徐 波 陳 巖
(1.浙江海洋學院人文學院,浙江 舟山 316000;2.金華職業(yè)技術學院師范學院,浙江 金華 321000)
多年來,普通話水平測試(以下簡稱PSC)一直“用一把尺子量所有的人”。
普通話在方言之中,又在方言之上。正如李榮先生所說:“普通話是全國人民學習的對象,所以說普通話在方言之上。十億人口的大國,標準語、標準音不用一個活方言──北京話做底子,是不可想象的。所以說普通話在方言之中?!盵1]普通話以北方方言為基礎。因此,在普通話學習與等級測試中,北方方言區(qū)的應試者占盡了天時地利之優(yōu)勢,其應試難度相對不大,所獲得的普通話水平等級相對較高;而對其他方言區(qū)的應試者,顯然難度大增,他們不僅要在學習普通話階段艱難地糾正習慣發(fā)音;測試時,對于其流露的方音,測試員會按標準評判扣分,故即使付出更多的努力,測試成績?nèi)韵鄬^差。筆者在舟山市普通話培訓測試中心分別隨機抽查2004年受測的國家公務員1191(培訓率為95.3%)人,公共服務從業(yè)人員471(培訓率為96.7%)人,經(jīng)統(tǒng)計,他們的普通話水平等級在二乙及以下的分別占91.3%和89.3%,公務員中三級水平的占71.4%。因此,應當承認,在PSC中,應試者并不處在同一起跑線上,方言對PSC標準性存在著客觀影響。
PSC的目在于加速推進我國普通話的普及和人們普通話水平的提高。如何能使普通話教學更富有針對性,使應試者更便捷有效地學習普通話;同時,也使普通話水平測試員根據(jù)方言語音特點更準確、更迅速地審音與評判,多年來,不少專家學者從不同途徑作了策略探索。筆者以吳語甬江片方言為樣本,在簡要概括吳語甬江片方言語音特點的基礎之上,探索與確立基于該方言特點的PSC語音評價理據(jù),再通過梳理該方言區(qū)應試者在PSC中出現(xiàn)的主要語音失誤種類,試圖建立基于方言的PSC語音失誤性質(zhì)界定方法。
吳語與普通話的差異之大僅次于粵語和閩語。吳語甬江片,位于浙江東部,專指寧波市和舟山市的方言。從語音角度看,甬江片方言與周圍北部吳語太湖片方言有許多共同之處,而從詞匯和語法方面看,它又與南部吳語有近似之處。故甬江片方言是以北部吳語為其主要特征又具有南部吳語部分特點的介于南北吳語之間的一種具有代表性的方言。
吳語甬江片方言在語音上的顯著特點是:古全濁聲母今讀濁音;有陰入與陽入調(diào),入聲收[?]尾,讀短調(diào);單元音韻母與鼻化韻母發(fā)達等等。此外,它還有以下幾個獨特之處(以寧波方言為例說明,[]內(nèi)為國際音標,其他為漢語拼音,全文同):
1.古宵韻、尤韻、鹽韻、侵韻、仙韻、真韻(少數(shù))、陽韻(知組)、蒸韻(其中間或有例外)的開口三等韻的知章組字今韻母為細音,聲母為舌面音,如:朝、照、招、周、沉、纏、扇、真、張等字,寧波方言聲母讀舌面音。
2.蟹合一灰韻的幫、端系和咸開一覃韻的端系字今音同韻(部分例外),如:推=貪[t‘?i]、退=探[t‘?i]。
3.遇攝、止攝合口三等的精、知、章、日組字和止攝開口三等的知母字,今韻母都讀[?],如:豬[ts?]、書[s?]、如[z?]、趣[ts‘?]、蛛[ts?]、主[ts?]、儒[z?]、置[ts?]、嘴[ts?]、吹[ts‘?]等等。
4.山開三仙韻的知組和章組今韻母為細音(齊齒呼韻),并與精組字同韻。結果造成一些同韻現(xiàn)象,如:錢=纏[d?i]、剪=展[t?i]、箭=戰(zhàn)[t?i]、線=扇[?i]、薛=設[?iI?]等等。
筆者從浙江省普通話測試中心隨機抽取寧波市的測試錄音樣本30人次,從舟山市普通話測試中心隨機抽取測試錄音樣本40人次。應試者均世居當?shù)?,其身份有國家公務員、中小學教師和公共服務行業(yè)從業(yè)人員。他們的普通話等級為:二甲12人、二乙32人、三甲21人、三乙5人。第一步是初步抽聽各等級2位應試者的錄音樣本,并對其語音失誤作記錄;第二步是根據(jù)記錄制作“吳語甬江片應試者PSC聲母、韻母、聲調(diào)失誤分類統(tǒng)計表”;第三步是對所有錄音樣本進行反復審聽,并對語音失誤作記錄與登記,同時逐步完善語音記錄表;第四步是對記錄表內(nèi)的數(shù)據(jù)進行統(tǒng)計;第五步是深入分析語音失誤類型,既對照國家語委PSC大綱的評分標準,又結合地域方言語音的特征,探討對語音失誤性質(zhì)的界定方法。
我們把以下兩方面作為對于語音失誤作錯誤、缺陷或忽略等定性的理據(jù):
1.根據(jù)音位學原理來確定是否為發(fā)音錯誤。音位是最小的能夠區(qū)別意義的語音單位。對每一種語言的語音根據(jù)區(qū)別特征歸納音位,每一個被歸納出來的音位,在該語言或方言中具有區(qū)別意義的作用。因此,如果應試者所發(fā)的音是屬于同一音位的不同變體,則可以定性為缺陷;如果把這個音位的音發(fā)成另一個音位的音了,則必將引起意義上的混淆,所以,即視為發(fā)音錯誤,下文中把此類錯誤稱為“音位性質(zhì)差異”。
2.根據(jù)主觀認定性和語音色彩來確定是否為發(fā)音缺陷。所謂主觀認定性原則,即是應試者在主觀上對某個音素的發(fā)音方法是否得到了確認。也就是說,如果應試者發(fā)音時體現(xiàn)出其發(fā)音方法是正確的,只是還在正音過程中,所以發(fā)音的準確性上尚有欠缺,這樣的輕微失誤,基于地域方音特點可忽略不計。同時,在作此判定時,還把語音色彩(即發(fā)音效果)作為輔助的判定依據(jù)。也即,既具有主觀認定,同時在語音色彩上與標準音并無明顯差異的,可忽略;反過來,雖然主觀上已有定認,但其語音色彩與標準音差異甚大,則依然判定為發(fā)音缺陷。主觀認定性與語音色彩相結合的界定方法,既肯定了應試者的學習效果,又不會偏離國家標準太遠。在此,需特別說明的是,本評判方法僅面向較低水平的應試者,即指二乙及以下水平的應試者(下文同)。
下文在梳理羅列甬江片應試者的測試語音失誤類型的同時,按照上述理據(jù)對各類語音失誤模式作錯誤、缺陷或可忽略的定性。
1.舌尖前音與舌尖后音的發(fā)音與分辨
舌尖前音、舌尖后音俗稱“平舌音”和“翹舌音”,下文從俗稱之。在PSC中,甬江片應試者在平、翹舌音方面常有以下失誤:
(1)翹舌音發(fā)音錯誤,即應試者不會發(fā)翹舌音,把翹舌音讀平舌音或舌面音(具體見上文甬江片語音特點 1)。
(2)平、翹舌音大部分相混。表現(xiàn)形式為大部分翹舌音讀平舌音,而又把部分平舌音讀作翹舌音,尤其是在多音節(jié)詞語、朗讀或說話項的測試中,平、翹舌音受順同化或逆同化影響失誤較多。
(3)平翹舌音部分或個別相混。其表現(xiàn)形式主要是把部分翹舌音讀成平舌音,又把個別平、翹舌音相互混讀,尤其是對諸如:“速、悚、鉆、刪、崇、鍘、瘦、蓑、豺、柴、捉、襯、債”等這些并不能以利用聲旁類推規(guī)律去記音的例外字,應試者卻按照常規(guī)的方式去分辨而造成失誤。
上述(1)、(2)、(3)條均為字音混淆的失誤,屬音位性質(zhì)差異,均應定性為發(fā)音錯誤。
(4)翹舌音、平舌音發(fā)音缺陷。這是指在能夠區(qū)分出平翹舌音的前提之下而翹舌音與平舌音發(fā)音有缺陷的現(xiàn)象。主要表現(xiàn)為翹舌音發(fā)音不到位或者過位,平舌音發(fā)成齒間音的現(xiàn)象,之所以說是“現(xiàn)象”,是因為其主觀上并不是認定這些音為齒間音,而只是由于發(fā)音的不良習慣或生理上的局限性(舌尖過長)所造成的。本方言無翹舌音、無齒間音,故根據(jù)應試者的主觀認定性和語音色彩來確定其性質(zhì),有翹舌發(fā)音動作但語音色彩相差較大的失誤確定為缺陷,發(fā)音方法正確但語音色彩上略體現(xiàn)缺陷的則可忽略。
2.清音濁化
甬江片[p t k]等今有三級分發(fā)法,即不僅有送氣、不送氣清音,還有一套相對應的濁音,而普通話卻沒有這套濁音。所以,普通話測試時,會出現(xiàn)清音濁化的現(xiàn)象,如:“白、旁、排”讀[b],“田、甜、條”讀[d]等等。
3.聲母 r與 l、f與 h 相混
(1)r與l混讀的現(xiàn)象在各個等級的應試者中均被發(fā)現(xiàn),因本方言中沒有翹舌音,故r的發(fā)音自然也成了難點。其表現(xiàn)程度并不相同,有的應試者把r母字讀作l母字,也有的僅表現(xiàn)為r母的發(fā)音舌位欠準確。
(2)f與h相互混淆。這兩個聲母在方言中相互混淆,但年輕人已能清晰地分辨,僅三級水平的應試者在測試中出現(xiàn)了此類問題。
以上2、3條內(nèi)所有聲母混淆,均屬音位性質(zhì)差異,均應定性為發(fā)音錯誤;r母的舌位問題應定性為發(fā)音缺陷。
4.舌面音靠前
舌面音靠前現(xiàn)象之所以不稱為尖音,是因為在甬江片方言內(nèi)不分尖團,所以,出現(xiàn)此問題的應試者并不持尖音概念,而是受到某種語感或發(fā)音習慣的影響而形成。j、q、x靠前也分作明顯靠前和略微靠前兩種。根據(jù)主觀認定原則,應試者并非故意把它們讀成“尖音”,故此類語音失誤,重則定性為缺陷,輕微的可忽略。
1.單元音韻母唇形的圓、展
普通話中的單韻母o、u、ü是圓唇音,而i、e、ê是展唇音,但由于受方言影響,在測試中,常常出現(xiàn)發(fā)音唇形不正確的情況。一是單韻母的圓或展唇形雖正確而圓展程度有差距,例如發(fā)i、e時常出現(xiàn)展唇度不夠的現(xiàn)象;二是單韻母圓或展相反,最常見的是把u、ü發(fā)成近乎展唇音,o很難發(fā)成標準的圓唇元音。此類發(fā)音失誤,并未形成音位性質(zhì)差異,且與標準音在色彩上也無明顯差異,故無論其程度如何,均定性為缺陷。
2.單元音韻母發(fā)音舌位的高、低與口的開、合
以普通話中開口度較大的 a 組音為例。普通話帶 a 韻母多,有 a、ai、uai、ao、iao、an、ian、uan、ang、iang、uang、ia、ua等,比較而言,甬江片方言中沒有后元音[ɑ],且?guī)韻母也較少。故測試中,a組韻發(fā)音出現(xiàn)失誤的情況比較普遍,大都表現(xiàn)為開口度不足。此外,方言中還有其他元音發(fā)音高化或低化的現(xiàn)象。產(chǎn)生了音位混淆,則應定性為發(fā)音錯誤,比如把[a]韻發(fā)成[o]韻,把[iê]韻發(fā)成[ia]韻等;如果涉及到開口度大小的問題,例如對于前、央、后a的發(fā)音,雖然在聽感上與標準音有音色差異,但由于并未形成音位性質(zhì)差異,是屬于未掌握條件音變的規(guī)律而造成的,應定性為發(fā)音缺陷。
3.單韻母復合化與復合韻母單純化
(1)單韻母復合化
受方言影響,應試者在測試時極容易把普通話里個別單韻母讀作復合元音,如把e或o韻母:“科、何、波、磨”等讀作復韻母[?u]。
(2)復韻母單純化
應試者在測試發(fā)音時,遇到普通話里的復合元音韻母,常常讀作唇形基本無開合,舌位基本無高低變化的近似單韻母,如普通話中的 ai韻的“愛、來”讀[e]韻,“擺、派”讀[a]韻等。
單韻母和復韻母屬于漢語韻母中的兩大種類,其發(fā)音特點大相徑庭,如果發(fā)生單韻母復合化和復韻母單純化的失誤,定會對整體語音面貌產(chǎn)生嚴重影響,也會混淆詞義,屬于音位性質(zhì)差異,所以,這兩項失誤應定性為發(fā)音錯誤。
3.介音的添加或丟失
在測試中發(fā)現(xiàn),韻頭添加最常見的是ang韻,例如在測試中,應試者常常把“傷、商”讀為shuang。介音的丟失現(xiàn)象也多見,如:“隊、最”的韻母讀作[?i]韻,把“朵、所”讀作[o]韻。
丟失與添加介音屬于音位性質(zhì)差異,所產(chǎn)生的語音色彩區(qū)別也極明顯,應定性為發(fā)音錯誤。
4.鼻韻母發(fā)音與分辨
甬江片方言中沒有真正意義上的前鼻韻母和后鼻韻母,所發(fā)的鼻韻母嚴式描寫應該是舌面中鼻音[-(]。因此,應試者對于前、后鼻韻母既缺乏發(fā)音習慣與準確的語感,對其發(fā)音要領也難有正確的認識、理解與把握,所以,要分清發(fā)準前、后鼻韻母,無論對于哪個等級的應試者而言均非易事。
(1)前、后鼻韻母的發(fā)音
①前、后鼻韻母的發(fā)音錯誤,是指應試者由于根本不會念前、后鼻韻母,或者不會區(qū)分前、后鼻韻母,于是就把鼻韻母讀成了單韻母或復韻母,這在較低層次的應試者中經(jīng)常出現(xiàn),這種鼻韻母與非鼻韻母經(jīng)緯分明的語音差異,我們在測試中較容易分辨。但是鼻韻母發(fā)成鼻化韻的,情況就顯得較為復雜了。甬江片方言鼻化韻多,寧波方言中有7個鼻化韻,舟山方言中有10個鼻化韻。普通話中的大部分后鼻韻母和一部分前鼻韻母如:“浜、賬、梗、幫、框、半”在寧波方言中均發(fā)鼻化韻。讀作完全鼻化韻的,屬音位性質(zhì)差異,應定性為發(fā)音錯誤;略帶鼻化色彩的,則應定性為發(fā)音缺陷。
②前后鼻韻母發(fā)音有缺陷。這種現(xiàn)象無論在哪一層次的應試者中都極為多見,是一個在甬江片方言區(qū)甚至包括整個吳語區(qū)均非常普遍的現(xiàn)象。前、后鼻韻的發(fā)音缺陷,聽感上接近于標準發(fā)音,但色彩上卻又并不完善,或過于夸張,比如ing韻發(fā)音就常常出現(xiàn)矯枉過正現(xiàn)象。因為意識到這是一個后鼻韻,開口過大,這就在鼻韻尾前增加了一個元音,發(fā)成了ieng。對應試者前、后鼻韻母發(fā)音不到位或過位的情況,我們用“主觀認定”的方法來鑒別。也即應試者主觀上對于前、后鼻韻母已有明確認定,則視語音色彩而定,明顯影響語音色彩的,說明失誤較重,為缺陷;如果色彩上能感覺到,但不十分明顯,則可忽略。
(2)前后鼻韻母的混淆
北部吳語中an和ang、ian和iang、uan和uang這三組音讀音差異大,容易區(qū)分。最難區(qū)分的是in和ing、en和eng、uen和ueng這三組音,發(fā)音差異小甚至沒有。即使是水平較高的應試者,在朗讀和說話測試項中要準確區(qū)分依然十分困難。前、后鼻韻母與其他韻母混淆,前、后鼻韻母徹底混淆的現(xiàn)象,形成了音位性質(zhì)差異,應該定性為發(fā)音錯誤。
俗話說“寧愿聽蘇州人吵架,不愿聽寧波人說話”。這分明是把“吳儂軟語”的雅號送給了蘇州話,而把“石骨鐵硬”的帽子扣在了寧波話的頭上。蘇州話與寧波話均屬吳語,但整體語調(diào)卻有較大差異,這促使我們從音系的層面作些理性的思考。除了有全套濁輔音聲母及單元音韻母發(fā)達等原因外,聲調(diào)是形成甬江片方言整體語調(diào)特點的又一個重要原因。聲調(diào)對句調(diào)有著舉足輕重的作用,“字調(diào)是疊加在語調(diào)之上的,很像小波紋跨在大浪上的,其結果是這兩種音高變化的代數(shù)和”[2]。普通話有4個聲調(diào):陰平55、陽平35、上聲214、去聲 51;寧波話有聲調(diào) 7 個[3]:陰平 53、陽平 24、陰上 35、陰去 44、陽去 213、陰入 55、陽入 12。
可見,寧波方言調(diào)類多,且既沒有音高較高(普通話陰平55)的調(diào)子,又沒有明顯的曲折調(diào)(普通話上聲214),也沒有從最高降到最低處的跨度較大的調(diào)子(普通話去聲51),其結論是,甬江片方言的聲調(diào)相對較平直與低抑,這正是形成甬江片方言整體語調(diào)較為平直、低抑、硬實的重要原因。下文所分析的聲調(diào)發(fā)音失誤絕大部分緣于甬江片方言聲調(diào)特點的深厚影響。應試者在測試時常見的聲調(diào)問題如下:
1.四聲相混
由于受到方音的影響,對于普通話的四個聲調(diào)的概念并不十分明確,尤其是三甲及以下水平的應試者,常把陰、陽、上誤讀為類去聲;二乙水平的應試者,常把上聲誤讀為陽平。
2.調(diào)型混淆
這是聲調(diào)發(fā)音的實質(zhì)性失誤。聲調(diào)的調(diào)型可分拱調(diào)與平調(diào)兩種。而在普通話測試中所出現(xiàn)的調(diào)型錯誤即是應試者把上聲的拱調(diào)(調(diào)值214)誤讀為接近于陽平的平調(diào)(24),而又把陽平(35)讀若上聲(324、325)。這類錯誤使得測試員有時在“究竟是陽平與上聲的聲調(diào)誤讀還是上聲和陽平的調(diào)值沒有讀準的緣故”之間猶疑徘徊,難于評判。
四聲相混或調(diào)型相混,形成了超音段音位即調(diào)位的性質(zhì)差異,應定性為發(fā)音錯誤。
3.聲調(diào)缺陷
(1)陰平:由于方言聲調(diào)比較低抑而容易產(chǎn)生的問題,把普通話的陰平讀若寧波話中的陰去,調(diào)值為44或33。也有的是陰平的音高不穩(wěn)定,尤其是在讀單音節(jié)字詞時,會時而讀為55,時而又讀成44或33。
(2)陽平:最容易出現(xiàn)的問題是略帶拐彎或者過于急促。
(3)上聲:由于甬江方言中無曲折調(diào),所以對應試者而言,上聲是最不容易發(fā)準的。從平時的測試實際與錄音帶審聽的情況看,包括一級水平在內(nèi)的所有應試者均不同程度地出現(xiàn)了上聲錯誤或缺陷的現(xiàn)象。上聲缺陷可歸納為以下8種:
①調(diào)尾過低。把214讀為212或213,這顯然是由于受到方言聲調(diào)的調(diào)值過于低抑與平直的影響而形成的。
②調(diào)尾過高。把214讀為215,這是在學習普通話上聲調(diào)的調(diào)型時過于夸張,或是由于受到陽平調(diào)(35)的影響而形成的失誤。
③調(diào)頭過高。即聲調(diào)起點音高過高了,把214讀為314。
以上三條,其上聲聲調(diào)發(fā)音的總體調(diào)型是正確的,只是在音高上發(fā)生了缺陷,在主觀認定上是沒有問題的,發(fā)音色彩上略有影響,對于較低水平的應試者而言,建議忽略。
④聲調(diào)整體偏高。把214讀作324或434,這種曲折不到位的現(xiàn)象顯然也是由于受到方言聲調(diào)平直的影響而產(chǎn)生的。本類失誤,雖然調(diào)型沒問題,但沒能抓住上聲曲折到最低度的特點,如果成系統(tǒng)地出現(xiàn),在語音色彩上差異較大,故應定性為發(fā)音缺陷。
⑤調(diào)尾增加曲折。這是本在214的調(diào)尾處出現(xiàn)一個雖然是極短的下降值,把214讀成2142。形成此類失誤的原因有二,一是應試者受到方言聲調(diào)發(fā)音影響的結果,如舟山市嵊泗縣的陽平調(diào)為241;二是在學習普通話上聲調(diào)時,只是注意了其曲折的特點,而未掌握普通話上聲的實際調(diào)值?;诜窖灾袩o曲折調(diào)的特點,此失誤定性為發(fā)音缺陷。
⑥聲調(diào)斷裂。聲調(diào)應該是連續(xù)的滑音。由于對于曲折調(diào)發(fā)音不習慣而過于刻意夸張,把曲折調(diào)降得過低,就會中斷聲調(diào),把214讀成為21、4。雖然聲調(diào)中斷,但基本調(diào)形是正確的,此失誤可定性為發(fā)音缺陷。
⑦單字調(diào)讀作半上。即把214讀為21,這是因為受到上聲語流音變的影響而產(chǎn)生的,因為上聲處在其他音節(jié)前時均讀211,也即上聲在語流中大部分情形下讀半上,但其在單獨念或處在詞句末尾時是應該讀原調(diào)的。測試中發(fā)現(xiàn),在讀單音節(jié)字詞朗讀或者多音節(jié)詞語朗讀(指第二題的最后一個音節(jié)為上聲時)時,常出現(xiàn)把214讀作21的現(xiàn)象,尤其是語速較快的應試者,更容易出現(xiàn)此類現(xiàn)象。此失誤屬聲調(diào)發(fā)音不完善,當定性為缺陷。
⑧發(fā)音生硬。這是一種出于想把上聲的曲折發(fā)完整而矯枉過正的現(xiàn)象。上聲發(fā)音應是滑動且自然柔和的,有的應試者發(fā)音時卻過于鏗鏘有力。鑒于其調(diào)形和調(diào)值是正確的,故這種失誤建議視輕、重確定其忽略或缺陷。
(4)去聲:普通話去聲調(diào)值為51,是個高降調(diào),由于受到方言聲調(diào)較平直的影響,應試者往往讀去聲時只注意調(diào)型,不注意起點音高,把去聲調(diào)讀得過于低抑短促,51調(diào)讀為41或31;還會出現(xiàn)把去聲讀得過于用力,而未用音高來表示其降勢。這種失誤雖然對語音色彩有所影響,但基本調(diào)形是正確的,所以建議忽略。
綜上所述,我們從PSC實踐出發(fā),采用統(tǒng)計學的方法,對于吳語區(qū)的應試者所常見的語音失誤種類進行了梳理與總結,并依據(jù)音位學理論,應試者主觀認識程度及語音發(fā)音效果對這些語音失誤的性質(zhì)的界定方法作了探討。對測試員而言,這不僅能有助于他們在測試時,根據(jù)以上語音失誤現(xiàn)象在瞬間作出類型斷定,也有助于他們對于語音的“錯誤”或“缺陷”作比較準確、科學的性質(zhì)評判;對方言區(qū)的普通話教師和學習者而言,了解該方言區(qū)人在普通話測試中常見的語音失誤類型,則有助于他們更有針對性地關注普通話語音學習的難點和重點,更有效地學好普通話,更正確地使用普通話。
[1]李榮.官話方言的分區(qū)[J].方言,1985(1):1-3.
[2]趙元任.漢語社會語言問題[M].北京:商務印書館,1976:86.
[3]李榮,湯珍珠,陳忠敏,等.寧波方言詞典[Z].南京:江蘇教育出版社,1997:7.