• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英詞漢字創(chuàng)造的認(rèn)知共性

      2012-04-29 10:09:54頓祖純
      理論月刊 2012年9期
      關(guān)鍵詞:文化

      頓祖純

      摘要:人類在認(rèn)識(shí)世界的同時(shí),用語言符號(hào)把認(rèn)知對(duì)象或具象描摹或抽象概括出來,并逐漸完善成記錄人們認(rèn)知世界的語言工具。英詞漢字作為這種工具的重要部件之一,深深打上了民族的烙印。文章認(rèn)為,英漢民族相似的認(rèn)知基礎(chǔ)使英詞漢字創(chuàng)造存在許多共性特征,這些特征可以從認(rèn)知、文化及語言角度來加以解釋。

      關(guān)鍵詞:英詞漢字;共性認(rèn)知;文化

      中圖分類號(hào):H021;H31文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1004-0544(2012)09-0107-04

      根據(jù)書寫符號(hào)和語言音義之間的關(guān)系,文字可以分為表音文字和表意文字。表音文字利用一套字母來拼寫語言中的語詞,因此又稱拼音文字。表意文字則是利用圖形符號(hào)構(gòu)成既代表語素,又代表音節(jié)的文字系統(tǒng)。就英漢兩種語言的特點(diǎn)而言,英語屬于表音文字而漢語屬于表意文字。雖然漢英兩種文字的外部形態(tài)迥異,但其發(fā)展可以說是同源不同果。同源是因兩者均起源于象形,不同果是因?yàn)闈h字偏旁與部首的廣泛運(yùn)用和英語拼音的出現(xiàn)以及字母的完善,使二者最終分道揚(yáng)鑣。盡管如此,我們?nèi)匀荒軓纳邢竦臐h語圖形文字系統(tǒng)和尚思的英語拼音文字系統(tǒng)中清晰地看到英漢民族文化精神在各自語言文字中烙下的印跡,仍能發(fā)現(xiàn)英漢民族在文字創(chuàng)造過程中的認(rèn)知同歸。本文從認(rèn)知視角探討英民族造詞和漢民族造字過程中的認(rèn)知共性。

      一、英詞漢字的本位認(rèn)知

      “字本位”和“詞本位”研究由來已久,但人們?cè)谟h對(duì)比研究中常常在不經(jīng)意間將英語的詞等同于漢語的字。到底什么是“詞”,什么是“字”,語言學(xué)大師趙元任先生明確提出“字”有別于“詞”,他說:“在說英語的人談到word的大多數(shù)場(chǎng)合,說漢語的人說到的是‘字,這樣說絕不意味著‘字的結(jié)構(gòu)特性與英語的word相同,甚至連近于相同也談不上?!薄霸谥袊?guó)人的觀念中?!质侵行闹黝}。‘詞則在許多不同的意義上都是輔助性的副題,節(jié)奏給漢語裁定了這一樣式。”英語語言學(xué)研究也告訴我們,Word至少應(yīng)具備以下四個(gè)要素:(1)它必須是一個(gè)從形式上能辨認(rèn)的由音位或字母組合的最小自然單位,閱讀時(shí)彼此之間有停頓,嘲書寫時(shí)前后用空格隔開;(2)它是一組相關(guān)詞中共同擁有的詞項(xiàng),如walk,walks,walked,walking中的“walk”;(3)它必須增加規(guī)律性的表示某種語法意義的冗余信息才能賦予其交際功能,如many books,說漢語的人都知道,many已經(jīng)表達(dá)了“許多”的意義,“-s”表達(dá)的是冗余信息;(4)在結(jié)構(gòu)和意義上比較穩(wěn)定,詞素間不能隨意添加其它成分或隨意調(diào)整其位置,如mistake不能寫成takemis。

      漢語中“字”被定義為最小自然單位,它由許多形體濃縮在一個(gè)平面(方形)上,通過彼此間的相對(duì)位置等空間因素來暗示或體現(xiàn)整個(gè)圖像的意義。按照《現(xiàn)代漢語》的觀點(diǎn),“字”常常不能表達(dá)一個(gè)完整的意義,如“蘑菇”、“蜻蜓”、“枇杷”、“玻璃”,它們的內(nèi)部結(jié)合緊密,有完整而明確的意義,語音形式相匹配,閱讀時(shí)不允許有停頓,其中任何一個(gè)字離開了特定的語境都不能或不能完整地表達(dá)原有的意思,也不能成為一個(gè)語法單位。因此,這種完整組合在漢語中只能稱之為“詞”,而不是字。蔡基剛根據(jù)字能單用和不能單用,分為詞和自由詞根語索。他認(rèn)為“漢字有三種情況:(1)有意義能單用的是詞;(2)有意義但不能單用,主要是參加構(gòu)詞的是非自由詞根語素;(3)沒有意義的字,即非語素字?!彪m然漢語同英語一樣,也有增加冗余信息的語言手段,但大多是出于語言修辭效果表達(dá)的需要,如李清照《聲聲慢》中的傳世佳句:“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。”作者采用疊字形式增加冗余信息,明顯增強(qiáng)了語言表達(dá)的修辭效果,道出了作者面對(duì)京都淪陷、夫君病故等復(fù)雜的心境。

      Word以形態(tài)為中心,詞素、詞干、詞綴是英語構(gòu)詞法的主要內(nèi)容;漢語以字形為中心,偏旁、形素是漢語造字法的主要內(nèi)容。從表面上看,漢語中的“字”與英語“word”不在同一個(gè)邏輯平面上,也找不出一個(gè)能與英語word完全對(duì)應(yīng)的漢語表達(dá)方式,但終因這兩種文字同始于象形,相似的認(rèn)知基礎(chǔ)致使?jié)h語造字與英語構(gòu)詞時(shí)存在許多相似的方面。例如,英語有單語素詞和多語素詞之分,漢字有單語素字和多語素字之分;字母、詞素構(gòu)成詞,形位、構(gòu)件構(gòu)成字;詞可以拆分為詞素、詞干、詞綴,字可以拆分為偏旁、構(gòu)件。因此,我們把英語造詞和漢語造字放在這一層面上進(jìn)行對(duì)比研究,不僅從形式上,而且在理論上都能為二者搭建起對(duì)應(yīng)的研究體系。

      二、英詞漢字創(chuàng)造的認(rèn)知同歸

      認(rèn)知是人們對(duì)客觀世界感知與體驗(yàn)的過程,是人們對(duì)外在現(xiàn)實(shí)和自身經(jīng)驗(yàn)的理性看法。Lakoff&Johnson指出:“概念是通過身體、大腦和對(duì)世界的體驗(yàn)而形成的,并只有通過它們才能被理解?!币簿褪钦f,人們通過對(duì)世界萬物的認(rèn)知形成了概念和意義,英詞漢字就是記錄人們認(rèn)知世界的書面符號(hào)之一。

      漢人造字依據(jù)六書,即象形、指事、會(huì)意、形聲、轉(zhuǎn)注、假借。應(yīng)該說,前四種是造字之法,也有“四書”之說,轉(zhuǎn)注、假借應(yīng)為用字之法。盡管英詞漢字屬于不同的文字系統(tǒng)。但漢字既然是從書面上表示詞的或者構(gòu)詞的語素,那么,我們說漢字的構(gòu)形與英語的構(gòu)詞基本相當(dāng),英民族造詞之法與漢字“四書”有異曲同工之妙。

      1.英詞漢字創(chuàng)造的具象認(rèn)知

      Bolniger指出,“書寫符號(hào)的前身幾乎是圖示或圖解性質(zhì)的,在圖示語符發(fā)展成為文字的過程中,不同的社會(huì)規(guī)約和文化精神必然制約著不同區(qū)域的人們,使人們產(chǎn)生不同的經(jīng)驗(yàn)性聯(lián)想,在增減圖像(icons),發(fā)揮符號(hào)(symbols)功能時(shí),不知不覺中規(guī)定了文字發(fā)展方向,使語言產(chǎn)生了區(qū)域性特征,衍變?yōu)椴煌Z符的文字體系?!盉olniger的研究為我們從文字形態(tài)上理解英詞漢字創(chuàng)造的始源共性提供了理?yè)?jù)和依據(jù)。

      先人造字以物象出發(fā),觀物取象:仰觀天象、俯察地法,近取諸身、遠(yuǎn)取諸物。以物之形象為本,將其心靈化、意象化,先造出象形字,然后在象形字的基礎(chǔ)上孳乳出指事、會(huì)意、形聲等其他構(gòu)造方式的字。可以說,寓意于形是漢字創(chuàng)造的基本規(guī)則,比如,二“人”為“從”,三“人”為“眾”,人依木而立為“休”,人困于室為“囚”;二“木”為“林”,三“木”為“森”,木下橫為“本”(樹根),木上橫為“末”(樹梢);二“水”為“排”,三“水”為“淼”,人在水上漂為“氽”;二“火”為“炎”。三“火”為“焱”,屋內(nèi)起火為“災(zāi)”。其中“人”、“木”、“水”、“火”都是所指對(duì)象整體輪廓的具象呈示,經(jīng)過反復(fù)認(rèn)知體驗(yàn)后,將這種具象呈示的物象喻化思維,描摹出“林”、“沝”、“氽”等。而對(duì)于抽象概念則用象征性符號(hào)或在象形基礎(chǔ)上加上指示性符號(hào)的方法,采取類推和隱喻手段,以相似象形方式表達(dá)出來。如“本”、“末”、“刃”等就是在象形字的基礎(chǔ)上附麗其抽象性符號(hào)而成的。這類造字主要通過四種方法:一是將幾個(gè)不同的獨(dú)立的“圖形”經(jīng)過心靈化的過程組合成一個(gè)“形局義通”的整體意象,如用太陽和月亮的共性圖像組合成“明”;“牧”的意象是“人手持鞭趕?!?。二是由“主體+身體部位”蒙太奇化成一個(gè)新的“意象”,如“犬”加上嘴為“吠”;“鳥”加上嘴為“鳴”。三是象形字+偏旁位置構(gòu)成新“意象”,如“呆”,日上樹梢,意為旭日東升,天下大明;“杳”,日在木下,意為紅日西沉,天下晦暗?!墩f文解字·木部》中解釋說:“杲,明也,從日在木上”。“杳,冥也,從日在木下”。四是重復(fù)會(huì)意,即用兩個(gè)以上相同偏旁組合成字,如“森”、“淼”、“焱”等。類似造字之法在英語構(gòu)詞中并不鮮見,稍加留意便能發(fā)現(xiàn)許多英語單詞在書寫形式與意義之間同樣存在著很多的相似性。如:“zigzag”(之字形)中的z表彎曲狀(交通標(biāo)識(shí)中用z表示彎道);“water”,“wash”,“wave”中的W表水波狀;“eye”中的兩個(gè)“e”就象兩只眼睛,“eyelid”(眼皮)將眼皮開合描摹成lid(蓋子)狀,十分形象。“flashgun”(閃光燈)的形狀和突然發(fā)出來的光猶如槍(gun)射出的子彈;“meatball”(肉丸)是用肉做出的圓形狀食物,有點(diǎn)像小球(ball)。相對(duì)漢語而言,英語中描摹象形詞較少,而相似象形詞更多。不難看出,這些詞都是在具象認(rèn)知基礎(chǔ)上孽乳的新意象。

      2.英詞漢字創(chuàng)造的心理認(rèn)知

      受中華傳統(tǒng)文化中陰陽對(duì)立統(tǒng)一的二元哲學(xué)的影響,絕大多數(shù)漢字都由或上下結(jié)構(gòu)或左右結(jié)構(gòu)構(gòu)建成合體形符,其中一個(gè)是聲符,一個(gè)是意符,聲符用來標(biāo)音,意符用來提供該字(主要是針對(duì)形聲字而言)的語義域,用方塊圖形將形、聲、義三者緊密結(jié)合在一起,形成以形聲字為主體的表意系統(tǒng)。道理很簡(jiǎn)單,人類在認(rèn)識(shí)和感知客觀世界的過程中所產(chǎn)生、內(nèi)化的概念是大腦組織與客觀世界具體的人、事、物發(fā)生某種關(guān)系,進(jìn)而由神經(jīng)系統(tǒng)的神經(jīng)元構(gòu)成特定的表征意象,這一意象反映出表征對(duì)象的典型特征,形成不同民族對(duì)于同一物象的相同認(rèn)知和認(rèn)識(shí)。因此,在構(gòu)造字、詞之初,首先要在大腦中搜索相關(guān)的概念結(jié)構(gòu),這個(gè)概念結(jié)構(gòu)為字或詞的存在和使用提供背景和內(nèi)在動(dòng)因。如上下結(jié)構(gòu)的“愁”,從心,秋聲?!扒铩钡募坠俏臑轶爸危换钣谇锛?,其叫聲鍬鍬然,秋去而身死?!拔囊韵笃湫?,聲以肖其音,更借以名其所鳴之季節(jié)日秋?!薄扒铩弊炙脑鸵饬x,創(chuàng)造了生命衰亡的凄涼和悲哀的意境,難怪南宋詞人吳文英有“何處合成愁?離人心上秋?!钡慕忉尅n愃啤岸送辽献?,一月日邊明;日出東,月出西,天上生成明字,女居左,子居右,世間定配好人:忍字心上一把刀:窮字家里一把刀”的造字解釋無一不反映出先人在造字時(shí)的心理認(rèn)知過程。

      漢字“東”原是聲借字,小篆涉“日出東方”之意。繁體字寫作“柬”,即“日”在“木”中,表示太陽剛剛從扶桑樹上升起,還沒有超過樹梢,是旭日東升的景象?!凹怼痹谟h文化中都有“光明”、“生機(jī)勃勃”和“較高地位”的含義。如漢文化中主位在東,賓位在西。因此,出租房屋者常常被稱為“房東”;舊社會(huì)窮人對(duì)有錢的人家尊稱為“東家”。英文化中用Easter(復(fù)活節(jié))用冬春的自然交替,預(yù)示新生命的開始,構(gòu)成生命的輪回。無獨(dú)有偶,英語單詞origin和orient共有語素ori-,這個(gè)希臘語語素也表示太陽升起之地,所以orient表示“東方”,origin表示“起源、來源”。英漢民族以“太陽”為心理認(rèn)知原型。選取“太陽從東方升起”這一重要特征作為命名理?yè)?jù)來認(rèn)識(shí)事物、解釋事物。這種造字的心理原型將自然現(xiàn)象和文化象征緊密聯(lián)系在一起。盡管漢字“柬”與英語單詞origin、orient表面上沒有邏輯聯(lián)系,如果我們深挖這些字詞創(chuàng)造的深層動(dòng)因,仍然可以找到眾多意義之間的內(nèi)在理?yè)?jù)性,它反映了字詞創(chuàng)造過程人類初始思維的體驗(yàn)共性。

      3.英詞漢字創(chuàng)造的社會(huì)認(rèn)知

      初始時(shí)期,“畫成其物,隨體詁詘”的象形造字法是漢字創(chuàng)造的主要方式之一,它通過圖畫式寫實(shí),將“意”跟“象”連在一起。東漢文字學(xué)家許慎在《說文》中說,倉(cāng)頡造字源于“見鳥獸蹄迒之跡,知分理之可相別異也?!逼渲小疤戕喼E”就是“象”。然而,語言的意義與人類認(rèn)知體驗(yàn)不僅源自于人與大自然之間的相互作用。還與各民族所處的社會(huì)經(jīng)濟(jì)、生活習(xí)慣、政治地理、宗教習(xí)俗等密切相關(guān)。也就是說語義的基礎(chǔ)是一個(gè)涉及各種相關(guān)認(rèn)知域里復(fù)雜的認(rèn)知結(jié)構(gòu),其形成除受客觀現(xiàn)實(shí)因素影響外,不可避免還要受人的生理、心理及其所處的社會(huì)文化環(huán)境因素的制約。如甲骨文中的“人”酷像分腿站立、頂天立地的人之形象;伸開雙臂就成了一個(gè)“大”字,《說文》中說“人亦大,故‘大象人形”,但不管人是多么偉大,他依然是“天地所生”,在其的頭上還有別的東西,那就是“天”(“天,顛也,至高無上”)。這種造字法既體現(xiàn)了漢字以形寫意的特性,又凸顯了漢民族思維模式中“天人合一”的社會(huì)文化精神。而西方“天人各一”、“主客對(duì)立”、“窮究天人之際”的文化精神,催生出發(fā)達(dá)的尚思傳統(tǒng),習(xí)慣從個(gè)體上把握事物,把客觀世界作為他們觀察、分析、推理和研究的中心,叭]形成主體精神與社會(huì)經(jīng)驗(yàn)并存的邏輯思維方式,在造詞過程中以象似為參照,以個(gè)人價(jià)值判斷為基礎(chǔ),采取螺旋式或迂回式方法表征和解釋客觀世界。如:woman=wife of aman(男人的妻子);woman=womb+man即“子宮+男人”或woe+man“禍水+男人”;就連history也是his+story,是男人創(chuàng)造的歷史。這些例子不僅折射出英民族造詞時(shí)的社會(huì)認(rèn)知軌跡,同時(shí)也是積淀于社會(huì)意識(shí)形態(tài)中“男尊女卑”思想的反映。語言是社會(huì)的一面鏡子。

      三、英詞漢字創(chuàng)造的共性認(rèn)知機(jī)理

      1.象似

      人類通過完形感知、動(dòng)覺和意象,不僅獲得對(duì)事物的認(rèn)知能力,而且獲得認(rèn)知事物之間關(guān)系的能力,包括語言的結(jié)構(gòu)和意義與客觀世界建立起的映射關(guān)系。Lakoff&Johnson認(rèn)為:“用于構(gòu)成我們概念系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)。源于人類的肉體經(jīng)驗(yàn)。并根據(jù)肉體經(jīng)驗(yàn)產(chǎn)生感覺。另外,人類概念系統(tǒng)的核心是直接建筑在知覺,身體運(yùn)動(dòng)以及自然、社會(huì)經(jīng)驗(yàn)的牢固基礎(chǔ)上的”??梢?,認(rèn)識(shí)世界的主客觀互動(dòng)的過程即是對(duì)外部世界結(jié)構(gòu)化的過程,在這一過程中,外部世界的物理能量逐漸轉(zhuǎn)換成心理事件,即概念化。各種實(shí)體和關(guān)系反復(fù)作用于我們的身體,并在記憶中形成豐富的意象,大腦從這些意象中抽象出同類意象的共象,從而形成意象圖式。意象圖式將新認(rèn)知的抽象概念與已知的事物相聯(lián)系,形成新的概念,在從源認(rèn)知域向目的認(rèn)知域投射的過程中,總是以象似為認(rèn)知基礎(chǔ),隱喻事物之間的相似形,轉(zhuǎn)喻事物之間的鄰近性。黃巽齋認(rèn)為人類原始思維模式的同一性使得象形文字成了人類語言文字的共同起點(diǎn)。盡管世界上絕大多數(shù)文字在發(fā)展過程中都走上了表音的道路。人類面對(duì)相同的物質(zhì)世界。相同的身體構(gòu)造和感知器官會(huì)產(chǎn)生相同的感知、認(rèn)知能力,并獲得相似的概念結(jié)構(gòu)。其原因“一是語言形式直接提供聲音聽覺形象:二是語言表達(dá)者通過語言表達(dá)所顯示出的主觀心靈形象;三是語言描繪客觀事物形象?!比藗?cè)谟谜Z言描述對(duì)象、傳情達(dá)意時(shí),總是以相似物象為原型基礎(chǔ),以不同的語言形式表征事物的象似特征和特點(diǎn)。

      2.圖解

      象形是最早創(chuàng)造字、詞符號(hào)的基本形式,它以簡(jiǎn)單的筆畫描繪出事物的形狀,或體現(xiàn)出事物的特點(diǎn)或特征,如“木”就畫成樹的樣子,“舟”就畫出船的輪廓,“?!本拖裆蠌澋呐=?,“羊”就像下彎的羊角。漢語一字一畫的藝術(shù)構(gòu)建在具象精神的驅(qū)動(dòng)下應(yīng)和著中國(guó)古代藝術(shù)哲學(xué),講究“觀物取象”,通過直觀的體悟做具象的“抽象”運(yùn)動(dòng),然后從萬象中提出共象,并用“象語”作為象征符號(hào)來“通神明之德。類萬物之情”。與之相似的西方字母文字大多來源于迦南語(Canaanite)字母,而迦南語原本就緣起于象形。下圖展示了希臘字母A,K,M(小寫分別為a,k,u)的演變歷程:

      在語言成為系統(tǒng)之初,有限的認(rèn)知圖式使語言常常不足以或無法激活人們大腦中相應(yīng)的意象圖式,當(dāng)遇到用語言不能描述或解釋的事物或事件的時(shí)候,人們往往用“眼睛”來理解,用近似或相似來判斷,用圖解方法將現(xiàn)實(shí)表征出來。如埃及文字“▲▲”(山)、“~”(水)與甲骨文“”、“”造字法別無二致,都是對(duì)事物的具象圖解。只是最后的發(fā)展產(chǎn)生了差異:漢字從原始圖畫,經(jīng)后世演化,逐漸將圖畫形式讓位于線條,構(gòu)成象形以凸現(xiàn)簡(jiǎn)單的物象。而西人尚思的文化傳統(tǒng)使自然之象逐漸變成概括某一類物象的共相,以相語(概念等)出之,圖解功能逐漸消逝。

      3.模仿和復(fù)制

      亞里士多德認(rèn)為模仿是人類的自然傾向,人的本能之一。塔爾德把模仿看成是社會(huì)發(fā)展和存在的基本原則,他認(rèn)為“語言的發(fā)明大大促進(jìn)了思想和欲望從一個(gè)頭腦注入另一個(gè)頭腦,而不是啟動(dòng)了這樣的嫁接?!庇⒃~漢字創(chuàng)造以相鄰或相似關(guān)系的認(rèn)定為主要手段,通過對(duì)仿體的“拈連”,推衍出依附于它的仿體進(jìn)行模仿與復(fù)制,它不要求嚴(yán)格把握對(duì)象的形體結(jié)構(gòu),而是把兩件性質(zhì)上有些相類之處或時(shí)空上有所關(guān)聯(lián)的事物聯(lián)系在一起。以鮮明具體的形象表現(xiàn)較為抽象難解的事物。如對(duì)事物形體的模仿:手、口、日、月、山、水、火、雨、魚、木、門、井、田等:對(duì)自然聲音的模仿:風(fēng)、呼、叮咚、瀝、滴。值得注意的是,許多文字在模仿相同聲源的事物時(shí),其發(fā)音也基本相同,如“媽”是模仿小孩吃奶聲,漢語中發(fā)音重一點(diǎn)是“媽”(ma),發(fā)輕一點(diǎn)是“母”(mu);普通英語用mather,兒語用mama;法語用maman:西班牙語和荷蘭語用mama;意大利語和拉丁語用mamma;希臘語用mamme。漢語“飛”模仿“風(fēng)”(feng)音;英語說fly;德語為Fliegen;荷蘭語為Vliegen。字詞創(chuàng)造中的模仿與復(fù)制是在象似的基礎(chǔ)上進(jìn)行類比的結(jié)果,例如1972年美國(guó)總統(tǒng)尼克松轟動(dòng)一時(shí)的Watergatescandal(水門事件)一詞成為政界丑聞之后,人們將“gate”的認(rèn)知與聯(lián)想復(fù)制到同類事件中去,每當(dāng)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人遭遇執(zhí)政危機(jī)或執(zhí)政丑聞。便會(huì)被國(guó)際新聞界冠之以“門”(gate)的名稱。如:Irangate(伊朗門事件),Watergate(白水門事件),debategate(辯論丑聞),Koreagate(韓國(guó)丑聞),Monieagate(莫尼卡丑聞),Dianagate(戴安娜門),zippergate(拉鏈門)。現(xiàn)在很多非政治丑聞的詞也加上“一gate”,如gospelgate,Congagate,Keelgate,Godsgate等。

      四、結(jié)語

      認(rèn)知語言學(xué)對(duì)語言的研究沖破了近半個(gè)世紀(jì)以來任意性理論對(duì)語言本質(zhì)研究的制約,推進(jìn)了探索人類語言的認(rèn)知本質(zhì)及語言起源等重大問題研究的進(jìn)程。通過本文的討論我們看到。正是由于英漢民族對(duì)事物和社會(huì)現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)和認(rèn)知存在很多共性特征。才使英詞漢字創(chuàng)造的始源存在諸多的相似性。但英詞漢字畢竟屬于兩種不同的語言文字系統(tǒng),且兩個(gè)民族的認(rèn)知范式、文化傳統(tǒng)、社會(huì)習(xí)俗,語言習(xí)慣等方面存在一定的差異,這些差異必將在英詞漢字創(chuàng)造過程中反映出來,即共性中又存在個(gè)性。只有用辯證的語言哲學(xué)思想來指導(dǎo)英詞漢字對(duì)比研究。才是語言研究的正確做法。

      責(zé)任編輯文嶸

      猜你喜歡
      文化
      文化與人
      以文化人 自然生成
      年味里的“虎文化”
      金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
      “國(guó)潮熱”下的文化自信
      金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
      窺探文化
      英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
      誰遠(yuǎn)誰近?
      繁榮現(xiàn)代文化
      構(gòu)建文化自信
      文化·観光
      文化·観光
      沙坪坝区| 仁寿县| 泰州市| 兰坪| 互助| 阳城县| 平陆县| 武宁县| 天峻县| 阜城县| 葫芦岛市| 衢州市| 禹州市| 诏安县| 遂平县| 邓州市| 沈丘县| 乐东| 海原县| 深水埗区| 宁津县| 思南县| 水富县| 怀宁县| 鹤山市| 丁青县| 久治县| 华坪县| 渝中区| 任丘市| 东阳市| 本溪市| 府谷县| 顺义区| 临沭县| 都昌县| 枞阳县| 兴隆县| 东乌珠穆沁旗| 平遥县| 沧源|