肖文學(xué)
(蘭州工業(yè)學(xué)院外語系,甘肅蘭州 730050)
商務(wù)英語中模糊語的語用功能
——以商務(wù)函電語篇為例
肖文學(xué)
(蘭州工業(yè)學(xué)院外語系,甘肅蘭州 730050)
模糊性是人類語言的基本屬性之一,模糊語普遍存在于人類的各種語言中,其中包括商務(wù)英語。在商務(wù)環(huán)境中恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用模糊語,不僅可以使商務(wù)語言在特定的場(chǎng)合中顯得更準(zhǔn)確、禮貌和得體,而且有助于更好地實(shí)現(xiàn)商務(wù)交際效果。
商務(wù)英語;模糊語;語用功能;商務(wù)函電語篇
美國(guó)學(xué)者Zadeh在1965年率先提出了模糊概念,后經(jīng)發(fā)展創(chuàng)立了模糊理論,逐漸被推廣應(yīng)用到包括英語語言學(xué)在內(nèi)的自然語言中。商務(wù)英語屬于專門用途英語(ESP)的一門分支學(xué)科,強(qiáng)調(diào)在特定商務(wù)環(huán)境中的應(yīng)用和交際。模糊語作為重要的語言現(xiàn)象,也被廣泛使用于商務(wù)英語中。本文以商務(wù)函電語篇為語料,分析了商務(wù)英語函電語篇中模糊語所體現(xiàn)的語用功能。
J.Channell在其著作《模糊語言》中描述了模糊語言的分類,探討了模糊語的使用方法和途徑。在該書中,她詳細(xì)地分析了模糊語所體現(xiàn)的十種語用功能。在交際中,語言使用者選擇模糊語是為了提供恰當(dāng)信息的功能,表達(dá)禮貌功能和進(jìn)行自我保護(hù)功能等目的而采取語言策略,體現(xiàn)了不同的語用功能。蔡龍權(quán)、唐紅芳等國(guó)內(nèi)學(xué)者也對(duì)模糊的概念及其語用功能進(jìn)行了有益的探索,并取得了豐碩的成果。
模糊語在商務(wù)英語中的主要表現(xiàn)形式有如下幾種。
伍鐵平在其專著《模糊語言學(xué)》中深刻分析了模糊詞語的獨(dú)特語義特性,即不確定性,同時(shí)也指出模糊語是語言使用過程中的普遍現(xiàn)象。他認(rèn)為模糊詞語在使用中盡管能夠表達(dá)其基本意義,但其所指范圍是模糊的,而這種所指范圍的模糊性是由客觀事物固有的特性以及人們對(duì)客觀事物的認(rèn)識(shí)和判斷的不確定性所決定的。他也認(rèn)為人們對(duì)詞語所指范圍的模糊性難以通過語境因素或詞語所處的上下文來確定。而在商務(wù)英語函電語篇中,語言使用者正是基于模糊詞本身所固有的不確定性,有意識(shí)地使用模糊詞語,進(jìn)而達(dá)到交際目的,體現(xiàn)了模糊語特有的語用功能。
模糊限制語概念最早由Lakoff提出。模糊限制語指的是那些“把事物弄得含糊或把那些本來比較模糊的事物變得比較清楚的詞語或起類似作用的話語結(jié)構(gòu)”。模糊限制語的表達(dá)手段可以由形容詞、副詞、情態(tài)動(dòng)詞等充當(dāng),如most,kind of,more or less,approximately,slightly,as far as...is concerned,as is known,seem,assume,argue等。這些模糊限制語具有獨(dú)特的語義特點(diǎn)和豐富的語用功能。因此,語言使用者通過使用模糊限制語對(duì)話語內(nèi)容所傳達(dá)的真實(shí)性予以限制或者對(duì)話語的所指范圍進(jìn)行限定,使其表意更具有靈活性和準(zhǔn)確性。在商務(wù)英語函電語篇中,人們使用不同模糊限制語表達(dá)手段是基于不同的交際目的而采取的語言策略。
英語中的模糊結(jié)構(gòu)主要包括帶有模糊含義的被動(dòng)結(jié)構(gòu)。一些常見結(jié)構(gòu)如it is said/required/suggested/stipulated that……,be based on等,由于動(dòng)作的施事者缺席,動(dòng)作施事者所承擔(dān)的責(zé)任被淡化了。在商務(wù)信函中,通過使用無施事的被動(dòng)句,模糊了動(dòng)作的施事,往往造成“作者缺席”的效果,從而幫助作者或說話人最大程度地保全自己的面子,減輕可能承擔(dān)的責(zé)任和風(fēng)險(xiǎn)。
模糊語已被越來越多的語言使用者所認(rèn)可并接受,其應(yīng)用廣泛程度不亞于精確語。具體到商務(wù)英語來說,常見的誤區(qū)認(rèn)為商務(wù)語言表達(dá)應(yīng)力求具體簡(jiǎn)潔、清楚精確,不容模棱兩可。但是,模糊性是人類語言的基本屬性之一,模糊語言普遍存在于人類各種語言中,其中包括商務(wù)語言。在商務(wù)環(huán)境中恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用模糊語言,不僅可以使商務(wù)語言在特定的場(chǎng)合中顯得更嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確、禮貌和得體,而且有助于更好地實(shí)現(xiàn)商務(wù)交際效果。模糊語的語用功能在商務(wù)英語中概括起來主要包括以下三個(gè)方面。
在商務(wù)英語中,作者或說話人常使用模糊語的各種表達(dá)形式如被動(dòng)態(tài)、分詞主語或第三人稱的結(jié)構(gòu),將作者自己排除在外,造成一種“作者缺席”的效果,從而幫助作者或說話人最大程度地保全自己的面子,減輕可能承擔(dān)的責(zé)任。從語用功能的角度來說,在特定的商務(wù)情景下合理使用模糊語是作者或說話人預(yù)見并設(shè)法避免對(duì)他的斷言作出的負(fù)面反應(yīng)而采取的一種語用策略。
Leech指出禮貌原則有利于構(gòu)建和諧友好的關(guān)系,是人們?cè)诮浑H活動(dòng)中必須遵守的原則之一。該原則對(duì)于交際雙方如何根據(jù)不同的場(chǎng)合使用模糊語形式提供了理論依據(jù)。根據(jù)Leech的禮貌原則,在商務(wù)交際中應(yīng)注意使用禮貌的模糊語言表達(dá),以此來保持友好的關(guān)系,從而實(shí)現(xiàn)成功的交際。
H.G.Grice認(rèn)為交際雙方為保證說話順利而有效進(jìn)行,必須遵守合作原則,而質(zhì)量準(zhǔn)則要求提供足夠證據(jù)的信息。在商務(wù)英語函電語篇中,不同模糊語形式的使用正是基于質(zhì)量準(zhǔn)則,體現(xiàn)了作者或說話人對(duì)所提供信息的真實(shí)性和有足夠證據(jù)而采取的合作策略。作者或說話人為了準(zhǔn)確陳述觀點(diǎn)和達(dá)到交際目的,盡量利用模糊限制語在程度、數(shù)量、范圍、性狀等方面的伸縮性把一些接近正確但又不能確定的語言,表述得得體或與實(shí)際的情況更接近。因此,在特定的商務(wù)情景中,模糊語的使用是作者對(duì)陳述觀點(diǎn)的精確程度所采取的一種努力和策略。
通過對(duì)商務(wù)函電語篇中模糊語的語用功能分析,我們不難看出,模糊語是語言使用者在特定的商務(wù)場(chǎng)合為實(shí)現(xiàn)其交際目的而采取的語言策略,體現(xiàn)著不同的語用價(jià)值。另外,筆者通過對(duì)所搜集的商務(wù)函電語篇中實(shí)例分析發(fā)現(xiàn),作者或說話人要想處于優(yōu)勢(shì)地位,有時(shí)必須使用不同形式的模糊語。本文主要分析了模糊語在商務(wù)函電語篇中所體現(xiàn)的語用功能和積極作用。但在商務(wù)英語中使用模糊語,不能只看到其積極作用,更重要的是要避免其消極作用。模糊語使用是否得體,關(guān)鍵在于使用者是否把握一定的度。但是使用什么樣的模糊語、怎樣使用,要根據(jù)其內(nèi)容和場(chǎng)合來確定。因此,有必要探討如何恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z言以符合特定場(chǎng)合來進(jìn)行成功的交際是商務(wù)英語教學(xué)和研究的重要課題之一。
[1]Channell,J.Vague Language[M].Oxford:Oxford UniversityPress,1994:165-195.
[2]Grice,H.G.Logic and Conversation[A]in Cole,P.&Morgan,J.(eds.)Syntaxand Semantics[C].NewYork:Academic Press,1975:21-37.
[3]Lakoff,G.Hedges:AStudyin MeaningCriteria and the Logic ofFuzzyConcepts[M]∥Linguistic SocietyPapers,Chicago:ChicagoLanguage Society,1972:157.
H31
A
1008-178X(2012) 04-0066-02
2012-02-03
肖文學(xué)(1970-),男,甘肅靖遠(yuǎn)人,蘭州工業(yè)學(xué)院外語系講師,從事英語語言學(xué)和英語教學(xué)研究。