張德明
摘要:旅行是現(xiàn)代性的產(chǎn)物,是現(xiàn)代性空間想像與主體意識(shí)雙重建構(gòu)的產(chǎn)物。英國旅行文學(xué)的發(fā)展刺激了大英帝國的跨文化想像力,而大英帝國的崛起和擴(kuò)張也促進(jìn)了旅行文學(xué)的發(fā)展和繁榮。兩者之間形成一種互補(bǔ)互動(dòng)、相輔相成的關(guān)系。旅行文學(xué)的發(fā)展給英國社會(huì)文化帶來的最重要的影響莫過于一系列結(jié)構(gòu)性矛盾的凸顯,包括自我與他者、主體與客體、秩序與混沌、中心與邊緣、帝國與殖民地、全球化與地方性等一系列對(duì)立因素在不同文化空間中的并置和運(yùn)動(dòng)。對(duì)旅行文學(xué)的研究不僅使我們理解了帝國與旅行、內(nèi)心空間與外部空間、個(gè)體身份與民族身份之間復(fù)雜的纏繞關(guān)系,也提出了一些涉及文藝美學(xué)和創(chuàng)作詩學(xué)的問題。
關(guān)鍵詞:英國旅行文學(xué);現(xiàn)代性;空間想像
旅行文學(xué)(travel literature or travel writing)在西方有著悠久的歷史和深刻的人文內(nèi)涵,涉及不同國家、民族和文化之間的接觸與交往。近代以來,隨著地理大發(fā)現(xiàn)和歐洲的殖民擴(kuò)張,旅行文學(xué)得到了進(jìn)一步的發(fā)展和繁榮,在建構(gòu)西方現(xiàn)代性方面發(fā)揮了極其重要的作用,并對(duì)西方近現(xiàn)代文學(xué)尤其是小說的形成和發(fā)展產(chǎn)生了重要的影響。
20世紀(jì)80年代以后,隨著資本、商品、信息和人口的全球性流動(dòng),旅行(作為社會(huì)實(shí)踐)和旅行文學(xué)(作為文化表述)越來越成為西方人文社會(huì)科學(xué)關(guān)注的焦點(diǎn),對(duì)旅行文學(xué)的研究無論在質(zhì)上還是在量上均達(dá)到了前所未有的水平。許多以前被忽略的旅行文學(xué)文本被重新發(fā)掘和整理出版,引起了廣泛討論。一些重要的歐美學(xué)術(shù)期刊如《表征》、《愛麗爾》、《流散》、《性別、地點(diǎn)與文化》、《旅行》等,都展開了對(duì)旅行、旅行寫作及民族志的專題研究。葡萄牙里斯本大學(xué)英語研究中心(ULICES)和英國諾丁漢特倫特大學(xué)旅行文學(xué)研究中心(CTWS)是目前西方旅行文學(xué)研究的兩大重鎮(zhèn)。此外,艾塞克斯文學(xué)社會(huì)學(xué)論壇、伯明翰大學(xué)當(dāng)代文化研究中心、圣塔弗(SNATA FE)美國研究學(xué)院等也都開展了對(duì)旅行文學(xué)的研究。諾丁漢特倫特大學(xué)主編的《旅行文學(xué)研究》(1997年創(chuàng)刊)是目前旅行文學(xué)研究最具國際性的權(quán)威刊物,集中了國際知名大學(xué)相關(guān)領(lǐng)域?qū)<业难芯砍晒托畔ⅰ?/p>
目前,西方學(xué)界對(duì)旅行文學(xué)的定義比較寬泛,指以實(shí)際的或想像的旅行為基礎(chǔ),包括各種不同風(fēng)格和文體的文學(xué)和非文學(xué)文本,鼓勵(lì)對(duì)其進(jìn)行多學(xué)科和跨學(xué)科的研究。研究者們廣泛運(yùn)用了包括后結(jié)構(gòu)主義、新歷史主義、文化物質(zhì)主義、話語分析、敘事學(xué)和修辭學(xué)等在內(nèi)的各種批評(píng)方法,主要集中于以下三個(gè)方面的研究:一是旅行文學(xué)的歷史,從當(dāng)代的后殖民旅行文本一直追溯到《奧德賽》和《出埃及記》等經(jīng)典,對(duì)西方旅行文學(xué)如何塑造自我和建構(gòu)他者進(jìn)行追根溯源的研究;二是結(jié)合地理學(xué)和民族志,對(duì)旅行文學(xué)涉及的重要區(qū)域(如北美、南美、印度、非洲、南太平洋等)展開研究,考察近代旅行文學(xué)的興起與歐洲意識(shí)形態(tài)和殖民擴(kuò)張之間的關(guān)系;三是專題理論研究,從歐洲如何建構(gòu)自己、建構(gòu)它的他者這個(gè)基本問題出發(fā),揭示旅行文學(xué)中被忽略或被遮蔽的知識(shí)、權(quán)力、社會(huì)性別、文化身份、游牧性等諸多全球化和后殖民時(shí)代的前沿理論問題。
在西方旅行文學(xué)中,以英語寫作的、在英國出版的旅行文學(xué)有著特別重要的意義和研究價(jià)值。
首先,英國曾是近代以來最強(qiáng)大的殖民帝國,英語曾經(jīng)是,并且至今依然是世界上最強(qiáng)勢的語言,同時(shí)也是歐洲各民族語言中旅行文學(xué)資源最為發(fā)達(dá)和豐富的語種。帝國、旅行、語言、文學(xué)這四者之間究竟有著怎樣復(fù)雜的互動(dòng)關(guān)系?回答了這個(gè)問題,在某種意義上也就等于理解了近現(xiàn)代英國文學(xué)的發(fā)展與西方現(xiàn)代性的展開之間的關(guān)系。
其次,英國旅行文學(xué)的發(fā)展對(duì)整個(gè)近現(xiàn)代歐美文學(xué)從內(nèi)容到形式,從敘事結(jié)構(gòu)到表述方式,從主題、隱喻到美學(xué)觀念均產(chǎn)生了重要影響。研究英國旅行文學(xué),對(duì)于我們進(jìn)一步理解現(xiàn)當(dāng)代英語文學(xué)乃至世界文學(xué)的歷史淵源和發(fā)展走向有著重要的借鑒作用。
筆者的基本觀點(diǎn)是,只有把旅行文學(xué)置于現(xiàn)代性的語境中才能真正理解它的意義和價(jià)值,反過來,現(xiàn)代性也只有從旅行和旅行文學(xué)的角度加以考察,才能凸顯其“流動(dòng)的”{1}本質(zhì)中內(nèi)含的結(jié)構(gòu)性矛盾。從根本上說,旅行是現(xiàn)代性的產(chǎn)物,是現(xiàn)代性空間想像與主體意識(shí)雙重建構(gòu)的產(chǎn)物?!翱臻g呼喚行動(dòng),而行動(dòng)之先,是想像力在運(yùn)作。”{2}正是在此雙重建構(gòu)過程中,誕生了一個(gè)具有全球想像的現(xiàn)代帝國。無論是在古代還是在現(xiàn)代,帝國的崛起從來就不只是憑借其經(jīng)濟(jì)實(shí)力和軍事強(qiáng)力,它一定也需要包括政治、宗教、文化和意識(shí)形態(tài)等在內(nèi)的軟實(shí)力作為精神內(nèi)核,而旅行和旅行文學(xué)無疑是其中最重要的構(gòu)成因素之一。因?yàn)槁眯惺且粋€(gè)民族整體的生機(jī)和活力、空間想像和空間實(shí)踐能力的綜合反映,而與之緊密相關(guān)的旅行文學(xué)(撇開其作者身份、話語方式和敘事形式等方面的差異)的發(fā)達(dá)程度,則是其整體的敘事能力的重要表征。如前所述,幾乎從產(chǎn)生帝國愿景(vision)的那一天起,大英帝國的最初設(shè)計(jì)者們就將帝國的命運(yùn)與航海-旅行文學(xué)緊密聯(lián)系在了一起。帝國鼓勵(lì)冒險(xiǎn)和旅行,也鼓勵(lì)旅行者將自己的見聞寫下來,使之成為塑造和擴(kuò)展自己的空間想像的符號(hào)載體,從而“將世界放在紙上”③,對(duì)未知空間進(jìn)行分類、謀劃、設(shè)想和規(guī)劃;另一方面,也正是在帝國強(qiáng)權(quán)的特許和授權(quán)下,現(xiàn)代的旅行者才能在異域空間任意地漫游,以“帝國主義的眼睛”凝視他者的世界,滿足其冒險(xiǎn)的沖動(dòng)、發(fā)財(cái)?shù)挠?、傳道的熱情和烏托邦的幻想?/p>
從14世紀(jì)中葉曼德維爾爵士踏上東方朝圣之路,到20世紀(jì)初E.M.福斯特完成他的印度之行,其間相隔了近6個(gè)世紀(jì),在這個(gè)歷史長時(shí)段中,英國完成了從傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)國到現(xiàn)代工業(yè)國的轉(zhuǎn)型,從一個(gè)偏于歐洲西北一隅的島國,發(fā)展為一個(gè)橫跨歐、美、亞、非、澳五大洲,領(lǐng)土面積超過母國一百倍以上的世界帝國。{4}旅行文學(xué)完成了從想像的空間到現(xiàn)實(shí)的空間的轉(zhuǎn)換,并以其雜糅的話語-文本方式進(jìn)入英國的現(xiàn)代性工程,積極參與了一個(gè)世界帝國的建構(gòu)。借助帝國和旅行的力量,英語也從單一的民族語言擴(kuò)展成為一種跨越民族文化界限的國際化語言。旅行文學(xué)的發(fā)展刺激了帝國的跨文化想像力,而帝國的崛起和擴(kuò)張也促進(jìn)了旅行文學(xué)的發(fā)展和繁榮。兩者之間形成一種互補(bǔ)互動(dòng)、相輔相成的關(guān)系。
從時(shí)間與空間、歷史與地理互動(dòng)的角度考察,英國旅行文學(xué)大致經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段。以1356年《曼德維爾游記》的發(fā)表為起點(diǎn),英國旅行文學(xué)進(jìn)入其初創(chuàng)階段。虔誠的教徒、熱忱的騎士和世俗的市民在基督教朝圣傳統(tǒng)的影響下,形成了對(duì)東方的想像和模糊的跨文化交往意識(shí)。之后,隨著地理大發(fā)現(xiàn)時(shí)代的到來,“內(nèi)心空間在世界中展開”{1}——朝圣的渴望與傳教的熱情,發(fā)財(cái)?shù)挠c烏托邦的追尋合為一體,“內(nèi)心空間和外部空間互相激勵(lì),共同成長”{2},促使古老的英格蘭完成了一場空間革命。不列顛人開始面對(duì)海洋,加入歐洲各國的航海探險(xiǎn)活動(dòng),建構(gòu)起自己的空間身份、全球視野和世界帝國的愿景。在這場空間革命中,以航海日志、商業(yè)報(bào)告、虛構(gòu)的或?qū)嶄浀穆眯幸娐劦雀鞣N雜糅的形式出現(xiàn)的旅行文學(xué)在建構(gòu)“新世界話語”、拓展殖民空間的過程中發(fā)揮了極其重要的作用,它們既為莎士比亞戲劇和玄學(xué)派詩人提供了充滿傳奇性的異域背景和豐富意象,也為17世紀(jì)的散文敘事帶來了一種新的敘事框架和修辭策略。
1719年笛福的《魯濱孫漂流記》的發(fā)表,標(biāo)志著英國旅行文學(xué)進(jìn)入其繁榮階段??臻g的生產(chǎn)和主體的建構(gòu)成為這個(gè)階段旅行文學(xué)的主要特征。頻繁的航?;顒?dòng)、龐大的文本堆積、廣泛的作者群和讀者群,使得旅行文學(xué)成為塑造大英帝國臣民的全球意識(shí)的最有影響力的文類。現(xiàn)實(shí)世界中的空間實(shí)踐與文本世界中的空間表征互補(bǔ)互動(dòng),在后啟蒙時(shí)代的英國和歐洲的地理學(xué)想像中,建構(gòu)起自我/他者、中心/邊緣、帝國/殖民地等一系列矛盾對(duì)立的關(guān)系,這種想像不但肯定了作為統(tǒng)治主體的英國的地位,而且也標(biāo)明了一種與之相異的并經(jīng)常是對(duì)立的異域空間。對(duì)于這種陌生的地理空間的探索與拓殖、謀劃與占有,既是英國現(xiàn)代性工程的必要議程,也成為這一時(shí)期英國旅行文學(xué)的主要內(nèi)容和復(fù)現(xiàn)的主題。借助航海時(shí)代以來流行的旅行文學(xué)熱,近代小說作為一種新興的話語也從雜糅的文學(xué)話語中脫穎而出,成功地制造/打破了讀者對(duì)逼真性的閱讀期待,從而對(duì)事實(shí)/新聞、虛構(gòu)/小說這兩類不同的話語作了明確的劃分,最終發(fā)展成為一門獨(dú)立的敘事藝術(shù)。與此同時(shí),在旅行文學(xué)的影響下,啟蒙時(shí)代英國人的“情感結(jié)構(gòu)”也發(fā)生了微妙而深刻的變化。持續(xù)不斷的旅行刺激了文化感受力的復(fù)蘇,激發(fā)了旅行主體的移情能力,使其獲得了替代性經(jīng)歷,從而更加深刻地認(rèn)識(shí)了自己。通過時(shí)空的轉(zhuǎn)換,旅行主體持續(xù)不斷地躲避著固定的身份和定義,持續(xù)不斷地發(fā)現(xiàn)自我和確認(rèn)自我?!扒楦薪Y(jié)構(gòu)”中出現(xiàn)的這種主體性傾向,在浪漫主義時(shí)代的旅行文學(xué)中獲得了進(jìn)一步發(fā)展。
以1824年浪漫主義詩人拜倫的逝世為標(biāo)志,近現(xiàn)代英國旅行文學(xué)進(jìn)入其衰落期。隨著大英帝國統(tǒng)治的穩(wěn)固和航海探險(xiǎn)技術(shù)的發(fā)展,陌生的世界已經(jīng)基本上探索完畢,帝國的冒險(xiǎn)精神逐漸趨于委靡,旅行與旅游開始分化為兩種不同的文化實(shí)踐,真正的探險(xiǎn)家和旅行者越來越少,大眾旅游成為整個(gè)社會(huì)趨之若鶩的休閑活動(dòng)。與此同時(shí),旅行文學(xué)也經(jīng)歷了一個(gè)由外到內(nèi)、從地理空間到心理空間的轉(zhuǎn)換過程?!暗蹏膽雅f”和人性的探索糾結(jié)在一起,成為這一歷史階段英國旅行文學(xué)特有的文化和美學(xué)品格。
就現(xiàn)代性的展開而言,上述三個(gè)階段旅行文學(xué)的發(fā)展給英國社會(huì)文化帶來的最重要的影響莫過于一系列結(jié)構(gòu)性矛盾的凸顯。這個(gè)結(jié)構(gòu)性矛盾包括自我與他者、主體與客體、秩序與混沌、中心與邊緣、帝國與殖民地、全球化與地方性等一系列對(duì)立因素在不同文化空間中的并置和運(yùn)動(dòng)。當(dāng)一個(gè)旅行家穿越不同的文化空間時(shí),他實(shí)際上就處在這種結(jié)構(gòu)性矛盾形成的張力(tension)中,他必須對(duì)此做出自己的回答,提出自己的解決之道。在這一系列對(duì)立因素中,自我與他者,或主體與客體的對(duì)立是最根本的。旅行是主體與他者在異域空間的相遇。旅行者在探索他者的同時(shí)也在探索著自己,在描述他者形象的同時(shí)也在書寫著自我形象。旅行者的主體身份是在把對(duì)象“他者化的過程”(the process of othering)中建構(gòu)起來的。旅行的跨文化接觸產(chǎn)生了一種新型的文化自我意識(shí),一種集體的自我覺醒。正如人類學(xué)家列維-斯特勞斯指出的,現(xiàn)代思想至關(guān)緊要的時(shí)刻是,由于偉大的發(fā)現(xiàn)之旅,一個(gè)曾經(jīng)以為自己是完全自足的人類社會(huì)忽然認(rèn)識(shí)到,它不是孤立的,它是一個(gè)更大的整體的組成部分,而且為了達(dá)到自我認(rèn)識(shí),它必須首先在這面鏡子中沉思它尚未認(rèn)出的形象。{1}
個(gè)人的主體意識(shí)與民族身份的認(rèn)同是一體之兩面。在現(xiàn)代性展開的過程中,帝國主義在很大程度上成為英國身份認(rèn)同中至關(guān)重要的建構(gòu)因素。{2}正如一些西方學(xué)者指出的,在不列顛帝國戲劇性擴(kuò)張的一個(gè)時(shí)期,有文化的英國人通過閱讀旅行文學(xué)塑造了全球意識(shí),這種全球意識(shí)也塑造了他們對(duì)自己的島國的概念。反過來,某種程度上,探險(xiǎn)家、殖民者和其他冒險(xiǎn)家通常也是在其閱讀的國內(nèi)旅行文學(xué)的培育下,攜帶著他們的國家意識(shí)(a sense of their home country)踏上旅途的。③旅行文學(xué)激發(fā)了跨文化想像力,促使更多的探險(xiǎn)家和旅行者懷著夢想和欲望,跨越國家、民族和文化的地理界線,積極參與到新的文化-地理空間的發(fā)現(xiàn)、建構(gòu)、拓殖或重組的現(xiàn)代性工程中來。
盡管如此,作為旅行主體的英國作家的身份認(rèn)同并不像某些后殖民批評(píng)家所認(rèn)為的那樣,完全被編織進(jìn)了文化與帝國主義合謀的社會(huì)-歷史語境中。實(shí)際情況似乎要復(fù)雜得多。固然,有不少旅行作家將自己完全認(rèn)同于不列顛民族文化身份,自覺地借助旅行寫作為帝國的崛起出謀劃策,建構(gòu)起集體的身份意識(shí)。但更多情況下,我們看到的是復(fù)雜多樣的主體意識(shí)和含混雜糅的身份認(rèn)同。綜觀出于不同歷史階段和不同作家之手的旅行文本,主體和他者之間的關(guān)系是復(fù)雜而微妙的。旅行擴(kuò)大了旅行者的心胸,使他的感覺變得分外敏銳。正如福塞爾正確地指出的,在海外,人們會(huì)以一種反常的方式感到、看到、聽到許多東西。旅行者學(xué)習(xí)的不光是外國的風(fēng)土人情、奇聞異俗、奇特的信仰和新奇的政府形式。如果可能的話,他們還學(xué)會(huì)了謙卑。他們的感官體驗(yàn)到的世界不同于他們自己的世界,他們明白了自己的狹隘(provincialism),承認(rèn)了自己的無知。{4}旅行者身處的既不在此、也不在彼的“閾限空間”,使他能夠自由出入各種不同文化的夾縫中,從“固定的主體視域”(fixed subject vision)轉(zhuǎn)到“視域的不確定性”(uncertainty of vision){5},同時(shí)觀察本土/異域、主體/對(duì)象、自我/他者,對(duì)不同地域、不同族群的文化特性做出客觀的定位和評(píng)判,從而對(duì)文化多樣性有了更深刻的理解。借助旅行文學(xué)這種特殊的文類,旅行作家既可以將自己完全認(rèn)同于旅行者,客觀描述其所觀察到的異域地理文化景觀,為本國讀者提供陌生化的自我鏡像,也可以從雙重乃至多重的“優(yōu)勢視野”出發(fā),用“帝國主義的眼睛”凝視異域的他者,為本國讀者提供增強(qiáng)自我優(yōu)越感的參照物。旅行作家既可以懷著烏托邦沖動(dòng),去異域空間追尋失落的伊甸園,也可以以東方為鏡鑒,超越文化本位視野,反思西方文明和體制中的弊端;既可以在異域空間看到“野蠻人”的高貴之處,也可以在蠻荒地帶瞥見文明人“黑暗深處”潛伏的獸性的爆發(fā);既可以通過旅行逃離機(jī)械主義的現(xiàn)代體制,也可以在陌生的世界中找回想像中失落的帝國,恢復(fù)創(chuàng)造活力和創(chuàng)新精神……
因此,似乎悖論的是,旅行者在借助帝國勢力擴(kuò)展自我、遭遇他者的同時(shí),又對(duì)現(xiàn)代帝國體制的合法性、合理性提出了質(zhì)疑和批評(píng),進(jìn)而超越了歐洲中心主義和本族中心主義,獲得了跨文化交往意識(shí),走向了文化多元主義。借用霍姆斯的話:“就實(shí)踐而言,人注定是地方性的,為他的扎根之地獻(xiàn)出生,必要時(shí)也獻(xiàn)出死。但他的思考應(yīng)當(dāng)大氣,且無所偏倚。他應(yīng)當(dāng)有能力批評(píng)他尊敬和他熱愛的?!眥6}而旅行則為他超越本族中心主義的立場提供了契機(jī)。正如薩義德在引用圣維克多的雨果(Hugo of Saint-Victor)的《世俗百科》時(shí)所總結(jié)的:“一個(gè)人離自己的文化家園越遠(yuǎn),越容易對(duì)其做出判斷。整個(gè)世界同樣如此,要想對(duì)世界獲得真正了解,從精神上對(duì)其加以疏遠(yuǎn)以及以寬容之心坦然接受一切是必要的條件。同樣,一個(gè)人只有在疏遠(yuǎn)與親近二者之間達(dá)到均衡時(shí),才能對(duì)自己以及異質(zhì)文化做出合理的判斷?!眥1}旅行作家行使了他們作為現(xiàn)場的文化評(píng)論家的權(quán)力,記錄、解剖并分析了他們遇到的異民族文化主體及其價(jià)值觀。與此同時(shí),他們也傳播了歐洲世界觀,修正或部分修正了“社會(huì)刻板印象”,在建構(gòu)和培養(yǎng)“世界公民”意識(shí)方面起到了積極作用。
對(duì)旅行文學(xué)的研究不僅使我們理解了帝國與旅行、內(nèi)心空間與外部空間、個(gè)體身份與民族身份之間復(fù)雜的纏繞關(guān)系,也提出了一些涉及文藝美學(xué)和創(chuàng)作詩學(xué)的問題。旅行和旅行文學(xué)既是社會(huì)變遷的產(chǎn)物,也積極參與了社會(huì)變遷和話語轉(zhuǎn)型。旅行文學(xué)在歐洲擴(kuò)張主義的軌道上為歐洲讀者描述歐洲以外的世界,用“帝國主義的眼睛”凝視前現(xiàn)代的自然景觀和風(fēng)土人情,體現(xiàn)了知識(shí)與權(quán)力、現(xiàn)代性與懷舊之間的張力。旅行在促使旅行者形成新的時(shí)空意識(shí)的同時(shí),也形成了具有現(xiàn)代意義的“情感結(jié)構(gòu)”和一系列全新的美學(xué)理念。旅行文學(xué)的觀察、描述和記錄方法引發(fā)了讀者對(duì)中心與邊緣、主體與客體、表述與被表述、真實(shí)與虛構(gòu)、想像與現(xiàn)實(shí)等問題的反思。旅行文學(xué)不但孕育了小說這種新型的話語類型,并使之最終脫離其母體而獨(dú)立成形,也豐富了傳統(tǒng)的文學(xué)話語類型,以來自異域的意象和背景給它帶來了新的活力。旅行寫作的特殊性,使旅行者和敘述者形成了一種時(shí)分時(shí)合、若即若離的關(guān)系,為我們進(jìn)一步理解近代小說的敘事模式提供了豐富的原材料。
無論我們對(duì)旅行作何理解,對(duì)旅行文學(xué)下何定義,無可否認(rèn),作為西方現(xiàn)代性的重要組成部分,它已深深地嵌入了其深層結(jié)構(gòu),并已經(jīng)創(chuàng)造了自己獨(dú)特的歷史、話語方式和敘事模式。通過閱讀這些旅行、探索和冒險(xiǎn)的故事,我們不僅看到了不同的民族和地方,而且也看到了敘述者/作者對(duì)差異做出的反應(yīng)。正如從精神分析到后殖民主義等許多理論流派所宣稱的,人類必須承認(rèn)他者才能認(rèn)識(shí)自我。借助這個(gè)承認(rèn)的過程,我們才能理解和接受存在于不同個(gè)體、文化或任何意識(shí)形態(tài)陣營之間的深刻的、無法化解的差異性。{2}從這個(gè)意義上說,旅行和敘事記錄實(shí)際上就是關(guān)于個(gè)人成長和文化交流的大事的寓言。③旅行文學(xué)中涉及的不同民族、人群、宗教和文化間的交往,促使我們更深刻地理解了文化多樣性的意義。借助旅行文學(xué),邊緣獲得了價(jià)值,中心受到了質(zhì)疑,另類得到了重視。所有這些,對(duì)于生活在全球化時(shí)代的我們,特別具有借鑒作用和啟示意義。當(dāng)代中國要真正地走向世界,在國際政治中發(fā)揮一個(gè)新興大國的影響,對(duì)西方文化中至關(guān)重要的旅行文學(xué)及其相關(guān)的空間想像、主體意識(shí)與帝國崛起的關(guān)系,必須有全面深入的了解和客觀準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí)。
【責(zé)任編輯孫彩霞】