河南師范大學(xué) 劉德潤(rùn)
皇學(xué)館大學(xué) 劉淙淙
四,林放問(wèn)禮之本。子曰:“大哉問(wèn)!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也,寧戚。”林りんぼう れい もと と し い だい かな と れい そ おご むし放①、禮の本を問(wèn)ふ。子曰はく、大なる哉けんそうそおさむし② 問(wèn)ひや。禮は其の奢せき らん③ よりは寧ろ倹せよ④ 。喪は其の易めん⑤ よりは寧ろ戚せよ?,F(xiàn)代語(yǔ)訳――林放が禮の根本について尋ねた??鬃婴盲筏悚盲俊!复螭い汀ⅳ饯钨|(zhì)問(wèn)は。禮には贅沢であるよりは寧ろ質(zhì)素にし、お葬式には萬(wàn)事整えるよりは寧ろ傷み悲しむことだ?!?/p>
注釋
①「林放」,魯國(guó)人,深知禮樂(lè)制度。
②「大なる哉」,文語(yǔ)形容動(dòng)詞「大なる」(連體形)+終助詞「哉」。
③「 奢らん」,文語(yǔ)四段自動(dòng)詞「奢る(奢侈,驕傲)」的未然形「奢ら」+推量助動(dòng)詞「ん(む)」,連體形,后面省略了形式體言「こと」。
④「?jìng)洡护琛梗恼Z(yǔ)「サ」變他動(dòng)詞「?jìng)洡埂沟拿钚巍?/p>
⑤「 易めん」,讀做「おさめん」,連體形,后面省略了形式體言「こと」。文語(yǔ)下二段他動(dòng)詞「易む」,同「治む」。操辦。
白話文翻譯——孔子說(shuō):“這真是一個(gè)重大問(wèn)題啊。禮節(jié)儀式,與其過(guò)分奢華,不如樸素節(jié)儉;操辦喪事,與其大操大辦,不如內(nèi)心真正的哀悼?!?/p>
五,子曰:“夷狄之有君,不如諸夏之亡也。”子曰はく、夷狄も之君有り。諸夏し い いてき これきみあ しょか な ごと① の亡き② が如くならざるなり③?,F(xiàn)代語(yǔ)訳――孔子がおっしゃった。「夷狄には君主があって、中國(guó)で周天子のあるのを忘れた。今はかえって夷狄に及ばない?!?/p>
注釋
①「諸夏」,華夏民族居住在中原一帶的諸侯各國(guó)。
②「亡き」,文語(yǔ)形容詞「亡し 無(wú)し」的連體形,后面省略了形式體言「こと」。
③「 ならざるなり」,文語(yǔ)斷定助動(dòng)詞「なり」的未然形「なら」+否定助動(dòng)詞「ず」的連體形「ざる」。后面的「なり」也是文語(yǔ)斷定助動(dòng)詞。
白話文翻譯——孔子說(shuō):“文化落后的夷狄之國(guó),尚有君主,中原諸國(guó)卻忘記了周天子的存在。如今反而不如夷狄之國(guó)了。”
六,季氏旅于泰山,子謂冉有曰:“女弗能救與?”對(duì)曰:“不能。”子曰:“嗚呼!曾謂泰山不如林放乎?”季きし たいざん りょ し ぜんゆう い い なんぢ すく あた こた い あたはず」。子曰はく、「嗚呼、曾ち泰山は林放にも如かずと謂し氏①、泰山に旅す。子、冉有② に謂って曰はく、「女は救ふ能いああはざるか?!箤潳丐圃护悉?、「能すなは たいざん りんぼう し おもへる③ か?!宫F(xiàn)代語(yǔ)訳――季氏が泰山で旅の祭りをしようとした??鬃婴接肖讼颏盲皮盲筏悚盲俊!袱挨摔悉浃幛丹护毪长趣扦胜い韦??!谷接肖稀袱扦蓼护蟆工却黏à???鬃婴悉盲筏悚盲??!袱ⅳ?、泰山の神が林放にも及ばないのか?!?/p>
注釋
①「季氏」,魯國(guó)的卿大夫。他前去祭泰山是僭越禮制。因?yàn)橹挥刑熳印⒅T侯才有資格祭祀泰山之神。
②「冉有」,孔子的弟子,姓冉,名求,字子有。他當(dāng)時(shí)是季氏的家臣,所以孔子責(zé)備他。
③「 謂へる」,文語(yǔ)四段他動(dòng)詞「謂ふ」,同「思ふ」。這里是已然形「謂へ」+存續(xù)助動(dòng)詞「り」的連體形「る」,后面省略了形式體言「こと」。
白話文翻譯——季氏要去祭祀泰山??鬃訂?wèn)冉有:“你能阻止他嗎?”冉有回答:“不能。”孔子說(shuō):“唉,難道泰山之神不如林放,竟然會(huì)接受季氏的越禮祭祀嗎?”