Roald Dahl
有這樣一對夫妻,他們?nèi)粘I畹闹饕獌?nèi)容就是想方設(shè)法捉弄對方。作家羅德。達(dá)爾沒有給他們?nèi)∶?,只稱呼他們?yōu)門wit先生和Twit太太,我們不妨稱他們?yōu)榈笙壬偷筇?。刁先生滿臉胡子拉碴,而且從來不刮胡子也不洗臉,長年累月的湯汁面包屑以及殘羹剩飯板結(jié)在胡子上,胡子變得如鋼刷般堅(jiān)硬。刁太太長得也好不到哪兒去,她整天拿著一根拐杖,說是腳上長了疣,走路不方便,實(shí)則為了打狗打貓打小孩子。她還有一只玻璃眼珠,隨時(shí)可以取下來再放進(jìn)去,而且這也可以成為她作弄丈夫的道具。俗話說相由心生,刁先生刁太太心里陰暗,整天以作惡作劇為樂,難怪他們面目可憎,人見人厭。我們不妨來看一看,這對刁鉆的夫妻是如何互相作弄互相折磨的。