◆韓素玲 吳立農(nóng)
(沈陽醫(yī)學(xué)院)
所有的詞語都有一個名稱獲得的問題。詞源學(xué)即是應(yīng)運而生的在傳統(tǒng)語言學(xué)研究中的一個學(xué)科。探討詞語的命名過程是一個很有趣的文化溯源過程,人們的文化觀念會滲透到詞語命名過程中。
地名是精神文化的結(jié)果,反映了人類認(rèn)識活動的共同規(guī)律,地名反映民族文化特征,反映地域文化特征,反映不同時代文化特征。
例如,中國縣市地名中含有“安”字的占38條:如安化、安慶、泰安、延安等,這些地名中大都表現(xiàn)出求平安,保太平的意愿。有的還表現(xiàn)出了一些特定歷史朝代的政治現(xiàn)狀。有一些地名清楚地體現(xiàn)出當(dāng)時統(tǒng)治者的征服、順化、臣化的意志。如招遠(yuǎn)縣、開遠(yuǎn)市、寧遠(yuǎn)縣、清遠(yuǎn)市、撫遠(yuǎn)縣,“招”“開”“寧”“清”“撫”與“遠(yuǎn)”都構(gòu)成動賓關(guān)系。前面的五個動詞可看作是朝廷的統(tǒng)治意愿與行政權(quán)力,后面的“遠(yuǎn)”則指偏遠(yuǎn)地區(qū),上面五個縣市都位于古時邊遠(yuǎn)地區(qū),遠(yuǎn)離政治中心。
人名也是富于文化意蘊(yùn)的一種詞匯專名現(xiàn)象。對從古至今的人名,可以分析出其人、其實、其學(xué)的意蘊(yùn)。例如,舊時當(dāng)為孩子取名“狗剩”時,體現(xiàn)出家長心中的道教文化意識,即以賤為貴。同樣,侯王自謂孤,寡,不谷,也是為了達(dá)到平衡,以合于“道”。
店鋪命名體現(xiàn)出行業(yè)特色,發(fā)財心理,時尚文化。如眼鏡店用“明麗”“大光明”等、藥店用“維康”“平安”等、求發(fā)財用“興隆”“昌運”等、用“沃爾瑪”“麥德龍”等最新潮的店名,體現(xiàn)更高層次的時尚追求。
漢民族思維有著重形象,重具體的特點,這種思維特點也體現(xiàn)在詞語命名上。在創(chuàng)造一個新詞時表現(xiàn)出濃郁的形象優(yōu)先的造詞心理。如“活菩薩”指心腸慈善,待人寬和。“輕于鴻毛”指死得不值得。“笑面虎”比喻外貌裝得善良,而心地兇狠的人?!叭^”產(chǎn)品指產(chǎn)品質(zhì)量過硬?!懊舆^河”指邊干邊摸索?!疤咂で颉敝富ハ嗤普啞!凹t眼病”指嫉妒等。
“月令“是指:我國農(nóng)耕文化語境中的關(guān)鍵詞?!冬F(xiàn)代漢語辭典》:“月令”條云:農(nóng)歷每個月的氣候的物侯。但“令”作為詞根,并無“氣候”和“物侯”之義。
《辭源》(修訂本)“月令”下曰《禮記》篇名。作為周公所作,實為秦漢間人抄合《呂化春秋》十二紀(jì)的首章,收入《禮記》,題曰《月令》。記述每年農(nóng)歷十二月的時令,行政及相關(guān)事物。
古代還存在豐富的“月令”體裁的文獻(xiàn)?!霸铝睢斌w裁當(dāng)萌芽于前文字時期,它伴隨著遠(yuǎn)古人類在采集,狩獵與農(nóng)耕生活中對自然現(xiàn)象觀察,辨識和思考而產(chǎn)生作為珍貴的口傳知識指導(dǎo)先民的生活。當(dāng)華夏民族進(jìn)入文明時代,“月令”被少數(shù)掌握著書寫權(quán)力,為統(tǒng)治者服務(wù)的人書寫下來,其內(nèi)容隨著人類的發(fā)展而漸漸豐富與完備,是“王者”治理天下所依據(jù)的政治文獻(xiàn)。《禮記·月令》是“月令”體裁的代表,記載天子在一年各月不同的自然條件所發(fā)布的政令。在早期文本里,“月令”的語義為天子“每月當(dāng)發(fā)布的政令”。
漢語成語蘊(yùn)涵著歷史和文化的軌跡,千百年來不脛而走。許多成語出自一代又一代的大文豪的筆下,從“哀鴻遍野”到“指鹿為馬”,從“筆走龍蛇”到“水落石出”,這些成語有詩的韻律、詞的韻律,又有散文的傳神、小說或戲劇的精深。許多成語正在向人們敘述著引人入勝的歷史故事。從“按兵不動”到“投鞭斷流”,從“四面楚歌”到“神機(jī)妙算”。這些歷史故事孕育而成的成語,越過時光長河,富載歷史文化信息,使我們可以以史為鏡,能知興替。許多成語飽含生活的哲理,是無數(shù)先哲前賢對于人生感受的精辟概括和高度總結(jié)。從“塞翁失馬”到“朝三暮四”,從“庖丁解牛”到“邯鄲學(xué)步”,這些成語永遠(yuǎn)讓我們汲取智慧和力量。許多成語妙趣橫生,極富幽默,又寓教于樂,令人醒悟。從“二桃殺三士”到“此地?zé)o銀三百兩”,從“風(fēng)馬牛不相及”到“驢唇不對馬嘴”。這些成語似諄諄教誨,激發(fā)人們?nèi)ニ伎迹瑔⒌现腔邸?/p>
語言是一個抽象的表征系統(tǒng)。語言不僅可以用來交際,還可以用來儲存信息和進(jìn)行思維活動。這兩個功能是人與動物的根本區(qū)別。不同的語言具有本質(zhì)的相同特征。英語詞語命名中同樣存在歷史傳承與文化時尚。例如,英語“frontier”一詞含義為“前沿”“邊緣”,到了18世紀(jì)其新的含義為“美國西部邊遠(yuǎn)地區(qū)”。眾所周知,1492年哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸,之后歐洲列強(qiáng)先后到達(dá)美洲大陸,并瓜分各自的勢力范圍,后來英國建立了新英格蘭北美十三州殖民地。殖民地人于1775年奮起反抗,進(jìn)行美國獨立戰(zhàn)爭,1776年美利堅合眾國成立,國土主要位于東部。那么西部則被視為邊遠(yuǎn)地區(qū)。因此“frontier”一詞被賦予“美國西部邊遠(yuǎn)地區(qū)”?,F(xiàn)在美國西部已經(jīng)步入現(xiàn)代化時代,那么“frontier”一詞現(xiàn)在則解釋為:“尤指20世紀(jì)前美國西部邊遠(yuǎn)地區(qū)”?!癿inister”這個詞指部長、大臣的含義。按照詞源的解釋,“minster”為“小官員”,而部長、大臣被人們理解為“大官”。原來“minister”的原始含義是指與皇帝相對而言。和皇帝相比“minister”自然是“小官員”。還有“netizen”一詞意為“網(wǎng)民”。是由“net”“網(wǎng)”的含義加上“citizen”“公民”的含義合成的一個詞,體現(xiàn)了鮮明的時代特征。每天我們都會看到新的詞匯應(yīng)運而生。
任何語言無論漢語還是英語,都是歷史文化的載體。通過漢英詞語命名中人歷史傳承與文化時尚研究進(jìn)一步證明了語言是隨著社會的產(chǎn)生發(fā)展而產(chǎn)生發(fā)展。要了解語言及其發(fā)展的規(guī)律,就必須把語言同社會的歷史,同創(chuàng)造這種語言,使用這種語言的人民的歷史密切聯(lián)系起來研究。這才是研究語言與語言規(guī)律的正確途徑。
[1]蘇新春.文化語言學(xué)教程[M].北京:外語教學(xué)研究出版社,2006,4.
[2]楊雅麗.《禮記》語言學(xué)與文化學(xué)闡釋[M].北京:人民出版社,2001,6.
[3]現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館,1981.
[4]新英漢詞黃[M].上海:上海譯文出版社,1992.
[5]當(dāng)代美國英語學(xué)習(xí)詞典[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000,9.
[6]成曉光.西方語言哲學(xué)教程[M].大連:遼寧師范大學(xué)出版社,2006,3.
[7]鑫盛先.成語教事新編[M].上海:漢語大詞典出版社,2002,8.
[8]任法融.道德經(jīng)釋義[M].西安:三秦出版社,1988,12.