黃寧軍 ,康 勁
(《北京信息科技大學學報》編輯部,北京 100192)
阿拉伯數(shù)字筆畫簡單、結(jié)構(gòu)科學、形象清晰、組數(shù)簡短[1],所以被廣泛應用。為了對漢字數(shù)字和阿拉伯數(shù)字這2種數(shù)字的書寫在使用上作比較科學的、比較明確的分工,使中文出版物上的數(shù)字用法趨于統(tǒng)一規(guī)范。1995年國家出臺了標準《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》[2](以下簡稱《規(guī)定》),國家標準發(fā)布10多年來,對科技期刊的規(guī)范化起了很大的作用。但是,仍有不少科技期刊在數(shù)字的運用上很混亂。特別是數(shù)字“一”和“1”仍不能很恰當?shù)倪\用??萍紩瘮?shù)字的使用具有一定的特殊性,一般應遵循5個原則:1)科學性;2)簡單性;3)系統(tǒng)性;4)習慣性;5)靈活性[3]??萍计诳?數(shù)字“一”的使用頻率是很高的,數(shù)字“一”的使用同樣遵循這5個原則。本文結(jié)合具體實例,重點分析數(shù)字“一”和“1”的使用。
1.如果“一”可省略,則用“一”,而不用“1”。如“每一個”、“每一行”寫成“每個”“每行”仍然得體;又如“喝一杯酒”,吃“一碗面”,可寫成“喝杯酒”“吃碗面”。這里的“一”就不能寫成“1”。
2.星期幾必須用漢字?!冻霭嫖锷蠑?shù)字用法的規(guī)定》中指出,作為語素的數(shù)字,必須使用漢字,“星期1”應為“星期一”,因為這是一個完整的概念,“一”是語素。如“星期一實驗結(jié)束”,這里就不能寫成“星期1”。
3.直接修飾名詞作定語時,一般用“一”。如“一汽車與一火車相撞”“這一現(xiàn)象十分奇怪”“其中k為一常數(shù)”。
4.當修飾動詞作狀語時,一般用“一”。如“培養(yǎng)液必需5天一換”。
5.后面接形容詞“大”時,用“一”。如“一大發(fā)明”“一大美女”“第一大河”。
6.不作為數(shù)量詞而是作為名詞時用“一”。例如“這一事故相當嚴重”“作一分析”“這一獎項相當重要”,“高盛作為一家知名國際投行”。
7.當表示概數(shù)和泛指時,用“一”。如“我和他進行過一些討論”“一個人也沒來”“沒賺一分錢”。這里的“一個”只是泛指而無計數(shù)或計量意義。常用的判定規(guī)則:若換用“一”以外的任何數(shù)字都不得體,則用“一”。在某些場合,當泛指時,筆者建議可以將“一”省略,如“每一個新產(chǎn)品都進行了檢查”,可寫為“每個新產(chǎn)品都進行了檢查”,一是節(jié)省版面,二是不必糾結(jié)于是用“一”還是“1”。
8.當用在英文字母和阿拉伯數(shù)字后面且表示數(shù)量時,不論是何種情況,都用“一”。這一點可推廣到所有數(shù)字的寫法,即都用漢字數(shù)字書寫。如“每一組都有4,6,8三個數(shù)字”“分別在0.01/s,0.05/s,0.1/s,0.5/s四個變形速率下”。這里的“三個”“四個”不可寫為“3個”“4個”。
9.一些約定成俗的科技常用詞。如 “一階精度”“三維圖像”“二值法”等,不能隨意改成阿拉伯數(shù)字,不能寫成“1階”“3維”“2值法”。
10.表示農(nóng)歷的序數(shù)詞初一,初二等,一律用漢字數(shù)字。
1.輕重音的區(qū)別。如“將多個同一層次的結(jié)點結(jié)合在一起,產(chǎn)生1個新結(jié)點成為這些結(jié)點的父結(jié)點”,這句話中“同一層次”重音在“同”,用“一”,“1個新結(jié)點”,重音在“1” ,用“1”正確。如果“一”前面是“同”“每”“某”等,如“同一個”,“某一個”,用“一”。文獻[4]中有一段:“我們整整忙了一天”,說成“我們整整忙了五天”,合乎情理,因此“一天”可以寫為“1天”。筆者認為不妥,這里的“忙了一天”,重音不在“一”上,表示的重點不是真正的“1天”,因此不應寫成“1天”。雖然說寫成“我們整整忙了五天”,合乎情理,但這里的“忙了五天”,重音放在了“五”上,“五天”寫成“5天”正確。因此不能簡單地用這個判定規(guī)則:“若換用“一”以外的任何數(shù)字也合情合理,則可用“1” ,否則仍用“一” 。
2.視上下文情況,以局部體例的統(tǒng)一為原則。如:“一加一等于二”,如果要用阿拉伯數(shù)字,那就應寫成“1+1=2”,不可寫成“1加1等于2”。又如“前面的內(nèi)容出現(xiàn)1次或多次”,此處宜用“1”,這里“1次”與“多次”并列,它們是同一類型,這里應當用“1”。又如“一個半月”,不宜寫成“1個半月”[5]。
3.序數(shù)詞“第一”,應視情況決定是使用“第一”,還是“第1”。如“分為3個步驟。第1步…”,此處“第1步”就不宜寫為“第一步”。如“堪稱世界第一”,此處“第一”就不宜寫為“第1”。因為此處強調(diào)的不是精確的排名,只是強調(diào)處于前列。
4.當強調(diào)數(shù)量的概念時,宜用“1”而不用“一”。如“每個目標點是一個連續(xù)的發(fā)亮區(qū)域”,這里強調(diào)的不是數(shù)量“1個“,主要是強調(diào)“連續(xù)”。又如“設計了一種新型濾波器”,此處不是強調(diào)數(shù)量,重音不是在“一種”上,“一”不能改為“1”。要聯(lián)系上下文,如果強調(diào)的是數(shù)量,那就改為“1”,如“設計了1種傳統(tǒng)發(fā)夾型濾波器和3種新型濾波器”,聯(lián)系到后半句“3種新型濾波器”,這里的“1 種”是強調(diào)數(shù)量,這應該用“1” 。
數(shù)字的用法看起來比較簡單,但人們在實際使用中常常并非那么得心應手。人們對數(shù)字用法的認識往往流于表面,缺少更深刻的認識,有必要引起重視。本文是筆者在實際工作中的一點體會,列舉了常用的幾種用法,與編輯同仁共享。特別要強調(diào)的是,對于數(shù)字“一”和“1”,雖然和別的數(shù)字有所區(qū)別,但在使用過程中,仍應遵循科技出版物上數(shù)字使用的總的原則:凡是使用阿拉伯數(shù)字,而且又很得體的地方,均應使用阿拉伯數(shù)字[6]。
[1]田美娥,賀元旦,張新寶.科技期刊中數(shù)字“1”和“一”及“2”和“兩”“二”的用法[J].編輯學報,2008,20(5):461-462.
[2]GB/T15835-95出版物上的數(shù)字用法的規(guī)定[S].北京:中國標準出版社,1995.
[3]李家烈,侯萬儒.科技書刊數(shù)字用法的規(guī)范化問題[J].編輯學報,2006,18(4):257-258.
[4]同任.“一”不能都改為“1”[J].編輯學報,2005,17(1):39.
[5]卜慶華.編校改錯必讀[M].長沙:湖南教育出版社,1999:302.
[6]陳浩然.科技書刊標準化18講[M].北京:北京師范大學出版社,1998:182.