洪子誠
一些樂曲在心中留下的記憶,多半是不期而遇的結(jié)果,而且常常和無關(guān)音樂的事情糾纏在一起。
一
1977或1978年,那時“文革”剛結(jié)束。知道北大經(jīng)濟系陸卓明教授(他的父親是陸志韋,曾是燕京大學(xué)校長)有很多原版的古典音樂磁帶,便拿著一些空白帶,到他在北大中關(guān)園的寓所請他轉(zhuǎn)錄。問我有什么要求,我說由您來決定吧。幾天之后,拿到手里的除了肖邦的鋼琴曲外,是拉赫瑪尼諾夫的第二交響曲和第二鋼琴協(xié)奏曲。這是我第一次聽到這位作曲家的名字。陸先生說,他十月革命后離開蘇聯(lián),長期生活在美國。我當(dāng)時想,那就是“流亡者”了,怪不得在“冷戰(zhàn)”時期的20世紀(jì)五六十年代,我不知道。不過這是想當(dāng)然,后來才知道,60年代才華橫溢的上海女鋼琴家顧圣嬰,就曾排練、演奏過這部協(xié)奏曲。顧圣嬰在那個時代,其才情在劉詩昆、殷承宗之上。她“文革”中受到迫害,批斗,1967年2月1日凌晨,和她媽媽、弟弟一起自殺身亡,年僅三十歲;她死時,因為潘漢年案蒙冤的父親還在獄中。
交給我的第二交響曲,是美國圣路易斯交響樂團的,指揮卻沒有記住。第二鋼琴協(xié)奏曲是什么版本一點沒有印象。聽說那時在大陸樂迷中流行的是里赫特的演奏。陸卓明先生對這兩部樂曲沒有說什么,只說他聽協(xié)奏曲的時候,禁不住流下眼淚(后來,我知道不止他一人是這樣的表現(xiàn))。那時候我還住在北大未名湖北岸的健齋,只有一架便攜式的錄放音機,音效什么的談不上。但是,第一樂章開端鋼琴的低沉和弦,和在它導(dǎo)引下弦樂演奏的歌唱性的、迷人的旋律,立刻抓住了我。它對我來說不是絕對陌生的,因為多次聽過柴可夫斯基的第五、第六交響曲,它們之間似乎有著某種內(nèi)在的關(guān)聯(lián)。但是,相對于柴可夫斯基的哀戚,甚至近乎絕望、破碎來,它的憂郁、悲苦中有著更多的甜蜜、溫暖以至輝煌。我當(dāng)時就想,復(fù)雜情感的互滲與交融,語言大概無法和音樂相比。當(dāng)然,后來多次重聽(大多數(shù)是阿什肯納吉60年代的錄音),會認同有的樂評家的看法,“結(jié)尾處的處理不該那么輝煌,那么煽情”,會更著迷第二樂章柔板那如雨滴或如流水的鋼琴彈奏。
這個協(xié)奏曲寫于1909年。同時代畫家列賓談及拉赫瑪尼諾夫的音樂,說旋律酷似俄羅斯春汛不斷泛出地面的湖水。不約而同,六七十年后中國的樂評家也有相近的描述:“想像一下冰河的解凍,一點點的融化和侵蝕,慢慢涌動的暗流……冰河的大面積坍塌”(曹利群:《拉赫瑪尼諾夫:沒有門牌的地址》,《愛樂》2011年第7期)。這種相近的思緒、感受的傳遞、延伸,是很奇妙的事情。它類乎愛倫堡1953年寫作小說《解凍》時浮現(xiàn)的心境:在俄羅斯的四月,“有的地方還可以看到灰色的雪堆,但是……一株株的草兒、未來的蒲公英的嬌嫩的星形芽兒正在穿透地面”(《人·歲月·生活》)。說里赫特60年代彈奏的第二鋼琴協(xié)奏曲,“給整個80年代初的中國知識分子‘思想啟蒙”——那顯然過于夸張,不過,這種思緒、體驗,卻真實地存在于那個轉(zhuǎn)折年代許多人的心中;這是一種不限于單個人的“精神氣候”。這是“一種情緒,一種由微小的觸動所引起的無止境的崩潰……仿佛一座大山由于地下河的流動而慢慢地陷落”(北島《波動》);這是“我還不知道有這樣的憂傷,/當(dāng)我們在春夜里靠著舷窗”(舒婷《春夜》)的個體的蘇醒;這是“綠了,綠了,柳枝在顫抖,/是早春透明的薄翅,掠過枝頭”(鄭敏《有你在我身邊》)的欣喜;這是在走出長長的走廊之后的,“啊,陽光原來是這樣強烈,/暖得人凝住了腳步,/亮得人憋住了呼吸”的驚覺(王小妮《我感到了陽光》)……這就是李澤厚對這個時期的“思想情感方式”所做的概括:感性血肉的個體的解放,呈現(xiàn)了“回到‘五四時期的感傷、憧憬、迷茫、嘆惜和歡樂”(《二十世紀(jì)中國文藝一瞥》)。也正因為這樣,拍攝于1981年的電影《蘇醒》(滕文驥導(dǎo)演,王酩音樂,西安電影廠)的部分配樂,就選用了拉氏的這部協(xié)奏曲。
一個時代的印記,似乎更多保留在觀念、口號之中,而感性的體驗、情緒無法收攏而隨風(fēng)飄散。這是我們的歷史遺產(chǎn),最需要留存卻又最難留存的部分。這便成為回顧過去時的感傷。是的,那個年頭的迷茫、憂傷但滿懷著美麗憧憬的“創(chuàng)世紀(jì)”心情,這樣的集體性的“精神氣候”,如今已經(jīng)不能復(fù)現(xiàn);包圍我們的更多是一種末世式的頹廢。
二
這是千真萬確的邂逅。具體情形,我在《90年代文學(xué)書系》(社會科學(xué)文獻出版社1998)的“總序”中,有這樣的記述:
1990年年初的春節(jié)前后,我正寫那本《作家的姿態(tài)與自我意識》的談“新時期文學(xué)”的小書。在我的印象里,那年春節(jié)有些冷寂。大年三十晚上,我照例攤開稿子,重抄改得紊亂的部分,并翻開《朱自清文集》,校正引述的資料。大約在九點半鐘的光景,一直打開著的收音機里,預(yù)告將要播放一支交響曲,說是有關(guān)戰(zhàn)爭的,由布里頓寫于四十年代初。對布里頓,我當(dāng)時沒有多少了解,只知道他是英國現(xiàn)代作曲家,在此之前,只聽過他的《青少年管弦樂隊指南》。我納悶的是,為什么在這樣的時刻播放這樣的曲子。但是,當(dāng)樂聲響起之后,我不得不放下筆,覺得被充滿在這狹窄空間的聲響所包圍,所壓迫……
1990年年初的農(nóng)歷大年三十,是1月26日。那個時候我住在北大西門對面的蔚秀園。也住在蔚秀園的一位同事春節(jié)舉家回南方省親,我主動提出為他看家。因為羨慕他有一套很不錯的組合音響,那樣的音響當(dāng)時還比較少見。那年,北京還沒有禁放鞭炮,卻好像沒有多少鞭炮聲,暖氣也燒得不大好,那個住宅小區(qū)確實“冷寂”。不是太清楚當(dāng)時收聽的是哪個廣播電臺,較有可能的是北京臺的立體聲音樂頻道。一開始就是沉重的定音鼓的敲擊,這種敲擊持續(xù)不斷。同樣持續(xù)不斷的是或低沉,或銳利的哀吟和嘆息。這樣造成的壓抑感,和這個傳統(tǒng)團聚的節(jié)日需要的溫暖、歡樂構(gòu)成的對比,在當(dāng)時給我詭異的沖擊。將這首追悼亡靈的樂曲安置在除夕夜,產(chǎn)生這樣念頭的人,是個什么樣的人?……我發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)離開樂曲本身,轉(zhuǎn)而和那個不知名姓的節(jié)目制作人對話。
生活里這樣的零碎細節(jié)當(dāng)然不會得到記載,也很快就會銷聲匿跡;連同當(dāng)時的情緒。這是需要細心保護的,因為在人的意識中,它們屬于“最微妙和最不明確”的部分,而且往往寄存于心中的、自己有時也容易忽略的角落。當(dāng)時聽的時候,并沒有準(zhǔn)確記住樂曲的名字,以為就是《戰(zhàn)爭安魂曲》。過了一些時間,就買了Decca的二碟裝的CD,有著著名的沒有任何圖案裝飾的純黑封面。到這個時候,才明白我是真正的樂盲。這部由布里頓自己指揮的大型樂曲,并不是除夕夜我聽到的。它作于60年代初,是管弦樂與人聲(獨唱、合唱、童聲合唱)的大型作品,為毀于二戰(zhàn)戰(zhàn)火而重建的考文垂大教堂而作。除夕夜的那首名為《安魂交響曲》,作于、首演于二戰(zhàn)進行中的40年代初。它的名氣、成就當(dāng)然遠不如前者,好像現(xiàn)在也不是交響樂團常備曲目。但因為這些和音樂本身沒有直接關(guān)聯(lián)的因素,卻留給我更深的印象。
后來有朋友告訴我,90年代初的那些年,北京樂迷中流行的另一首曲子,是肖斯塔科維奇的《第十一交響曲》,內(nèi)容與1905年彼得堡工人示威游行,和受到鎮(zhèn)壓的事件有關(guān)。因為作品的戲劇性情節(jié),第二樂章冬宮廣場上號聲和軍鼓交織的音響,使這部作品為樂迷追捧。據(jù)說最有名的是貝爾格倫德指揮伯恩茅斯樂團的錄音。但我沒有聽過,也沒有想過一定要去尋找它,我有的只是海汀克指揮的那款;音響的確讓人震撼。這就夠了。不是什么都需要追求最好,也不必想從它那里索求過多。正像一位學(xué)者說的,從自身的可能衡量,“夠了就是夠了,夠了不是一切”。
三
準(zhǔn)確說,我并不是第一次聽《大地之歌》就受感動的。80年代后期,北京廣播電臺的音樂頻道就系統(tǒng)介紹過馬勒的音樂,播放過這個曲子。當(dāng)時沒有留下什么印象。80年代后期中國大陸音樂界開始關(guān)注馬勒,應(yīng)該是接續(xù)西方已持續(xù)一段時間的馬勒熱?!洞蟮刂琛吩诋?dāng)時又不限于音樂界的關(guān)注,這有另外的原因。中國文學(xué)界80年代有著西方現(xiàn)代派熱,普遍認為西方文學(xué)是中國當(dāng)代文學(xué)拯救之道。作為重塑自信心的反撥,在中國文化對西方影響的談?wù)撝校绹娙她嫷聫闹袊旁娭械玫降膯⑹?,和馬勒《大地之歌》對唐詩的借重,就成為經(jīng)常被引述的史實。漢斯·貝特格的《中國之笛》收入的中國古詩的德譯,為馬勒提供了表達他有關(guān)自然、生命和痛苦的體驗的依憑。
但當(dāng)時聽《大地之歌》,確實沒有留下什么印象,感覺和中國古詩也沒有多少關(guān)聯(lián)。能夠出神地聽這個曲子,是1992年冬天在東京大學(xué)工作的時候。我在一篇短文里寫到這個情景:當(dāng)校園里高大銀杏樹金黃葉片飄落的時候,我在那里已經(jīng)快一年半了。新年前的最后一堂課上,讀日本文學(xué)專業(yè),也來聽我講中國當(dāng)代文學(xué)的學(xué)生根岸交給我他轉(zhuǎn)錄的《大地之歌》的磁帶,是送我的新年禮物。里面附的信有一段是:“這錄音是西洋音樂,可是也許能向您提供理解現(xiàn)在日本文化的參考。Mahler是我最喜歡的作曲家。他的音樂,是從19世紀(jì)后期浪漫派到20世紀(jì)現(xiàn)代音樂的過渡。他活著的時候,沒有得到很高的評價。60年代以后,歐美和日本對他的評價非常高?!睂τ凇洞蟮刂琛?,他的感受是:“……借古代中國詩歌所描寫的風(fēng)景世界,來表現(xiàn)他的悲哀。這里有無法用語言表達的美,美麗的風(fēng)景,在大自然中的悲哀的人的風(fēng)景。第六樂章,最長的樂章,特別悲哀,寂寞,美麗。人生如夢,而自然永遠不變?!?/p>
他的這個錄音,是費舍爾·狄斯考的演唱(伯恩斯坦指揮維也納愛樂樂團)。后來,又聽了瓦爾特與女中音費麗亞爾的1952年的錄音。狄斯考是男中音,以演唱藝術(shù)歌曲著名。舒伯特的《冬之旅》好像成為他的“名片”。針對一般認為《冬之旅》是他的“代表作”,他的回應(yīng)是,“我不希望用《冬之旅》來代表我自己。我是一個音樂家,唱歌是為了表現(xiàn)一部作品。我沒有必要在生活中成為忍受著冬日寒冷的主人公?!边@個回答,提示我們了解他在《大地之歌》中的表現(xiàn)。他的歌唱舒放、深厚而高貴;與費麗亞爾相比,那種“藝術(shù)”上的細致雕琢更為鮮明。從費麗亞爾那里,在第六樂章“告別”中,我們可能更多體驗到那來自生命深處的悲哀,和超越悲哀的清澈。相信這樣的判斷,不是因為我們在傾聽之前就知道這樣的事實:她在錄制這個唱片的時候,已經(jīng)明白自己身患絕癥。除了她的歌聲之外,樂隊的許多段落也打動我,比如第六樂章開頭在鑼和低音提琴之后雙簧管的“疊句”。
馬勒的作品常常具有個人性的“傳記”色彩。但是,也不必苦苦追索《大地之歌》與愛女夭折,他一生與死亡之間的糾纏,以及和妻子阿爾瑪?shù)年P(guān)系。它毫無疑問地會伸展到其他人的生命體驗之中,并獲得呼應(yīng)。日本學(xué)生根岸用悲哀、美麗、風(fēng)景這幾個樸素的詞,來講他的感受,雖然簡單,但我當(dāng)時也想不出有其他的合適詞語。這幾個詞不是分別單獨存在的。也就是說,不單是悲哀,而且美麗;而且,這種悲哀和美麗,為具有強大想像力和藝術(shù)構(gòu)型力量的作者和演唱(演奏)者,塑造為美學(xué)意義上的“風(fēng)景”。我要補充一點的是,《大地之歌》的抒情、悲哀,不是那種浪漫主義式、自我表現(xiàn)的感傷,也不是末世式的悲劇。有作家說過,“悲哀才是一種美妙的快感,因為悲哀的纖維,是特別的精細,它無論是觸于怎樣溫柔的玫瑰花上,也能明切地感覺到”(廬隱《寄燕北故人》)。但馬勒在這里,不是那種自憐和自戀,不是感傷式的自我玩味。盡管我不可能說清楚,但總覺得里面蘊涵有對感傷的掙脫和對自我的反觀。當(dāng)然,他也不讓悲哀沒有節(jié)制,用“美麗”平衡了悲切的成分。一本馬勒的傳記引了馬勒這樣的詩行:
我在夢中見到自己可憐的、沉默的一生
—— 一個大膽地從熔爐中逃脫的火星,
它必將(我看到)在宇宙中飄浮,直至消亡
——彼德·富蘭克林《馬勒傳》
“逃脫的火星”這個意象奇妙而恰當(dāng);正是在這樣的意義上,我們說他連接了“20世紀(jì)現(xiàn)代音樂”。
對于以前與《大地之歌》的隔膜,我在1992年有了這樣的反省。一個是80年代那個時候全靜不下心來傾聽,心中有眾多嘈雜的欲望,嘈雜的聲音。更重要的原因是,我在“當(dāng)代”的生活,基本上是一個生命“縮減”的過程。體驗、情感、感受力,不斷縮減為某種觀念、教條:這讓我難以接納超乎這些僵化的觀念和教條之外的事物。在這個時候,我也才能理解臺灣詩人林亨泰這樣的詩句:“不必是一個特別理由來生活/活下去本來就是不用借口”(《生活》)。
四
2009年上半年,我在臺灣的一所大學(xué)上課。在這之前結(jié)識淡江大學(xué)教授呂正惠,知道他有豐富的西方古典音樂唱片收藏,就總想去他家看看。七月的一天,他的學(xué)生開車駛過曲里拐彎的街道,來到一條小巷。進門后,看到的是堆滿書籍的所謂客廳:可以落腳的地方不多,最大的空間就是既是茶幾、也是飯桌的那個位置。晚飯過后,便下到地下室。幾十平米的地下室四周沿墻壁的書架,從天花板到底層,都是前后兩層擺放的CD。關(guān)于他購買、搜集唱片的情況,他的《CD流浪記》(臺灣九歌版,大陸三聯(lián)書店版)有詳細講述。在匆匆看過他的收藏之后,他問:“我們聽點什么呢?”三萬多片CD,且百分之九十九我都沒有聽過的情形下,你還能有選擇的可能嗎?看我為難,他便從堆放在茶幾上的唱片中拿出一張。那是80年代出版的DVD:《霍洛維茨在莫斯科》。呂正惠說,他原來不大喜歡霍洛維茨(為什么不喜歡他沒有說),看過這個紀(jì)錄片,改變了對他的印象。
這是記錄霍洛維茨1986年在莫斯科的情況,出版于1986年。除了這個紀(jì)錄片之外,DG還出版了唱片,也是同樣的題名。很慚愧,這些我以前都沒有看(聽)過。這個紀(jì)錄片除了音樂會現(xiàn)場外,還有霍洛維茨在莫斯科活動的一些細節(jié):搬運為音樂會準(zhǔn)備的施坦威鋼琴;與侄女以及斯克里亞賓的女兒會面;張貼在莫斯科音樂學(xué)院禮堂門外的小小海報;觀眾排隊購票和入場……那也是春天的四月,莫斯科街頭還能見到殘存的積雪。在這個紀(jì)錄片里,我看到禮堂座無虛席,后面還擠滿了站立的聽眾。看到樸素的、沒有任何裝飾的舞臺??吹讲铰挠行┷橎堑睦项^(那年他八十二歲),沒有任何報幕人地獨自走向鋼琴??吹剿请p典型老年人的、但仍充滿靈氣的手??吹綄γ鏌崆榈穆牨姡⑿?,又聳聳肩、擺擺手,然后就坐了下來開始彈奏……這些細節(jié)讓我感到特別親切,突然發(fā)覺已經(jīng)好久好久沒有見到這樣自然、簡單的神情和“儀式”了。他彈奏的曲目廣泛,有斯卡拉蒂、莫扎特、舒伯特、李斯特、肖邦、舒曼、莫什科夫斯基的曲子;當(dāng)然還有拉赫瑪尼諾夫、斯克里亞賓。他彈琴的姿態(tài)也很特別,既沒有現(xiàn)在常見的那種或沉迷、或痛苦的咬牙切齒的表情,身體、手勢也沒有俯仰起伏的夸張搖晃(也許這些神態(tài)姿勢,對另外的藝術(shù)家來說是必要的)。他平靜,就是微低著頭和眼瞼,身軀一動不動。他的手掌始終平放在琴鍵上面,似乎不是在“彈”,而是在撫摸……像是水鳥掠過平靜的湖面引起的漣漪,那樣的自然溫情。我不知道他年輕的時候是不是也這樣彈奏?但現(xiàn)在他似乎是在說,我的理解、體驗,我的激情,全部在我的指尖之中。
這個紀(jì)錄片最觸動我的,其實是鋼琴家與他的聽眾之間的關(guān)系。鏡頭幾次顯現(xiàn)了霍洛維茨眼角的淚花,也多次給了一位女性含淚的微笑。我也看過一些影音資料,偶爾也到過音樂會現(xiàn)場,但這樣的情景卻很少見到。我們熟悉那種大音量的持續(xù)很長時間的叫好聲,也熟悉有禮貌的鼓掌——禮貌地等待謝幕結(jié)束好退場。莫斯科的這場音樂會,傾聽者全然不需要在他人面前裝模作樣。他們對霍洛維茨的愛、尊敬,對他的演奏的領(lǐng)悟,來自心靈深處,沒有勉強的成分。我因此知道,鋼琴家和他的聽眾之間的交流,也可以不需要高聲喊叫,不需要拚命拍掌?;袈寰S茨和他們之間會心的微笑和淚花,就是很好的說明。
自然,這種情形出現(xiàn)的原因,又不僅僅是音樂本身的。這里積壓著長達六十年的歷史感受和等待。這位出生于基輔的鋼琴家,1925年離開祖國流亡國外,和拉赫瑪尼諾夫一樣,后來定居美國,并加入美國國籍。他在莫斯科演出的海報就標(biāo)明為“美國鋼琴家”。而80年代中期他這次莫斯科之行的策劃、安排過程,也留著冷戰(zhàn)角力的痕跡。在20世紀(jì),因為戰(zhàn)爭,因為各種性質(zhì)的革命,“流亡”成為這個世紀(jì)的突出事件,給這個世紀(jì)的思想文化、文學(xué)藝術(shù)帶來深刻影響。蘇聯(lián)十月革命之后幾十年間,僅以音樂家而言先后自動或被迫離開的,除霍洛維茨之外,還有拉赫瑪尼諾夫、普羅科菲耶夫、斯特拉文斯基、夏里亞賓、格拉祖諾夫、米爾斯坦、羅斯特羅波維奇、阿什肯納吉、麥斯基等。雖然霍洛維茨多次說過他不再回到俄國,但在晚年他還是“回來”了。而拉赫瑪尼諾夫卻始終沒有再踏上他出生的國土,他的墓就在紐約郊外。流亡、漂泊、鄉(xiāng)愁,文化、語言上的矛盾,這些在他們生命中曾有的困擾、掙扎、抵抗,究竟給他們分別留下什么樣的印痕呢?在20世紀(jì),“流亡”、“流亡者”有時候可能被認為是政治、道德污點而受到譴責(zé)、鄙視,在另一時空中,它又可能成為榮耀桂冠,雖然布滿荊棘。但霍洛維茨在莫斯科的神情給我的感受是,他有某種不愿被歸類的,試圖追求生命獨立性的尊嚴(yán)。他隨意而高傲,這是一種“抵抗”。他也許知道,我們的活動和創(chuàng)造無法擺脫時勢和現(xiàn)實政治,但反過來,藝術(shù)的創(chuàng)造也可能具有超越這一切的潛能。
莫斯科之行的三年后,也就是1989年,霍洛維茨離開了這個世界。他死的時候,柏林墻好像還沒有倒塌,而蘇聯(lián)好像也還沒有解體。