鄭紅燕
摘 要:本文在“事件結(jié)構(gòu)——題元結(jié)構(gòu)——認(rèn)知結(jié)構(gòu)——句法結(jié)構(gòu)”理論模式下,基于LCMC和FROWN語(yǔ)料庫(kù),考察了漢英“獲取”類動(dòng)詞在語(yǔ)義和句法方面的異同及語(yǔ)義句法聯(lián)接模式差異。研究發(fā)現(xiàn),動(dòng)詞的內(nèi)在語(yǔ)義特性基本上能預(yù)測(cè)其句法行為,彼此相異的語(yǔ)義特性導(dǎo)致紛繁多樣的句式結(jié)構(gòu);漢語(yǔ)多分析式少綜合式,而英語(yǔ)則與此相反。