◆朱小龍
(甘肅省體育運(yùn)動(dòng)學(xué)校)
英語(yǔ)詞匯教學(xué)的問(wèn)題與對(duì)策
◆朱小龍
(甘肅省體育運(yùn)動(dòng)學(xué)校)
遵循英語(yǔ)詞匯的教學(xué)原則,通過(guò)分析當(dāng)前英語(yǔ)詞匯教學(xué)中存在的一些問(wèn)題,探討英語(yǔ)詞匯教學(xué)的方法與學(xué)習(xí)策略,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而提高初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的效果。
詞匯教學(xué) 問(wèn)題 方法 策略
詞匯是組成語(yǔ)言的最基本材料,沒(méi)有詞匯也就無(wú)所謂語(yǔ)言,人類的思想交流也是通過(guò)由詞構(gòu)成句子來(lái)實(shí)現(xiàn)的。外語(yǔ)教學(xué)自然離不開(kāi)詞匯教學(xué),不掌握一定的詞匯量,就無(wú)法順利進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯,就無(wú)法進(jìn)行英語(yǔ)交流。全日制義務(wù)教育、普通高級(jí)中學(xué)《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》,在語(yǔ)言知識(shí)部分就對(duì)詞匯教學(xué)提出了具體目標(biāo)并進(jìn)行了詳細(xì)描述。新課標(biāo)對(duì)學(xué)生應(yīng)掌握的詞匯量,由以前的3000個(gè)增加至4000~5000個(gè)。但是,相當(dāng)一部分學(xué)生的詞匯量遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到這個(gè)要求,使他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣和積極性受到直接的影響。因此,認(rèn)真分析目前詞匯教學(xué)中存在的問(wèn)題,積極改進(jìn)教學(xué)方法,采取形式多樣、靈活多變的方法進(jìn)行詞匯教學(xué)是很有必要的。既要以科學(xué)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)理論為指導(dǎo),又要講究學(xué)習(xí)方法與技巧。本文就中學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)存在的問(wèn)題與對(duì)策作一些分析與探討。
(1)教授新單詞。教師對(duì)新單詞的導(dǎo)入,首先是要求學(xué)生課前預(yù)習(xí),課堂流程一般如下:生詞—正音—釋義—舉例—派生詞。在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中,學(xué)生基本上全部是被動(dòng)的接收,有時(shí)也會(huì)有機(jī)會(huì)在流程中被要求試著用所學(xué)的單詞造句或翻譯。
(2)課文中的詞匯講解。當(dāng)課文對(duì)學(xué)生來(lái)講有一定的難度時(shí),教師會(huì)在講解課文的同時(shí)或之后,對(duì)課文中的語(yǔ)言點(diǎn)進(jìn)行一次詞匯、句型的教學(xué),教學(xué)方法一般是“示范-模仿”,以中英互譯或造句的形式進(jìn)行。
(3)復(fù)習(xí)與檢查。針對(duì)詞匯教學(xué)的課后作業(yè),基本是抄寫(xiě)或死背單詞,或用所給的單詞造句、翻譯等。檢查的手段也不外乎聽(tīng)寫(xiě)、口筆頭翻譯。詞匯教學(xué)的效果不理想,問(wèn)題主要在以下幾個(gè)方面:一是在整個(gè)的詞匯教學(xué)中,基本上是以教師的講授為主,學(xué)生常處于被動(dòng)地位,除了記筆記,很少主動(dòng)參與。如果沒(méi)有運(yùn)用的機(jī)會(huì),筆記本上再精彩的內(nèi)容,最后還是要遺忘的。二是有些生詞的復(fù)現(xiàn)率太少,除了課堂上的講解之外,學(xué)生很少有機(jī)會(huì)再接觸,前學(xué)后忘也就是很自然的。
(1)重均衡,輕主次。英語(yǔ)詞匯通常由常用詞、根詞等組成,這些詞在總詞匯量中只占一小部分,但用途卻非常廣泛。英語(yǔ)教學(xué)大綱對(duì)每個(gè)單元的單詞都作了具體的要求,主要從聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四個(gè)方面作出不同等級(jí)的要求,但有的教師在教學(xué)中對(duì)每個(gè)單詞都同等對(duì)待,沒(méi)有明確地告訴學(xué)生哪些單詞只要求能聽(tīng)懂,哪些單詞要求能聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)都行,哪些是最重要的。這樣無(wú)疑給學(xué)生學(xué)習(xí)增加了難度和負(fù)擔(dān),久之便會(huì)產(chǎn)生逆反心理,不但大部分的單詞都不會(huì),而且連常用的詞也掌握不了。于是,不少學(xué)生對(duì)掌握詞匯失去了信心,產(chǎn)生焦慮心理,從而降低了學(xué)習(xí)的效果。
(2)重詞義,輕語(yǔ)境。英語(yǔ)詞匯中,有許多單詞在不同的句子和語(yǔ)境中表達(dá)的意義也完全不同。正是由于詞匯的多義性,所以講授單詞一定要放在一定的語(yǔ)境中,使學(xué)生知道什么時(shí)候使用這個(gè)詞,怎么用。然而,在實(shí)際教學(xué)中,有的教師,為了貪圖方便,只按照單詞表一字不漏地教授單詞。這種把單詞單獨(dú)講授,而與一定的語(yǔ)境脫離的教學(xué)方法,使許多學(xué)生覺(jué)得學(xué)習(xí)單詞太枯燥無(wú)味,漸漸失去興趣,久而久之,便產(chǎn)生了厭煩的心理。
(3)重字面意義,輕文化內(nèi)涵。語(yǔ)言是交際的工具,但即使有一口流利的英語(yǔ),在許多情況下,也會(huì)出現(xiàn)與別人溝通不了或出現(xiàn)尷尬的場(chǎng)面。這是因?yàn)榱?xí)俗是文化的一個(gè)重要組成部分,而文化更是語(yǔ)言的深層基礎(chǔ)。然而,有的教師只按照課后的詞匯表,詳細(xì)地講解單詞的拼寫(xiě)、音標(biāo)、詞性和搭配等,對(duì)于單詞的文化背景卻很少提及。殊不知,多講解一些文化習(xí)俗的知識(shí),既開(kāi)闊學(xué)生的視野,又能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。正是由于英漢兩種語(yǔ)言不同的文化背景和語(yǔ)言習(xí)慣,也由于學(xué)生在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),已掌握了一定程度的漢語(yǔ),這樣在詞匯學(xué)習(xí)中,學(xué)生就喜歡用漢語(yǔ)詞匯的讀音、類別、釋義來(lái)規(guī)范英語(yǔ)詞匯,用漢語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣來(lái)表達(dá)英語(yǔ)。
學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與教師的教學(xué)方法有密切的關(guān)系。因此,在教學(xué)中,首先要改進(jìn)和探索詞匯教學(xué)的方法,以幫助學(xué)生更多更好地掌握英語(yǔ)詞匯。筆者認(rèn)為,采取下面一些措施是必要的。
英語(yǔ)詞匯總量雖上百萬(wàn),但基本構(gòu)詞成分卻是有限的,學(xué)習(xí)單詞必須先要知其音和義,再由音帶形,音、形、義三者合一是詞匯教學(xué)中不可缺乏的內(nèi)容。另外,詞匯之間也是有聯(lián)系的,而且系統(tǒng)性很強(qiáng),教學(xué)中應(yīng)該利用詞匯的構(gòu)詞特點(diǎn),立足于詞匯系統(tǒng)之上。當(dāng)然,對(duì)于這些特點(diǎn),教師也不能夠直接把它們說(shuō)出來(lái),最好能在集中教學(xué)詞匯時(shí)呈現(xiàn)出來(lái),讓學(xué)生自己去總結(jié)、發(fā)現(xiàn),這樣的學(xué)習(xí)有學(xué)生親自的參與,更能培養(yǎng)他們的學(xué)習(xí)能力。
學(xué)習(xí)單詞要知其性,由性記義,體會(huì)不同詞性在句中的不同用法,從而讓學(xué)生領(lǐng)悟詞性在句中的作用,最后達(dá)到遣詞造句熟練運(yùn)用的目的。同時(shí),也要重視一詞多義的運(yùn)用,如outside這個(gè),它有四個(gè)詞性,詞義也有所不同,教這個(gè)詞時(shí),可造幾個(gè)示范句,由此讓學(xué)生體會(huì)、理解一詞多性、一詞多義在句子中的作用。
當(dāng)遇到講授新單詞時(shí),教師課前也是要花時(shí)間來(lái)準(zhǔn)備的。如water這個(gè)詞,在講授時(shí)可以借助一些教具或動(dòng)作,如花灑、澆水的動(dòng)作和喝水的動(dòng)作等,這些都必須是學(xué)生熟悉的行為,再呈現(xiàn)以下的句子。例如:
(1)I’m very thirsty,I want to drink some water.
(2)The flowers are dry,I must water them every day.
(3)There is some water in the bottle,we can drink it.
從語(yǔ)境中我們可猜測(cè)出(1)、(3)句中的water是水,(2)句是澆水的意思,從中我們也可以知道water不同的詞性和用法。利用上下文教單詞的道理也是一樣,把詞匯放在段落中學(xué)習(xí),不但教會(huì)了學(xué)生單詞,而且培養(yǎng)了學(xué)生的思維能力。
英語(yǔ)中有許多詞形、詞義相近的單詞,教學(xué)過(guò)程中對(duì)詞形相近的詞進(jìn)行對(duì)比,對(duì)于學(xué)生正確使用單詞很有好處。如 form,from;advice,advise;hard,hardly;invent,invite;decide,divide;choose,choice 等許多單詞常被學(xué)生混淆,及時(shí)加以對(duì)比,就可以幫助學(xué)生加深認(rèn)識(shí)它們之間的差別,避免用錯(cuò)寫(xiě)錯(cuò)單詞。對(duì)常用的同義詞或詞組,如divide,separate;say,speak,tell,talk;join,take part in等,應(yīng)該及時(shí)幫助學(xué)生弄清楚它們之間的異同點(diǎn),以便學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用中能正確使用。
總之,教師必需按照有關(guān)教學(xué)大綱的要求,遵循英語(yǔ)詞匯教學(xué)的原則,認(rèn)真分析學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯中存在的問(wèn)題,針對(duì)不同情況,采用不同的詞匯教學(xué)方法,才能使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)感興趣,才能有法可循,積極學(xué)習(xí),從而提高英語(yǔ)詞匯的教學(xué)效果。
[1]胡春洞.英語(yǔ)教學(xué)法[M].北京:高等教育出版社,1990.
[2]平克虹.外語(yǔ)學(xué)習(xí)、詞匯為本[J].中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究,1999.
[3]汪榕培.英語(yǔ)詞匯學(xué)研究[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[4]余德敏.探索英語(yǔ)詞匯教學(xué)[J].中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究,2002.