)分度越高,就越能區(qū)分開不同水平層次的應(yīng)試者;測試的分?jǐn)?shù)分布要呈中間大、兩頭小的正態(tài)分布,考生分?jǐn)?shù)越分散,信度就越高;試卷的難易度要適中,否則會影響區(qū)分度,從而影響到信度;同一項測試的評分標(biāo)準(zhǔn)要保持客觀、一致或穩(wěn)定才能保證信度。
傳統(tǒng)的醫(yī)學(xué)英語題型信度不高。語言能力測試項目不全,試題覆蓋面較窄,缺乏對學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)過程的形成性評價;試卷的主觀題和客觀題分布的比例不太合理,過多采用醫(yī)學(xué)詞匯和醫(yī)學(xué)術(shù)語的多項選擇題造成應(yīng)試者猜測答案的弊端;有時命題者對題目難易度掌握不當(dāng),考試題目所涉及的醫(yī)學(xué)知識為學(xué)生所熟悉的,難度相對較低,缺乏區(qū)分度;評卷者在評閱主觀題時,憑印象打分,扣分的隨意性較強。
要提高醫(yī)學(xué)英語試卷的信度,首先,要保證試卷有一定的量,使試卷的覆蓋面合理。試卷中醫(yī)學(xué)詞匯的選擇填空、聽力、閱讀理解以及英譯漢各部分題量要相當(dāng)。題目中多少比例屬于應(yīng)該掌握的,多少比例屬于學(xué)生實際運用提高型的,要合理分配,要保證學(xué)生基本掌握醫(yī)學(xué)英語教學(xué)大綱規(guī)定的內(nèi)容。其次,題目的難易度要適中。試卷的題目太難或太容易都會影響到區(qū)分度,從而降低測試的信度。由于醫(yī)學(xué)英語詞匯長、數(shù)量多而且難記,句子一般又比較長,多用被動語態(tài),文章比較難理解,因此聽力題目難度要略低,以能聽懂外國專家的學(xué)術(shù)報告,可以同國外同行交流專業(yè)問題為目標(biāo)。閱讀題目的難度以能獲取醫(yī)學(xué)信息為目標(biāo)。再次,命題者還要考慮主客觀題型的分布是否合理,英譯漢的主觀題不宜過多,否則會降低試卷信度。最后,試卷應(yīng)由專業(yè)英語教師評閱,確保主觀題評分的一致性和客觀性,以提高信度。
傳統(tǒng)的醫(yī)學(xué)英語題型輕視效度,注重語言知識,忽視語言能力。測試內(nèi)容沒有體現(xiàn)出交際性特征,無法突出英語在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的實際應(yīng)用。很多醫(yī)學(xué)英語成績良好的學(xué)生在實際臨床中不能運用專業(yè)英語知識進(jìn)行醫(yī)患交流、閱讀或翻譯專業(yè)文獻(xiàn)、撰寫論文英文摘要。這說明試卷的質(zhì)量有問題,缺乏效度。測試沒有起到檢測和評估的作用,不能給教學(xué)帶來正面的反撥效應(yīng)。測試的這種偏向性產(chǎn)生的原因在于,傳統(tǒng)教學(xué)理念認(rèn)為語言是可分的,把這些分離的語言形式教給學(xué)習(xí)者,讓其反復(fù)操練,他們最終就會習(xí)得這門語言。[2]醫(yī)學(xué)英語測試的這種弊端,阻礙了學(xué)生英語應(yīng)用能力的提高,制約了醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的發(fā)展。
要提高醫(yī)學(xué)英語試卷的效度,就要對測試的內(nèi)容做出調(diào)整。命題者可以適當(dāng)增加主觀題所占的比例,如英譯漢,用英語書寫臨床病歷,將一篇簡單的醫(yī)學(xué)科普文章用英文摘要的形式寫出來,模擬書寫病人首次入院的英語記錄。測試內(nèi)容有必要從多個方面對考生的語言能力進(jìn)行考查,并且測試應(yīng)體現(xiàn)出交際性特征,真實地考查學(xué)生運用語言從事跨文化交際的能力。首先,聽力部分應(yīng)重點對醫(yī)學(xué)診療常規(guī)、情景和專業(yè)術(shù)語等進(jìn)行考查,使學(xué)生逐步具備運用英語和患者交流的能力。其次,多項選擇題應(yīng)注重考查學(xué)生對臨床實際常用的醫(yī)學(xué)詞匯和醫(yī)學(xué)術(shù)語的掌握,強化他們通過識別單詞的前綴和后綴,找到詞根的能力。再次,閱讀理解材料應(yīng)選取醫(yī)學(xué)科普文章,以考查學(xué)生獲取醫(yī)學(xué)信息的能力為主。閱讀材料的內(nèi)容應(yīng)具備真實性、多樣性和時效性。真實性要求材料內(nèi)容是學(xué)生在未來的學(xué)習(xí)和工作中需要閱讀理解的科普文章;多樣性要求材料涉及范圍廣,如病例討論、綜述、摘要、藥物說明書和醫(yī)療器械說明書等;時效性要求材料及時選取當(dāng)前國內(nèi)外醫(yī)學(xué)科研發(fā)展中的最新文章。命題者應(yīng)增加篇章型的閱讀理解題目,以解決學(xué)生因缺乏語篇分析能力而導(dǎo)致閱讀水平偏低的問題。在促進(jìn)學(xué)生擴大醫(yī)學(xué)詞匯量的基礎(chǔ)上,要求考生在最短的時間內(nèi),通過語篇分析獲取文章主旨大意,抓住關(guān)鍵詞,查找出特定的醫(yī)學(xué)信息。最后,英譯漢的材料要盡量選擇常見病、多發(fā)病和典型病方面的內(nèi)容,突出英語在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的實際應(yīng)用。
命題者要認(rèn)識到醫(yī)學(xué)英語題型的選擇對試卷信度和效度的影響。信度和效度高的題型可以全面、綜合地測評學(xué)生的醫(yī)學(xué)英語水平,促進(jìn)學(xué)生實際英語應(yīng)用能力的培養(yǎng)。命題者可以有意識地嘗試各種新題型和新方法,突出語言的實用性和靈活性,使測試更加合理。
[1]劉潤清.語言測試和它的方法[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1991.
[2]韓寶成.語言測試的新發(fā)展:基于任務(wù)的語言測試[J].外語教學(xué)與研究,2003(5).