于錦恩, 劉英麗
(1.南京信息工程大學(xué) 語(yǔ)言文化學(xué)院, 江蘇 南京 210044; 2.南京信息工程大學(xué) 圖書館, 江蘇 南京 210044)
【語(yǔ)言學(xué)】
民國(guó)時(shí)期江蘇省籍文教人士對(duì)國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的影響
于錦恩1, 劉英麗2
(1.南京信息工程大學(xué) 語(yǔ)言文化學(xué)院, 江蘇 南京 210044; 2.南京信息工程大學(xué) 圖書館, 江蘇 南京 210044)
民國(guó)時(shí)期江蘇省籍的文教人士依靠其獨(dú)特的人文地理優(yōu)勢(shì),對(duì)國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的開展發(fā)生了重大影響。眾多的江蘇人參與了第一套拼音方案的制定,大力推動(dòng)注音字母的頒行,主導(dǎo)了國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)音的擬訂,提倡并謀劃了注音識(shí)字運(yùn)動(dòng),在白話文運(yùn)動(dòng)中做了許多實(shí)實(shí)在在的工作。
民國(guó);江蘇;文教人士;國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)
國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)發(fā)端于清末,興盛于民國(guó),旨在通過推動(dòng)國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一和言文一致來提高全民的教育水平,從而為實(shí)現(xiàn)國(guó)家的繁榮富強(qiáng)奠定文化基礎(chǔ)。民國(guó)時(shí)期江蘇省的人文、經(jīng)濟(jì)和政治地位比較獨(dú)特,該省的有關(guān)人士在國(guó)家大政方針的制訂和推行方面起到了相當(dāng)重要的作用。在國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)進(jìn)程中江蘇省籍有關(guān)人士同樣扮演了顯要角色,值得今人深入研究。參與國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的江蘇省籍人士頗多,本文只是舉其要者,窺一斑而知其全豹。
注音字母是我國(guó)第一個(gè)法定的拼音方案。該方案的制定和頒布都與江蘇省籍的一些人有千絲萬縷的聯(lián)系。1912年(民國(guó)元年)12月教育部成立讀音統(tǒng)一會(huì)籌備處,由吳敬恒(稚暉)(江蘇武進(jìn)人)任主任,并制定讀音統(tǒng)一會(huì)章程8條。規(guī)定讀音統(tǒng)一會(huì)的職責(zé)是審定每一個(gè)字的標(biāo)準(zhǔn)讀音,即“國(guó)音”。每個(gè)字的音素定下來之后,還要制定相應(yīng)的字母來代表每一個(gè)音素。讀音統(tǒng)一會(huì)最后確定下來的成員一共80人,其中教育部任命的有50人左右,其余為各省推舉。結(jié)果來自江蘇的會(huì)員最多,達(dá)17人,占20%還多。讀音統(tǒng)一大會(huì)在1913年(民國(guó)2年)2月15日開幕,到會(huì)者44人,經(jīng)過投票選舉江蘇人吳稚暉以29票當(dāng)選為讀音統(tǒng)一會(huì)議長(zhǎng),直隸人王照以5票當(dāng)選為副議長(zhǎng)。經(jīng)過激烈爭(zhēng)論,最后決定會(huì)議實(shí)行一省一票制度,而不是每個(gè)會(huì)員一票。會(huì)議期間,爭(zhēng)執(zhí)不斷,糾紛時(shí)起,吳稚暉處處盡力周旋,調(diào)和眾意;面對(duì)王照等人對(duì)他的責(zé)難甚至非禮,他總是以大局為重,委曲求全。會(huì)議逐一審定了6 500個(gè)字(另加600俗字、新字)的“國(guó)音”。會(huì)議過程中,對(duì)有爭(zhēng)議的字音,以一省一票原則的多數(shù)票決定“國(guó)音”。審訂的讀音雖說以北京為主,但江浙地區(qū)盛行的濁音和入聲亦在其中。當(dāng)時(shí)為了記錄定下來的“國(guó)音”,臨時(shí)采用了一套注音符號(hào)系統(tǒng)。字音確定以后,下一個(gè)任務(wù)是核定音素,并且確定一套字母系統(tǒng)來表示音素。按照黎錦熙先生的記述,會(huì)議進(jìn)行到這個(gè)地步出席者日漸稀少,但是關(guān)于“字母”問題僵持不下。當(dāng)時(shí)字母提案主要有三個(gè):偏旁派:汪榮寶(江蘇人)、王照(直隸人)等;符號(hào)派:吳稚暉、邢島、王隺、胡雨人(都是江蘇人);羅馬字母派:符號(hào)派中有兼采羅馬字母而變通之者如吳稚暉、邢島,純用羅馬字如江蘇楊曾誥。與會(huì)者多日爭(zhēng)論僵持不下,結(jié)果浙江代表許壽裳等人以及與會(huì)的教育部職員周樹人(魯迅)提議,就使用在審定國(guó)音期間使用的“臨時(shí)符號(hào)”為注音符號(hào)。這套符號(hào)是章炳麟所創(chuàng),借用了古代篆字的形狀,與前述三派無關(guān),可稱為“簡(jiǎn)單漢字派”。這套“注音字母”在大陸一直用到1958年《漢語(yǔ)拼音方案》正式公布時(shí),至今臺(tái)灣和部分海外華人依然在使用。
從1913年5月讀音統(tǒng)一會(huì)制定注音字母方案到1918年11月民國(guó)政府教育部以政府專門機(jī)構(gòu)的名義將該方案予以公布實(shí)施,前后總共經(jīng)歷了五年半的時(shí)間。在這段艱難的歷程中,江蘇籍人士為了推動(dòng)該方案的頒行作出了很大的努力。
1915年,江蘇吳縣人張一麟任教育總長(zhǎng),積極推動(dòng)注音字母方案的頒行。他在如何發(fā)展教育尤其是國(guó)語(yǔ)教育方面有自己特定的價(jià)值取向。他在1919年發(fā)表于《新教育》的《我之國(guó)語(yǔ)教育觀》一文中指出:“鄙人對(duì)于國(guó)語(yǔ)教育的意見,是把國(guó)語(yǔ)教育認(rèn)作一種慈善的事業(yè)……隨便哪一省的話,都可以用這種字母寫在紙上。不到一個(gè)月,向來不認(rèn)得字的人,可以把這種字母寫信給人家,可以不費(fèi)什么教育費(fèi)。若是將來做成一種教科書,推廣到全國(guó),那么我國(guó)一千個(gè)人中的九百九十三個(gè)不識(shí)字的半聾半瞎半啞半呆等同胞,仿佛添了一種利器,叫他把天生的五官本能完全發(fā)達(dá),那不是一種最大的慈善事業(yè)么?我們已經(jīng)懂漢文的人雖然不必把這種字母去代替那已經(jīng)懂得的文字,難道不準(zhǔn)那些不識(shí)字的人另用一種可以替代說話的東西么?難道聾子、瞎子、啞子不準(zhǔn)他有一種盲啞學(xué)校么?”[1]張一麟1916年任國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)的會(huì)長(zhǎng),1939年秋居香港時(shí)設(shè)立新文字學(xué)會(huì)。從以上張一麟對(duì)注音字母意義的認(rèn)識(shí)和他從事中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化的實(shí)際經(jīng)歷,我們就不難理解下面的史實(shí):1915年11月,王璞第二次陳請(qǐng),并報(bào)由讀音統(tǒng)一會(huì)會(huì)員捐資在北京創(chuàng)立“注音字母?jìng)髁?xí)所”,剛?cè)谓逃傞L(zhǎng)一個(gè)月的張一麟便批示:“將來普及教育非有簡(jiǎn)易之教法,以省兒童之寶貴光陰,恐難為力。據(jù)陳捐資先在京兆創(chuàng)立注音字母?jìng)髁?xí)所,具見熱心,應(yīng)準(zhǔn)先行試辦,仰即將組織辦法擬就稟部核奪可也。”[2]21不僅允許王璞先在京城傳習(xí)注音字母,而且還很熱心地每月從自己的俸銀中拿出200元捐作經(jīng)費(fèi),并于1915年12月呈請(qǐng)大總統(tǒng)袁世凱批準(zhǔn)立案,呈中言:“俟傳習(xí)數(shù)月后,先就京城之未入學(xué)兒童及失學(xué)貧民之年長(zhǎng)者,每一學(xué)區(qū),飭學(xué)務(wù)局會(huì)同警察廳勻配地點(diǎn),多設(shè)半日學(xué)校,露天學(xué)校,強(qiáng)迫入學(xué)專習(xí)此項(xiàng)字母。一面印成書報(bào),令所有語(yǔ)言均可以此項(xiàng)語(yǔ)言達(dá)之,以次推諸近畿各屬,并咨行各省,酌派師范生到京練習(xí)。借語(yǔ)言以改造文字,即借文字以統(tǒng)一語(yǔ)言,期以十年,當(dāng)有普及之望?!盵3]62-631915年12月22日政事堂奉批令準(zhǔn)予立案,但三天后蔡鍔在云南起義,袁世凱正式稱帝,改民國(guó)為洪憲,時(shí)局又陷于混亂。雖然張一麟在京城遍設(shè)注音字母?jìng)髁?xí)所的計(jì)劃因社會(huì)動(dòng)蕩沒有實(shí)施,但是他的理解和支持卻結(jié)束了注音字母方案的塵封狀態(tài)。
民國(guó)五年(1916年)10月中華民國(guó)國(guó)語(yǔ)研究會(huì)在北京成立。一些人認(rèn)為帝制之所以能夠得以復(fù)辟,是因?yàn)槊裰锹浜笥趪?guó)體,尤其是大多數(shù)人不能充分運(yùn)用語(yǔ)言文字這個(gè)工具。人們主張“言文一致”和“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一”,并試圖促使最高教育行政機(jī)關(guān)采取斷然措施下令國(guó)文科改為國(guó)語(yǔ)科。民國(guó)六年國(guó)語(yǔ)研究會(huì)召開第一次大會(huì),選舉蔡元培、張一麟為正副會(huì)長(zhǎng),并且擬定了《國(guó)語(yǔ)研究調(diào)查之進(jìn)行計(jì)劃書》。國(guó)語(yǔ)研究會(huì)官辦民事,民促官策。該組織雖然是民間社團(tuán),但發(fā)起者卻是包括黎錦熙在內(nèi)的民國(guó)政府教育部的幾個(gè)官員,成員中不乏學(xué)界、政界要員,副會(huì)長(zhǎng)張一麟1917年8月始任馮國(guó)璋總統(tǒng)府的秘書長(zhǎng)。所以,在一定程度上講,國(guó)語(yǔ)研究會(huì)是“官辦”的民間機(jī)構(gòu)。因?yàn)橛性S多官方人士參與了國(guó)語(yǔ)研究會(huì)的活動(dòng),同時(shí)該組織的行為對(duì)象又是政府的包括推行注音字母在內(nèi)的語(yǔ)文政策,所以在促使政府頒行注音字母政策方面所起的作用之大就是顯而易見的了。
與注音字母政策的執(zhí)行關(guān)系最密切的公眾團(tuán)體就是教育系統(tǒng),江蘇省教育系統(tǒng)在推動(dòng)注音字母推行方面,起到了明顯的示范作用。從1917年開始教育系統(tǒng)對(duì)推行注音字母的政策訴求日趨強(qiáng)烈,先是“江蘇省教育會(huì)”議決了《各學(xué)校用國(guó)語(yǔ)教授案》,接著,第三次全國(guó)教育聯(lián)合會(huì)在杭州開會(huì),“湖南省教育會(huì)”也提出了《擬請(qǐng)教育部改國(guó)民學(xué)校國(guó)文科為國(guó)語(yǔ)科案》。會(huì)議把這個(gè)提案連同“江蘇省教育會(huì)”的決議案合并為《請(qǐng)教育部定國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn),并推行“注音字母”,以期語(yǔ)言統(tǒng)一案》。案中說:“至于讀音統(tǒng)一,實(shí)為語(yǔ)言統(tǒng)一之初步,故大部于民國(guó)二年特開‘讀音統(tǒng)一會(huì)’,公制‘注音字母’三十九,專講讀音,作統(tǒng)一語(yǔ)言之基礎(chǔ)。民國(guó)四年,在京試辦‘注音字母?jìng)髁?xí)所’,分級(jí)教授,成績(jī)頗良,更編電碼旗語(yǔ)等,亦堪應(yīng)用。若將此項(xiàng)字母推行各地省區(qū),以為將來小學(xué)‘國(guó)文科’改‘國(guó)語(yǔ)科’之預(yù)備?!盵4]雖然1913年讀音統(tǒng)一會(huì)提出了以推行注音字母為主要內(nèi)容的“國(guó)音推行辦法”七條,1915年讀音統(tǒng)一期成會(huì)上書教育部,呼吁“即將公制之注音字母推行全國(guó)”,但是其涉及地域之廣和參與人數(shù)都遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上此次全國(guó)教育界的系統(tǒng)聯(lián)動(dòng),這說明,注音字母政策在當(dāng)時(shí)已經(jīng)得到了全國(guó)教育界大多數(shù)業(yè)內(nèi)人士的理解和支持,而這一點(diǎn)恰恰是注音字母政策得以頒行的最基本前提。
1913年2月5日,中華民國(guó)教育部附設(shè)的讀音統(tǒng)一會(huì)在北京開會(huì)制定注音字母,審定了6 500多個(gè)漢字的標(biāo)準(zhǔn)國(guó)音,形成了一本《國(guó)音匯編草》,作為檔案保存在教育部,這便形成存在了近20年的“老國(guó)音”。
(一)“老國(guó)音”的首倡者吳稚暉。
影響“老國(guó)音”形成的最主要的政策規(guī)劃主體是讀音統(tǒng)一會(huì),而該組織通過投票的方式審定國(guó)音的程序又是讀音統(tǒng)一會(huì)議長(zhǎng)吳稚暉一手制定的。據(jù)陳洪記載,1912年5月,臨時(shí)政府北遷,蔡元培赴北京,任教育總長(zhǎng),邀請(qǐng)吳稚暉負(fù)責(zé)國(guó)語(yǔ)注音字母的制定工作。吳稚暉乃于7月北上,致力于推進(jìn)全國(guó)的讀音統(tǒng)一。12月組織國(guó)語(yǔ)讀音統(tǒng)一會(huì),發(fā)表“教育部讀音統(tǒng)一會(huì)章程”[5]。該“章程”后附的“審音代表決定之辦法”中規(guī)定:“二、每省皆由審音代表將注好之字單于開會(huì)時(shí)交出,每音皆由記音員在黑板上公較被注者之多寡,以最多數(shù)為會(huì)中已審定之讀音……六、每省無論員數(shù)多寡,對(duì)于審定讀音,止作為一表決權(quán),由每省到會(huì)會(huì)員中各選代表一人行使此表決權(quán)。”[2]17-18其實(shí),吳稚暉在1909年就已經(jīng)有了如何確定官音的想法:“附注字典,其道甚簡(jiǎn),如稍鄭重其事,在北京或上海,亦復(fù)不難,特設(shè)一、三個(gè)月之短會(huì),延十八省所謂能談中國(guó)‘之乎者也’之名士,每省數(shù)人,每天到會(huì)半日,書記將字典揭開,唱曰‘一’,候大家議定,官音注何音。又唱曰‘丁’,又候大家議定,當(dāng)注何音。每日注三、四百字,有如‘庭’音既定,則‘廷、亭、停’可不復(fù)多議,故三月必可迄事?!盵6]
(二)“京國(guó)之爭(zhēng)”的發(fā)起者張士一。
“老國(guó)音”雖是政府制定的,但是在執(zhí)行中卻遭到了主張以北京音為標(biāo)準(zhǔn)音的教育界人士的強(qiáng)烈抵制,形成了民國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃史上有名的“京國(guó)之爭(zhēng)”。1920年南京高師的張士一(江蘇吳江人)寫了一本《國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一問題》,主張教育部連注音字母帶國(guó)音都要進(jìn)行根本的改造。同年8月,第六屆全國(guó)教育會(huì)聯(lián)合會(huì)在上海議決“請(qǐng)教育部廣征各方面意見,定北京音為國(guó)音標(biāo)準(zhǔn),照此旨修正《國(guó)音字典》,即行頒布”,響應(yīng)張士一的主張。江蘇省全省師范附屬小學(xué)聯(lián)合會(huì)同時(shí)在常州開會(huì)通過一個(gè)議案,不承認(rèn)國(guó)音,主張以京音為標(biāo)準(zhǔn),并且主張“不先教授注音字母”。其實(shí)江蘇主張使用國(guó)語(yǔ)教學(xué)由來已久。1910年4月,由江蘇教育總會(huì)會(huì)長(zhǎng)唐文治等發(fā)起的各省教育總會(huì)聯(lián)合會(huì)于上海議決“國(guó)語(yǔ)辦法案”[3]97。1917年“江蘇省教育會(huì)”開會(huì),首先議決了一個(gè)《各學(xué)校用國(guó)語(yǔ)教授案》。上述情形反映出廣大教育工作者執(zhí)行的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)音政策和他們用活的北京語(yǔ)音作標(biāo)準(zhǔn)音來進(jìn)行國(guó)語(yǔ)教育的實(shí)際愿望產(chǎn)生了尖銳的矛盾。在這種情況下,出現(xiàn)要求以京音為國(guó)音標(biāo)準(zhǔn),修訂《國(guó)音字典》的政策訴求就是合情合理的了。
(三)漢語(yǔ)聲調(diào)的科學(xué)探究者劉半農(nóng)、趙元任。
“京國(guó)之爭(zhēng)”很大程度上是緣于人們對(duì)國(guó)語(yǔ)聲調(diào)的認(rèn)定存在差異,而這又緣于語(yǔ)言學(xué)界對(duì)漢語(yǔ)聲調(diào)缺乏科學(xué)的認(rèn)識(shí)。上述問題的破解還應(yīng)該歸功于劉半農(nóng)(江蘇江陰人)和趙元任(江蘇武進(jìn)人)等語(yǔ)言學(xué)家對(duì)漢語(yǔ)聲調(diào)研究的突破性進(jìn)展。1921年6、7月之交,我國(guó)實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的奠基人劉半農(nóng)離開英國(guó),轉(zhuǎn)入法國(guó)巴黎大學(xué)學(xué)習(xí)實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué),并在法蘭西學(xué)院聽講。9月15日,作《提議創(chuàng)設(shè)中國(guó)語(yǔ)音學(xué)實(shí)驗(yàn)室計(jì)劃書》,寄北京大學(xué)。9月19日,作《四聲實(shí)驗(yàn)錄提要》。1922年約3月致書錢玄同,討論語(yǔ)言教育中的四聲問題。1922年夏天,作《〈四聲實(shí)驗(yàn)錄〉序贅》[7]77。白滌洲說:“歷來研究中國(guó)聲韻學(xué)的,對(duì)于四聲的見解,都是模糊影響。從前的什么‘哀而安’‘厲而舉’的詮釋法且不必提,就是國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)興起以后,大家為聲調(diào)問題作文章打得焦頭爛額時(shí),聲調(diào)的本質(zhì)到底怎么樣也還不曾解釋得清楚。一直到劉先生的《四聲實(shí)驗(yàn)錄》出來,用實(shí)驗(yàn)方法測(cè)定了十二處的聲調(diào),才說明了聲調(diào)的真相,才把中國(guó)聲韻學(xué)上一千五百年來一向捉摸不清的四聲問題解決了?!盵7]325劉半農(nóng)指出:聲音的要素在于強(qiáng)弱、音質(zhì)、長(zhǎng)短、高低,但漢語(yǔ)的四聲與強(qiáng)弱絕不相干,與音質(zhì)、長(zhǎng)短有某種關(guān)系,但不起決定作用;決定四聲的主要因素是高低,但這種高低是復(fù)合的,不是簡(jiǎn)單的,兩者之間的移動(dòng)是滑動(dòng)的,不是跳躍的。對(duì)于如何標(biāo)調(diào),他認(rèn)為:“我們要替四聲分別定名,是很難的……最簡(jiǎn)便的法子,就是把這種曲線,縮小成符號(hào),寫在字旁?!盵7]14如果說劉半農(nóng)搞清楚了漢語(yǔ)聲調(diào)的本質(zhì),那么趙元任則是在聲調(diào)的具體調(diào)型上取得了非常直觀的研究成果。1922年在《國(guó)語(yǔ)月刊》發(fā)表《五聲的標(biāo)準(zhǔn)》,在《科學(xué)》發(fā)表《中國(guó)言語(yǔ)字調(diào)的實(shí)驗(yàn)研究法》[8]。在該文中,他指出:“只要用畫格子臨法帖的法子,就可的用手術(shù)照樣改畫到對(duì)數(shù)的五線譜上(就是平常的五線譜)?!盵9]趙先生研究只將前人所用的調(diào)號(hào)略作修改就成了1922年注音字母方案標(biāo)調(diào)符號(hào)的最后樣子。
吳稚暉一直把注音字母當(dāng)做百姓識(shí)字、普及教育、救國(guó)富民的利器。在這種思想的指導(dǎo)下,他始終充分利用他在國(guó)民黨內(nèi)的崇高聲望不遺余力地推進(jìn)“注音識(shí)字運(yùn)動(dòng)”。
(一)發(fā)起“注音識(shí)字運(yùn)動(dòng)”。
1930年4月,在國(guó)民黨中央執(zhí)行委員會(huì)第88次常務(wù)委員會(huì)上,作為國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備委員會(huì)主席的吳稚暉提出:“改定注音字母名稱為注音符號(hào),以免歧誤而利推行,請(qǐng)求公決案?!?月21日,經(jīng)常委會(huì)議決,改“注音字母”名稱為“注音符號(hào)”,并決定了由吳氏擬定的3項(xiàng)推行辦法。在他的號(hào)召下,行政院和教育部分別下文推行注音符號(hào)。教育部成立了注音符號(hào)推行委員會(huì),吳稚暉為委員之一;并編成注音符號(hào)傳習(xí)小冊(cè);開設(shè)注音符號(hào)傳習(xí)會(huì),由各黨政機(jī)關(guān)派人學(xué)習(xí),以便回所在機(jī)關(guān)傳習(xí)。1930年4月21日,第二次全國(guó)教育會(huì)議通過了吳稚暉提議的“擬請(qǐng)教育部在最短期內(nèi)提倡注音識(shí)字運(yùn)動(dòng)案”,教育部于7月23日頒布了各省市縣推行注音符號(hào)辦法25條。黎錦熙評(píng)價(jià)此次“注音識(shí)字運(yùn)動(dòng)”時(shí)認(rèn)為:“三十余年來所已知已言,而未能實(shí)行,今竟能由國(guó)家最高政治機(jī)關(guān)下令督促全國(guó),大有雷厲風(fēng)行之勢(shì),此實(shí)打破三十年來政府方面之沉寂,而為國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)史上開一新紀(jì)元?!盵3]241
(二)引導(dǎo)“注音識(shí)字運(yùn)動(dòng)”深入。
吳稚暉認(rèn)為以往“注音識(shí)字運(yùn)動(dòng)”成效不顯著的原因是,沒有供民眾閱讀訓(xùn)練用的注音國(guó)字書報(bào)。所以1941年3月24日,他在國(guó)民黨五屆八中全會(huì)上提出了“大量編印注音國(guó)字書報(bào)及刊物,以供學(xué)成注音符號(hào)之民眾閱讀,發(fā)揮宣傳及訓(xùn)練之功效案”和“積極推行注音識(shí)字運(yùn)動(dòng),期于五年內(nèi),普及注音識(shí)字,徹底掃除文盲,以宣傳三民主義,促進(jìn)抗戰(zhàn)必勝,建國(guó)必成案”。會(huì)議通過了吳氏的上述兩個(gè)提案,由國(guó)防委員會(huì)交行政院,再轉(zhuǎn)交教育部具體實(shí)施。教育部分別令各省市、各機(jī)關(guān)及學(xué)校切實(shí)辦好鑄造各號(hào)國(guó)字銅模、大量編印注音讀物等事項(xiàng)。在吳氏上述提案的影響下,1942年《國(guó)語(yǔ)千字報(bào)社》刊行8開日?qǐng)?bào),成為受小學(xué)教師和中學(xué)生歡迎的課外讀物。該報(bào)1949年遷臺(tái)之后,改為《國(guó)語(yǔ)日?qǐng)?bào)》,吳稚暉特寫信祝賀,并以“應(yīng)該當(dāng)作一種社會(huì)事業(yè)來辦”[10]相勉勵(lì)。因?yàn)椤白⒁糇R(shí)字運(yùn)動(dòng)”為一社會(huì)活動(dòng)的系統(tǒng)工程,牽涉面很廣,所以教育部就約中央宣傳部、軍事委員會(huì)政治部等9部會(huì),共同組成“中央推行注音識(shí)字運(yùn)動(dòng)委員會(huì)”,1942年6月1日在重慶舉行第一次會(huì)議,10月20日正式成立,“注音識(shí)字運(yùn)動(dòng)”遂在全國(guó)上下廣泛開展起來。
(三)解決注音識(shí)字的印刷問題。
吳稚暉向來主張注音與漢字不可分離,認(rèn)為合則雙美,離則兩傷。雖然大力提倡注音書報(bào),1930年教育部制定的《各省市縣推行注音符號(hào)辦法》對(duì)此也有規(guī)定,但社會(huì)上的注音讀物依然很少。其原因在于缺乏一副帶注音的鉛字銅模,使得注音書報(bào)無法刊印。1934年11月,吳稚暉領(lǐng)導(dǎo)的國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一會(huì)議決“漢字注音銅模,應(yīng)由國(guó)家鑄造推行案”,并呈教育部核辦。1935年1月,教育部采納了上述議案,決定動(dòng)用教育文化費(fèi)2萬元,委托中華書局代鑄漢字注音銅模,一年內(nèi)完成全套銅模的鑄造工作。1935年9月,教育部公布“促進(jìn)注音漢字推行辦法”,規(guī)定:國(guó)民小學(xué)大部分課本和所有兒童、民眾讀物,應(yīng)全用注音漢字。1941年吳稚暉提出大量編印注音國(guó)字通俗書報(bào)的議案后,教育部按照行政院的指示,于1942年1月頒布“推行注音國(guó)字令”,規(guī)定:應(yīng)購(gòu)各號(hào)注音銅模各一副。有特殊方言之省區(qū),須依本部頒行之《全國(guó)方音注音符號(hào)總表》,添制本省區(qū)所需之方音注音符號(hào),以便左注方音,實(shí)施邊區(qū)民眾教育……應(yīng)指撥???,編輯各界民眾及兒童注音讀物,大量印發(fā),以示提倡;通飭所屬各級(jí)學(xué)校各機(jī)關(guān),令所出版民眾及兒童讀物,及對(duì)外文告、標(biāo)牌等件,應(yīng)盡量用注音國(guó)字印刷或書寫?!按龠M(jìn)注音漢字推行辦法”和“推行注音國(guó)字令”的先后實(shí)施,說明注音國(guó)字已經(jīng)取得了法定地位,大大方便了平民識(shí)字和讀音統(tǒng)一工作,這種局面的形成是吳氏長(zhǎng)期為之奔走的結(jié)果,同時(shí)他多年來所追求的靠注音符號(hào)來彌補(bǔ)漢字表音不足的理想終于得以實(shí)現(xiàn)。
胡適、陳獨(dú)秀在《新青年》打出文學(xué)革命的旗幟后,得到了錢玄同、劉半農(nóng)等人的積極響應(yīng)。提倡白話文,反對(duì)文言文,提倡新文學(xué),反對(duì)舊文學(xué)的鋒芒,所向無敵,逐漸形成了一個(gè)群眾性的白話文運(yùn)動(dòng)。文藝界對(duì)白話文的倡導(dǎo)雖然在全社會(huì)形成言文一致的良好氛圍,但學(xué)校畢竟是貫徹、實(shí)施語(yǔ)言文字政策法規(guī)的基本陣地,民國(guó)時(shí)期政府和民間推行白話文都及時(shí)抓住了學(xué)校這個(gè)最重要的領(lǐng)域。在這方面,江蘇籍人士的表現(xiàn)依然不俗。
1919年國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)召開第一次大會(huì)。劉半農(nóng)(江蘇江陰人)、胡適等提出《國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一進(jìn)行方法》的議案。其中提出主張把小學(xué)的“國(guó)文讀本”改作“國(guó)語(yǔ)讀本”,“國(guó)民學(xué)校全用國(guó)語(yǔ),不雜文言”。經(jīng)過各方面的努力,1920年1月24日,北京政府教育部公布修正《國(guó)民學(xué)校令》第13、第15條,將“國(guó)文”均改為“國(guó)語(yǔ)”,明確規(guī)定國(guó)民學(xué)校第一、二、三、四年級(jí)均學(xué)“語(yǔ)體文”,此為我國(guó)學(xué)校廢棄文言、采用國(guó)語(yǔ)的第一個(gè)法令[3]109-110。1920年1月,北京政府教育部發(fā)出通告:國(guó)民學(xué)校文言教科書分期作廢,逐漸改用語(yǔ)體文。到1922年冬季為止,凡舊日用文言所編的教科書——國(guó)文、修身、算術(shù)、唱歌,等等,一律廢止;即1922年冬季以后,凡國(guó)民小學(xué)各種教材一律改為語(yǔ)體文。
課程標(biāo)準(zhǔn)是指導(dǎo)教學(xué)的綱領(lǐng)性文件,1923年新學(xué)制中小學(xué)各科《課程標(biāo)準(zhǔn)綱要》的頒布和實(shí)施就使得中小學(xué)的國(guó)語(yǔ)教學(xué)能夠做到有章可循。當(dāng)時(shí)的中小學(xué)國(guó)語(yǔ)課程綱要分小學(xué)、初中和高中三個(gè)部分,其中小學(xué)和初中的國(guó)語(yǔ)課程綱要就分別由江蘇人吳研因和葉圣陶負(fù)責(zé)起草。吳研因所擬的《小學(xué)國(guó)語(yǔ)課程綱要》的主旨:“練習(xí)運(yùn)用通常的語(yǔ)言文字;并涵養(yǎng)感情、德性;啟發(fā)想象、思想;引出讀書趣味;建立進(jìn)修高深文字的良好基礎(chǔ);養(yǎng)成能達(dá)已意的發(fā)表能力?!盵11]從中可以看出《小學(xué)國(guó)語(yǔ)課程綱要》強(qiáng)調(diào)兒童本位,一切從兒童興趣出發(fā),識(shí)字量少了,內(nèi)容淺顯了。從課程標(biāo)準(zhǔn)的結(jié)構(gòu)來看,1923年的《初級(jí)中學(xué)課程綱要》較為合理,它所具分的三個(gè)部分,一直影響到現(xiàn)在。其中內(nèi)容中“作業(yè)支配”分為讀書、作文、寫字三部分,將“演說辯論”歸于“作文”中,作為提高寫作能力的基礎(chǔ),這就將“聽、說、讀、寫”囊括其中,葉圣陶的初中國(guó)語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn),分項(xiàng)列述,眉目分明,影響至今猶存。
1923年,由吳研因、葉圣陶、馮順伯等人擬訂的《小學(xué)國(guó)語(yǔ)課程綱要》雖然稱得上現(xiàn)代語(yǔ)文教育史上的第一套嚴(yán)格意義上的語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn),但失之略粗,教師在實(shí)際操作中難以把握。隨著語(yǔ)文教育實(shí)踐的不斷深入,1929年吳研因、趙欲仁等人參與編訂了《小學(xué)國(guó)語(yǔ)課程暫行標(biāo)準(zhǔn)》,語(yǔ)文教育越來越表現(xiàn)出自身的科學(xué)化及完善化。1929年的《小學(xué)國(guó)語(yǔ)課程暫行標(biāo)準(zhǔn)》的目標(biāo)規(guī)定:“(一)練習(xí)運(yùn)用本國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),以為表情達(dá)意的工具,以期全國(guó)語(yǔ)言相通。(二)學(xué)習(xí)平易的語(yǔ)體文,以增長(zhǎng)經(jīng)驗(yàn),養(yǎng)成透徹迅速扼要等閱讀兒童圖書的能力。(三)欣賞相當(dāng)?shù)膬和膶W(xué),以擴(kuò)充想象,啟發(fā)思想,涵養(yǎng)感情,并增長(zhǎng)閱讀兒童圖書的興趣。(四)運(yùn)用平易的口語(yǔ)和語(yǔ)體文,以傳達(dá)思想,表現(xiàn)感情,而使別人了解。(五)練習(xí)書寫,以達(dá)于正確、清楚、勻稱和迅速的程度。”[11]由兩者的比較可以看出,1929年的《小學(xué)國(guó)語(yǔ)課程暫行標(biāo)準(zhǔn)》目標(biāo)繼承了1923年《小學(xué)國(guó)語(yǔ)課程綱要》的主旨,如強(qiáng)調(diào)兒童的興趣,啟發(fā)兒童想象、思想等,但分得更細(xì)、更完整。如1929年的《小學(xué)國(guó)語(yǔ)課程暫行標(biāo)準(zhǔn)》第一句即強(qiáng)調(diào)了標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的重要性,反映了白話文在經(jīng)過一段歷史時(shí)期后已逐漸取代了文言的統(tǒng)治地位。
國(guó)語(yǔ)教科書出版的及時(shí)跟進(jìn)是中小學(xué)國(guó)語(yǔ)課程綱要得以落實(shí)的物質(zhì)基礎(chǔ)。民國(guó)時(shí)期國(guó)語(yǔ)教科書絕大部分是商務(wù)印書館和中華書局兩大出版社出版的,而已出版的國(guó)語(yǔ)教科書有相當(dāng)一部分是江蘇籍人士編輯的。北京師范大學(xué)圖書館館藏新學(xué)制時(shí)期小學(xué)語(yǔ)文教科書共19套,其中有17套是商務(wù)和中華出版的,這19套教材有至少13套江蘇人參與了編輯[12]87,占68%,例如第一部小學(xué)國(guó)語(yǔ)教科書《國(guó)民學(xué)校用新體國(guó)語(yǔ)教科書》就是江蘇人莊適編輯、商務(wù)印書館出版的。
[1] 陳學(xué)恂.中國(guó)近代教育史教學(xué)參考資料:中冊(cè)[M].北京:人民教育出版社,1987:437.
[2] 黎錦熙.國(guó)語(yǔ)學(xué)講義:下篇[M].上海:商務(wù)印書館,1919.
[3] 黎錦熙.國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)史綱[M].上海:商務(wù)印書館,1934.
[4] 倪海曙.倪海曙語(yǔ)文論集[M].上海:上海教育出版社,1991:178-179.
[5] 陳洪,陳凌海.吳稚暉先生大傳[M].臺(tái)北:臺(tái)灣穎慶印刷文具有限公司,1967:67.
[6] 吳稚暉.吳稚暉學(xué)術(shù)論著[M].上海:上海啟智書局,1931:293-294.
[7] 鮑晶.劉半農(nóng)研究資料[M].天津:天津人民出版社,1985.
[8] 趙新那,黃培云.趙元任年譜[M].北京:商務(wù)印書館,2001:117-119.
[9] 吳宗濟(jì),趙新那.趙元任語(yǔ)言學(xué)論文集[M].北京:商務(wù)印書館,2002:33.
[10] 趙淑敏.吳稚暉傳[M].臺(tái)北:臺(tái)灣近代中國(guó)出版社,1980:69-70.
[11] 吳研因,等.小學(xué)國(guó)語(yǔ)課程暫行標(biāo)準(zhǔn)[EB/OL].(2010-08-18)[2011-10-09].http://www.pep.com.cn/peixun/xkpx/xiaoyu/kbjd/jxdg/201008/t20100818_663538.htm.
[12] 閆蘋,張?chǎng)?民國(guó)時(shí)期小學(xué)語(yǔ)文教科書評(píng)介[M].北京:語(yǔ)文出版社,2009.
H1-09
A
1007-8444(2012)01-0120-06
2011-11-17
2009年度江蘇省社科基金項(xiàng)目“民國(guó)時(shí)期江蘇籍語(yǔ)文工作者對(duì)國(guó)家語(yǔ)文政策的影響研究”(09YYB009)。
于錦恩(1962-),教授,博士,碩導(dǎo),主要從事語(yǔ)言規(guī)劃和漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究。
責(zé)任編輯:劉海寧