• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《語詞如何表意》介評

      2012-04-01 19:16:35曹道根
      當(dāng)代外語研究 2012年5期
      關(guān)鍵詞:連貫性圖式語義

      曹道根

      (浙江財經(jīng)學(xué)院,杭州,310018)

      1. 引言

      傳統(tǒng)詞匯語義學(xué)和成分語義學(xué)認為原子性質(zhì)的詞義在一定的結(jié)構(gòu)配置內(nèi)通過規(guī)則性組合形成表達一定命題內(nèi)容的句義(sentence meaning),句義再經(jīng)過語用原則支配下的加工推理得到話語義或語意(utterance meaning)。承認句義存在的“字面主義”(literalism)觀點是實現(xiàn)語義學(xué)和語用學(xué)分工的前提。Evans在其新著《語詞如何表意》(HowWordsMean)①中認為句義的概念是虛構(gòu)的,缺乏心理真實性,因此應(yīng)該予以取消,“語義學(xué)-語用學(xué)”分工也隨之不再成立。舍棄了字面主義意義觀,作者轉(zhuǎn)而根據(jù)認知科學(xué)的最新進展,建立起一個“詞匯概念和認知模型(LCCM)理論”框架,對語詞/語言在意義構(gòu)建中的作用做出了新解。

      2. 內(nèi)容簡介

      全書共五個部分,計十六章。

      第一部分(1-4章)是正式介紹LCCM理論的前奏。第1章分析字面主義詞義觀、句義觀以及意義組合觀的不足。第2章著重介紹幾種對建立LCCM理論有重要影響的認知語言學(xué)觀點?;谶@幾種觀點,作者初步提出語義結(jié)構(gòu)和概念結(jié)構(gòu)之分、詞匯概念和認知模型之分。第3章指出LCCM理論采用認知語言學(xué)研究途徑,致力于對意義的本質(zhì)、意義構(gòu)建、直陳/喻性(figurative)語言和思維之間關(guān)系的研究,因此可以將LCCM理論歸屬于認知語義學(xué)。LCCM理論同時也探討語法的語義問題以及詞匯表征如何融合成為更大語言單位的問題,因此它也是一種關(guān)于語法的認知理論。第4章回顧了幾種解釋詞義變異性的理論。這些理論的一個共同問題就是它們都未能明確設(shè)置一個非語言的概念表征層面,并通過語詞所編碼的語言內(nèi)容(語義表征/語義結(jié)構(gòu)/詞匯概念/語言系統(tǒng))和這個概念表征(概念結(jié)構(gòu)/認知模型/語義潛勢/概念系統(tǒng))的連接來解釋詞義的百科性質(zhì)和情景性變異。

      第二部分(5-10章)介紹語言系統(tǒng)中的語義表征和概念系統(tǒng)中的概念表征,兩類表征統(tǒng)稱為詞匯表征。第5章根據(jù)詞庫-語法連續(xù)統(tǒng)假設(shè)以及語法的構(gòu)式觀將語言系統(tǒng)中的基本成分確定為象征單位(symbolic units)。象征單位即聲音形式/語符載體(vehicle)和語義結(jié)構(gòu)/詞匯概念的結(jié)合體。第6章介紹語義結(jié)構(gòu)。語義結(jié)構(gòu)是語言編碼內(nèi)容,其基本單位是詞匯概念。所有象征單位都和詞匯概念相連,但只有開放類(open-class)語詞可經(jīng)其詞匯概念通達概念結(jié)構(gòu)。詞匯概念無模擬性(non-analogue),即它并不記錄以身體為基礎(chǔ)的多模態(tài)經(jīng)驗。不過,多模態(tài)的感知狀態(tài)經(jīng)過抽象和圖式化(schematization)可以成為供語言編碼的參數(shù),此即詞匯概念的參數(shù)化特征。第7章進一步闡釋詞匯概念的相關(guān)特征。詞匯概念是心智語法成分,可以按詞匯突顯(lexical profile)組合;詞匯突顯是對特定詞匯概念與其它詞匯概念共現(xiàn)或搭配使用情況的記錄。第8章闡述LCCM理論對多義現(xiàn)象的看法。第9章闡述概念和概念結(jié)構(gòu)的本質(zhì)、語言和概念系統(tǒng)的接口方式。概念實際為大腦特定區(qū)域的神經(jīng)性表征即感知符號(perceptual symbols)。感知符號記錄相關(guān)模態(tài)經(jīng)驗,并串聯(lián)成框架(frame)。多模態(tài)的結(jié)構(gòu)性框架表征可以受詞匯概念作用而被重復(fù)激活,觸發(fā)模擬(simulation),形成情景化意義,產(chǎn)生認知。第10章描述概念結(jié)構(gòu)的基本單位即認知模型。認知模型由結(jié)構(gòu)性框架組成。和特定詞匯概念直接相連的認知模型為主模型、主模型通過鏈接(chaining)和次模型相連。語義組合中被選擇的特定主模型及其次模型一起構(gòu)成模型突顯(cognitive model profile)。

      第三部分(11-13章)探討語義組合和意義的構(gòu)建。第11章介紹語義組合過程的第一步,即詞匯概念選擇。第12章介紹語義組合過程的第二步,即詞匯概念整合。整合涉及對相關(guān)詞匯概念所編碼的語言內(nèi)容的解壓(unpacking)。一定原則支配下的概念整合結(jié)果為詞匯概念組(lexical conceptual unit)。第13章介紹語義組合操作的最后一步,即識解(interpretation)。識解涉及詞匯概念組內(nèi)不同模型突顯中的不同認知模型之間的匹配(matching)。匹配的最終結(jié)果是形成適應(yīng)特定語境的話語信息表述(informational characterization),從而完成意義的構(gòu)建。

      第四部分(14-15章)應(yīng)用LCCM理論來解釋喻性語言以及時間語義。第14章指出直陳語言和喻性語言在語意構(gòu)建方面的差異在于模型突顯的激活層面不同,或者說詞匯概念通達認知模型的路徑長短不同。喻性語言識解涉及模型沖突(clash),沖突的化解則需要通過延長通達路徑來搜尋可以匹配的新模型。第15章探討“時間”的時間詞匯概念以及概念結(jié)構(gòu)中的時間認知模型。

      第五部分(16章)總結(jié)LCCM理論的理論地位,即LCCM理論的兩個特點:復(fù)合性和方案性。

      3. 貢獻與不足

      本書值得稱道的地方主要有以下幾點。第一,LCCM理論嘗試吸收了多種有關(guān)詞匯表征和語義組合的認知研究成果,從而將認知語義學(xué)和認知語法學(xué)的相關(guān)理論整合起來,為語言使用中所表現(xiàn)出的詞義變化以及語言知識在話語識解中所起的作用做出了更合理的說明。第二,LCCM理論讓認知語言學(xué)家重新認識到語言在意義構(gòu)建中的重要地位。Lakoff和Johnson(1980;1999)的概念隱喻理論以及Fauconnier和Turner(2002)的概念合成理論研究對象實際都不是語言本身,而是意義構(gòu)建的非語言概念過程,即所謂的后臺認知(backstage cognition)。LCCM理論是一種前臺認知(frontstage cognition)理論,是對上述兩種理論的必要補充。它為語言和概念結(jié)構(gòu)如何實現(xiàn)接口、語言系統(tǒng)和概念系統(tǒng)如何互動、語言如何觸發(fā)意義的生成提供了模型化解釋。第三,LCCM理論對語言意義的百科性看法作出了重新分析和解讀。作者認為Langacker(1987;1991)等人將語義結(jié)構(gòu)完全等同于概念結(jié)構(gòu)或百科知識的看法存在偏差(60)。根據(jù)LCCM理論,語義結(jié)構(gòu)和概念結(jié)構(gòu)是兩個不同層面的表征,與之相應(yīng)的是詞匯概念和認知模型之間的區(qū)分。

      本書也有一些需要進一步完善的地方。第一,作者把“意義”(meaning/conception)限定為語言情景化使用帶來的結(jié)果,因此意義只存在于話語和語用層面。孤立的語詞雖有詞匯概念但仍無意義可言。因為“句子”是脫離語境的純理概念,實際并不存在和語境無關(guān)的句子,因此說句子有意義也就不成立。我們認為,LCCM理論取消句義概念的做法可取。LCCM理論取向之一就是為語言理解提供一個具有心理真實性的理論模型,而傳統(tǒng)句義概念的設(shè)定恰恰沒有心理真實性。根據(jù)LCCM理論,話語是語詞按各自的詞匯凸顯或選擇傾向性(selectional tendencies)組合而成,對話語(意義)的識解涉及其中的開放類語詞通過與之相連的詞匯概念(整合)指向語義潛勢,通達百科知識,激活多模態(tài)感知經(jīng)驗,獲得適應(yīng)特定情景的信息表述,因此“話語義/語意”本質(zhì)上是情景化和經(jīng)驗性的,傳統(tǒng)意義上的“句義”正因為缺乏模擬性而不真實。不過,作者將“意義”單獨看作話語整體才具備的屬性,雖然在邏輯上不無可能,但很容易造成作者表述上以及讀者接受上的混亂。比如,語詞有語義貢獻但卻沒有意義,話語中的語詞組合帶來信息表述但也沒有意義,詞義和詞組義都是語義值(semantic value)但都不是意義,這些說法本身都很像悖論。其實,已有“話語義/語意”的說法,作者沒有必要再對“意義”的內(nèi)涵作出特設(shè)并采用這個有特殊限定的“意義”概念來取代“話語義/語意”;將“句義”從“意義”中剔除并不改變“意義”的多維性質(zhì)。取消“意義”的上義詞地位會給行文和論述帶來不便。

      第二,即使作者對語義結(jié)構(gòu)和概念結(jié)構(gòu)所作的區(qū)分成立,詞匯概念也還是“概念”(62)。詞匯概念是獲得語言外殼的概念內(nèi)容,仍然屬于概念系統(tǒng);語義結(jié)構(gòu)仍然是概念結(jié)構(gòu)的一部分,是為滿足語言系統(tǒng)象征化要求而劃定的那一部分概念結(jié)構(gòu)。如此,作者在本書第191頁說詞匯概念所表征的語言內(nèi)容不在概念系統(tǒng)之內(nèi)似乎前后相抵。也正因為同為概念內(nèi)容,詞匯概念和認知模型之間的界限有時并不明確。比如,作者說和語符France相連的詞匯概念是[FRANCE],通達GEOGRAPHICAL REGION∥NATION STATE∥HOLIDAY DESTINATION等認知模型(78);和語符declare相連的詞匯概念按其“語用點”可區(qū)分為三:[FORTHRIGHT INFORMATION ASSERTION](declare love)、[ANNOUNCEMENT OF NEW LEGAL STATUS](declare war)、[ANNOUNCEMENT OF DUTIABLE GOODS AT CUSTOMS](124)。問題是,作者認為,詞匯概念可以在語用事件中通過對多模態(tài)經(jīng)驗的抽象和圖式化而獲得(114,128);特定的語詞若經(jīng)常使用于特定的語境(bridging context),與之相關(guān)的含義就可能會得到重新分析從而成為其編碼的語言內(nèi)容,即詞匯概念(166)。據(jù)此可以認為France的詞匯概念所通達的認知模型可以通過參數(shù)化而成為France的編碼內(nèi)容:[FRANCE AS LANDMASS]、[FRANCE AS NATION]等。反過來,上面所說的與declare相連的三個詞匯概念倒可以被認為是詞匯概念[ANNOUNCE]所通達的三個不同認知模型。

      第三,意義構(gòu)建的融合(fusion)過程包括詞匯概念整合以及對整合所得的詞匯概念組作出識解,即信息表述。詞匯概念的整合和識解中的模型匹配都受相關(guān)原則支配。其中,概念整合的首要原則“語言連貫性(linguistic coherence)原則”(245)要求發(fā)生整合的詞匯概念在語言內(nèi)容方面有“圖式(schematic)連貫性”。模型匹配也有一個類似的“概念連貫性原則”(258),要求經(jīng)不同詞匯概念分別通達的兩個認知模型在匹配時需要在概念內(nèi)容方面有“圖式連貫性”。作者設(shè)立了“圖式連貫性原則”:“與事物、參與者、以及存在于事物或參與者之間的關(guān)系相關(guān)連的內(nèi)容在融合操作中必須體現(xiàn)連貫性”(245,258)。顯然,這里的“內(nèi)容”既指語言內(nèi)容,也指概念內(nèi)容。問題是,作者又說只有用于詞匯概念編碼的語言內(nèi)容是圖式性內(nèi)容(105),而通過開放類語詞詞匯概念通達的概念內(nèi)容是細節(jié)內(nèi)容(rich content),不是圖式內(nèi)容(schematic content)。并非圖式內(nèi)容的概念內(nèi)容如何有圖式連貫性?雖然作者后來(180)說概念作為感知符號有圖式性,但這個圖式性是另一層意思,即概念或概念內(nèi)容是對實際感知狀態(tài)(instances of particular perceptual states)的記憶或記錄,概念內(nèi)容可因此被激活或模擬。上面所說的概念內(nèi)容圖式連貫性顯然和這種記憶圖式性無關(guān)。作者還用France is a beautiful nation為例解釋概念連貫性和圖式連貫性,說詞匯概念[BEAUTIFUL]所通達的認知模型AESTHETIC PLEASURE與詞匯概念[NATION]所通達的認知模型CULTURE∥LANGUAGE之間有圖式連貫性。這里又存在兩個問題:一是作者之所以認為這兩個模型有圖式連貫性,是因為它們之間存在知識相關(guān)性(259)。知識相關(guān)性在我們看來就是概念相關(guān)性,這樣就存在循環(huán)或同義反復(fù),因為上面的概念連貫性是根據(jù)圖式連貫性來定義的。再者,從詞匯概念的參數(shù)化性質(zhì)來看,詞匯概念[BEAUTIFUL]和[NATION]所分別通達的認知模型是否可以看作各自的參數(shù)?如果這樣,這個例子所證明的概念連貫性就變成了語言連貫性。

      概念連貫性是一個很難把握的概念,這在本書中還有一個證據(jù)。前面提到,作者認為喻性語言的意義識解涉及模型沖突。如在識解轉(zhuǎn)喻性話語France rejected the EU constitution時,EU constitution的信息表述和上面提到的France的三個主模型之間缺乏概念連貫性,因此受概念連貫性原則制約,需要在主模型所鏈接的次模型中繼續(xù)搜尋,直至模型沖突消解,模型匹配建立:[FRANCE]→NATION STATE→POLITICAL SYSTEM→ELECTORATE。問題是ELECTORATE這個認知模型所包含的概念內(nèi)容顯然是NATION STATE這個模型概念內(nèi)容的一部分,那么既然模型ELECTORATE和EU constitution的信息表述有圖式和概念連貫性,又怎能說后者和模型NATION STATE沒有概念連貫性?再拿My boss is a pussycat為例。說詞匯概念[BOSS]和[PUSSYCAT]各自所指向的模型之間存在沖突不假(HUMAN vs. HOUSEHOLD PET/NON-HUMAN),但不可否認這兩個詞匯概念都能通達認知模型ANIMAL,結(jié)果是與詞匯概念[BOSS]和[PUSSYCAT]分別相關(guān)的概念內(nèi)容實際并非沒有連貫性。這種情況下,LCCM理論需要解釋隱喻性話語識解中的模型沖突和新模型的搜尋為何可以在存在概念匹配的情況下發(fā)生。

      第四,詞匯突顯對LCCM理論而言是一個關(guān)鍵概念。LCCM理論中,語詞或語符的組合其實就是詞匯概念的組合,而詞匯概念的組合方式由相關(guān)詞匯概念的詞匯突顯共同決定。詞匯突顯是由詞匯概念編碼的語言內(nèi)容(134),是關(guān)于特定詞匯概念在語言使用中通??梢院湍男┰~匯概念或語符載體共現(xiàn)(co-occur)的信息,即所謂的使用潛能(use potential)或選擇傾向性。按后一種說法,詞匯突顯可區(qū)分為“語義選擇傾向性”和“形式選擇傾向性”,前者如動詞的論元結(jié)構(gòu)信息,后者包括詞序信息和通常所說的次范疇化(subcategorization)信息。如find的詞匯概念[LOCATE]選擇一個直接賓語,另一個詞匯概念[REALIZE]則選擇一個小句補足語。還有一種和內(nèi)部開放詞匯概念(如對應(yīng)于雙及物載體的[THING X CAUSES THING Y TO RECEIVE THING Z])相關(guān)的“內(nèi)部選擇傾向性”,其實也就是對通過嵌套(nesting)進入這種詞匯概念的成分在語義和句法實現(xiàn)上作出的限制條件,如雙及物詞匯概念要求兩個非謂NP進入動詞后位置(93)??梢?形式選擇傾向性主要為詞項的句法組織信息,說它是語言內(nèi)容、可以獲得編碼不算錯,但嚴格地說它并非語義信息,這也正是為什么作者將選擇傾向性分成語義和形式兩種的原因。但如前所述,LCCM理論中的詞匯概念是語義結(jié)構(gòu)單位,如此一來,詞匯概念的內(nèi)涵就會分裂為“語義信息”和“語義信息+句法信息”兩種,難以統(tǒng)一。

      附注:

      ① 下引此作僅注頁碼。

      Fauconnier, G. & Turner, M. 2002.TheWayWeThink:ConceptualBlendingandtheMind’sHiddenComplexities[M]. New York: Basic Books.

      Lakoff, G. & Johnson, M. 1980.MetaphorsWeLiveBy[M]. Chicago: University of Chicago Press.

      Lakoff, G. & Johnson, M. 1999.PhilosophyintheFlesh[M]. New York: Basic Books.

      Langacker, R. W. 1987.FoundationsofCognitiveGrammar:Vol. ⅠTheoreticalPrerequisites[M]. Stanford: Stanford University Press.

      Langacker, R. W. 1991.FoundationsofCognitiveGrammar:Vol. ⅡDescriptiveApplications[M]. Stanford: Stanford University Press.

      猜你喜歡
      連貫性圖式語義
      慢性宮頸炎患者采用連貫性護理健康教育的臨床價值
      山東漢畫像石鋪首銜環(huán)魚組合圖式研究
      河北畫報(2021年2期)2021-05-25 02:06:18
      Why do we celebrate the New Year?
      語言與語義
      圖式思維在現(xiàn)代室內(nèi)裝飾設(shè)計中的應(yīng)用
      “上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
      從驅(qū)動-路徑圖式看“V+上/下”的對稱與不對稱
      認知范疇模糊與語義模糊
      從主位結(jié)構(gòu)角度分析羅斯福演講中的連貫性
      審美心理圖式與文學(xué)鑒賞
      岗巴县| 九寨沟县| 香港 | 鹰潭市| 铜山县| 平江县| 察哈| 慈溪市| 德清县| 和平县| 陵水| 南平市| 宜宾市| 油尖旺区| 上虞市| 合作市| 藁城市| 浦北县| 大冶市| 二连浩特市| 亳州市| 巴彦淖尔市| 临桂县| 老河口市| 新宁县| 景东| 天全县| 开封市| 莲花县| 渭南市| 汶上县| 南汇区| 赣榆县| 天峨县| 吐鲁番市| 天全县| 寻甸| 莒南县| 深泽县| 德州市| 桃江县|