• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      集錦方言 承續(xù)文脈
      ——品讀任勝才《東北俗語集錦》漫談

      2012-08-15 00:50:03徐信科徐海菊
      大慶社會科學(xué) 2012年5期
      關(guān)鍵詞:方言詞普通話東北

      徐信科,徐海菊

      (1.大慶油田鉆探集團物探一公司,黑龍江 大慶 163416;2.大慶市祥閣學(xué)校,黑龍江 大慶 163316)

      集錦方言 承續(xù)文脈
      ——品讀任勝才《東北俗語集錦》漫談

      徐信科1,徐海菊2

      (1.大慶油田鉆探集團物探一公司,黑龍江 大慶 163416;2.大慶市祥閣學(xué)校,黑龍江 大慶 163316)

      《東北俗語集錦》是任勝才經(jīng)過十多年對東北方言的實地考查和搜集整理編纂而成,共收入詞條5 5 6 8條。這部方言辭典類的工具書,對東北方言文化的拾遺搶救及對地域文化的傳承,對東北方言產(chǎn)生的歷史背景(當時的政治、經(jīng)濟、文化、社會背景)的了解和認知,對東北方言的研究和探討,都具有不可多得的資料價值。

      任勝才;《東北俗語集錦》;漫談

      寫書不容易,編寫工具類的方言詞書更不容易。其中甘苦,方家自知。近日,讀了作家任勝才由中國文史出版社出版的新作《東北俗語集錦》,使我感觸良多。首先,是佩服他堅忍不拔矢志不移的執(zhí)著和不達目的誓不罷休的毅力。其次,是他對民族語言(包括方言在內(nèi))的文化擔(dān)當精神。誠如任勝才所言:“隨著普通話的普及和推廣,一些方言俚語將被越來越少地使用,甚至?xí)饾u被遺忘和淘汰。各個地方的方言俚語帶有各地的地域特色,也是幾千年來流傳下來的文化遺產(chǎn),如不及時搶救,終究難以避免被歷史遺失?!保?012年7月23日《都市生活》)為此,任勝才歷時十多年的時間,對他所衷情的東北方言進行了廣泛地搜索和認真地整理。在此其間,“我不管走到哪里,口袋里始終帶著筆和紙,不管是在和別人的閑談中,還是和朋友交往的飯桌上,只要聽到有的朋友偶爾冒出來一句,我立即拿出筆和紙把它記上?!保ā逗笥洝罚┯谑?,經(jīng)過多年的努力,把搜集整理的方言俗語,編著成了這部成果豐碩有典籍性質(zhì)的《東北俗語集錦》,為后人研究與探索提供了方便。

      方言作為一種地方語言的變體,在語音、詞匯、語法上各有其特點,是語言分化的結(jié)果。如漢語的北方話(包括東北方言)、吳語、粵語、閔語等。方言在部落語和部族語里不斷產(chǎn)生和發(fā)展,在一定條件下還可能發(fā)展成為獨立的語言。總之,方言作為中華民族語言源流的文脈,也是中華民族文化的重要組成部分,同樣承續(xù)著中華五千年文明的歷史使命。為此,幾千年來,人們從來沒有放棄對語言(包括方言)的整理與研究。如《輶軒使者絕代語釋別國方言》,是西漢時期的楊雄所撰。今存本十三卷。據(jù)楊雄與劉歆的書信,原為十五卷,楊雄撰此書經(jīng)二十年,似尚未完成。本例仿《爾雅》,類集古今各地同義詞語,大部分注明通往范圍,其材料的來源,有古代典籍,有直接的調(diào)查。由此可以看出,漢代語言包括方言分布情況,為研究古代詞匯的重要材料。又如,晉代郭璞著《方言著》,清代戴震撰《方言疏正》,錢繹撰《方言箋疏》對《方言著》有整理,闡發(fā)之功。在上世紀30年代初,我國當代語言學(xué)大師王力先生,撰寫《博白方音實驗錄》的論文獲得了法國文學(xué)博士學(xué)位。新中國成立以后,特別是改革開放以來,有關(guān)方言的研究更是蓬勃發(fā)展。1988年遼寧人民出版社出版了許浩光、張大鳴編,李庚均審定的《簡明東北方言辭典》,和1991年吉林文史出版社出版由馬思周、婁光輝編的《東北方言詞典》,2005年吉林人民出版社出版聶志平著的《黑龍江方言詞匯研究》;任勝才作為后起之秀,以孜孜不倦,求真務(wù)實的治學(xué)精神,也捧出了用心血著成的《東北俗語集錦》。東北方言是以北京話為代表的北京官話的主要部分,是作為普通話詞匯基礎(chǔ)的北方話的重要組成部分。任勝才對東北方言詞語的收集、研究,無疑會對北方話及普通話的詞語研究提供了幫助。為此,作者所付出的辛勞和所取得的成績,無疑是應(yīng)該也必須予以充分肯定的。

      《東北俗語集錦》內(nèi)容豐富,編排新穎,布局合理。僅東北方言中的字、詞、詞組就收錄了5568條。有些是我們早已爛熟于心的,如:這嘎達、那嘎達、賊多;有些是我們經(jīng)常掛在嘴邊卻不知其確切寫法的,如尜也叫(水猴);有些是我們曾聽旁人說起卻并不理解其含義的,如“尜悠”、嘎喲;還有一些是我們從未聽過的,如嘠東(101頁)、哈腰、打掌(127頁)。全書以字典的形式謀篇布局,目錄中設(shè)置了拼音搜索,所有詞語都用語音排序法進行排列,每條字、詞、詞組后面都有注音、解釋和例句。一頁頁翻閱,一股濃厚的鄉(xiāng)土氣息撲面而來,令人倍感親切。同時也進一步強化了對家鄉(xiāng)語言文化的認識和其在中華語言文化中的地位及歷史使命。方言有一種鄉(xiāng)土味道,是一個人身上的鄉(xiāng)土印記,是一種感情的寄托,能給人一種強烈的歸屬感,特別是一個身處異鄉(xiāng)的游子,恐怕會有更切身的感受。所以,一個真正熱愛家鄉(xiāng)的人不可能不愛自己的家鄉(xiāng)話。因為,它能迅速地拉近老鄉(xiāng)的認同和感情距離,清除多余的戒備心理和語言隔閡。方言作為地方文化重要組成部分,具有明顯的地域性特征,它是經(jīng)過每個地方長期的風(fēng)俗、文化延續(xù)下來的,是一個地區(qū)幾百乃至幾千年的文化積淀,是一筆不可多得的地方文化財富。特別是東北方言,具有樸實幽默的特點。如“抖咪騷”(85頁),讓人猛一聽,似乎是讀音樂的譜子,但在東北方言里,指的是一種細膩猶如絲綢的,穿在身上能隨風(fēng)抖動的布料。比如說:“她的褲子是抖咪騷料子做的”,這些讓人聽了總會不自覺地產(chǎn)生好奇或好笑。如果在電視劇或小品中摻入一定的方言,不僅能很好的表現(xiàn)一個地區(qū)的風(fēng)土人情,還會增強藝術(shù)中的生活氣息和幽默的看點。如趙本山的小品和系列電視劇,就是充分利用東北方言和精湛的演技,獲得了與眾不同的藝術(shù)效果。還有最近全國各地電視臺都在熱播的電視劇《大生活》中也時時出現(xiàn)了四川方言,但編導(dǎo)并沒有把該劇定位為方言劇,而采取的辦法是讓四川話和普通話交替出現(xiàn)。同時要求不是四川籍的演員要學(xué)說四川話,而真正四川籍的演員,則要糾正他們過分純正的川音,以免讓觀眾們聽不出來。這樣或許會使地道的四川觀眾多少覺得有些不過癮,正如網(wǎng)友所形容的,彷若一道沒有放夠辣椒的水煮魚,辣不透。但這對其他地區(qū)的觀眾而言,《大生活》的方言應(yīng)用得恰到好處,不太多,不太正宗,卻還是能感受到撲鼻的成都味。這就是方言在文學(xué)藝術(shù)中的魅力。除此之外,方言還承載著深刻的文化內(nèi)涵。如東北方言中的“洋車子”、“洋釘”、“洋鎬”、“洋火”(351頁)、“洋油”(351頁)等,這些方言都深刻地反映著當時的社會歷史中的政治、經(jīng)濟、文化的信息,它為人們記取和研究那段歷史,啟迪人們的醒悟或智慧有不可小視的作用。

      方言為一個地區(qū)的地域文化特征貼上了重要的標簽,是傳承區(qū)域文化的重要載體,方言中蘊藏著幾百年甚至幾千年的文化積累,離開方言,傳承地域文化就無從談起?,F(xiàn)在有人認為:“方言太土、太俗”,“在現(xiàn)代社會,隨著普通話的普及和推廣,說方言已經(jīng)不合時宜了”。(2012年7月30日《都市生活·文化周刊》第155期)上述,之所以人們會對方言的存廢觀點各異,主要原因是很大一部分人,僅僅把方言當成了簡單的交流工具,不知道方言詞匯與普通話詞匯的區(qū)別及相互關(guān)系,更沒有意識到方言的文化意義。方言詞匯同普通話詞匯的差異,主要表現(xiàn)在:第一,意義相同,說法不同。這里所說的說法不同,不是指讀音不同,而是指構(gòu)成的語素不同。如“公牛”,濟南叫“犍子”,西安叫“犍?!?,蘇州叫“雄牛”,而東北方言叫“牤牛、牤子”(214頁)。普通話說的“土匪”,重慶話說的“棒客”,東北話叫“胡子”(140頁)。第二,同一個詞,各方言含義不同。例如“地排子”,東北話是:“形容人長得粗矮”(78頁),山東話是指兩輪的平板車或架子車。方言對民族共同語言(普通話)的貢獻是不斷地充實和豐富語言的表現(xiàn)力。普通話以北方話為基礎(chǔ)方言,但也吸收其他(包括東北)方言中一些有用的富有表現(xiàn)力的詞。這些詞進入了普通話的詞匯系統(tǒng),不再是方言詞(雖然在方言中也還使用)。如:從吳語方言吸收的:癟三、尷尬、貨色;從西南次方言吸收的:曉得、名堂、耗子;從粵語方言吸收的:冰激凌、雪糕;從湘方言吸收的:過細、過硬;從閔方言吸收的:龍眼;從東北方言吸收的:不在乎、打發(fā)、樓、轱轆、麻雀兒、羅鍋等。方言的積極作用是不可忽視的。在寫作中,適當用些有表現(xiàn)力的方言詞,可以使文字顯得更真實、生動。如:死尸擺在空地上,據(jù)說去看的又有萬余人,人山人海,又是推。推了的結(jié)果,是嘻。開嘴巴,說到:“啊唷,好白相來希呀!”魯迅引述圍觀者說的這句上海話(意為“很好玩”),真實生動地揭示了他們麻木不仁的精神狀態(tài)。又如,著名作家周立波的長篇小說《暴風(fēng)驟雨》,使用了好多東北方言詞,具有很濃的鄉(xiāng)土氣息,對塑造人物形象、表現(xiàn)主體起了重要的作用。

      因為方言,為我們提供了除普通話之外的溝通的樂趣,電影、電視、歌曲中包含的方言,往往成為大家品味其中樂趣的最重要的一部分。如果沒有了方言,生活中就缺少了一種娛樂元素和一份市井氣息。這樣的事例,包括前述的趙本山藝術(shù)系列的作品不枚勝舉。但是,方言詞的使用也有一個規(guī)范問題,也可以說是普通話同基礎(chǔ)方言北方話(包括東北方言)詞匯的關(guān)系問題。普通話詞匯雖然以基礎(chǔ)方言——北方(包括東北)詞匯為基礎(chǔ),但東北話中有些地區(qū)色彩較濃的詞,它們完全可以用意義相同的說法,又比較普通的詞來代替。這種地區(qū)色彩濃的詞不應(yīng)作普通話的詞。如東北話的“毛磕兒”——葵花籽(215頁);“金鎦子”——金戒指(163頁);“瞅冷子”——趁別人不注意或不防備(48頁)等。還有些東北方言中同名異實的,如前面提到“地排子”、“焦軟”(160 頁)、“稀軟”(328 頁)——都是特別軟的意思。如“賊拉的好”(374頁)、“成至好了”(44頁)——都是特別好的意思。此類一般用涵義與普通話較近的詞來代替。方言詞雖然有很多積極的作用,特別是在文學(xué)創(chuàng)作方面,但是使用方言詞絕不等于濫用方言詞,濫用方言詞不但不會增強語言的表現(xiàn)力,反而很不利于現(xiàn)在漢語詞匯的規(guī)范化。例如早些年流傳于世的長篇小說《春潮急》,通篇(包括敘述文字)都用四川方言詞,使人特別是四川方言區(qū)以外的人,讀起來非常吃力,更不用說理解了。

      方言,是一個地域無形的文化財富,象征著該地的文化情結(jié)像磁石一樣凝聚人民的力量。因此,方言在與其他地區(qū)的語言交流中,吸收不少其他地區(qū)或部族詞語。通常叫外來語,其實這從漢代就開始了。如“胭脂”、“駱駝”是匈奴的借詞;“苜?!?、“葡萄”是西域借詞;“佛”、“袈裟”、“懺悔”是梵語佛教借詞。漢語(包括方言)吸收其他外來語言的詞語有兩種方法:一是音譯,如東北方言中的“畏達羅”(322 頁)、“布拉吉”(34 頁)、“馬褲尼”(211頁)、“嗎啡”(212頁)、“咧巴”(200頁)。二是意譯,如“電燈泡“(80頁)、“天花”(310頁)、“燈棍兒”(76頁)等。一般所說的外來詞只指音譯詞,不包括意譯詞。意譯詞是根據(jù)原詞的意義,用漢語(包括方言)自己的語素和構(gòu)詞方式創(chuàng)造的新詞。如“桑拿天”(278頁),就是把外來詞的“桑拿浴”改為語素:“浴”為“天”,借以形容天氣的炎熱。方言體現(xiàn)著文化的多元性和包容性,種種方言生動的傳達出各方水土的個性、風(fēng)俗、底蘊和文化氣質(zhì)。倘若沒有了方言,我們的共同語言(普通話)就喪失鮮活性,仿若干涸的沙漠。我們中華文明自古以來就主張“和為貴”的理念,崇尚和諧“愛其所同,敬其所異”,最后的結(jié)果不是你死我活,而是合而不同。吳建民《跨文化交流與構(gòu)建中華主流文化》,跨語言(包括方言)文化的交流本質(zhì)上就是不同文明之間的對話,互相學(xué)習(xí),互相取長補短,共同前進。否則,再好的文明沒包容和多元化交流,都將一事無成。如基督文明與伊斯蘭文明的沖突自始至終,已延續(xù)了一千多年,只不過在20世紀,被兩次世界大戰(zhàn)和一次冷戰(zhàn)給掩蓋了。冷戰(zhàn)結(jié)束以后,這種沖突又進一步的突顯出來了。在21世紀,這種文明沖突還會給人類帶來無窮災(zāi)難。怎么辦?文明對話是唯一的選擇。對此,東方文明——中華文明可以做出很大的貢獻。一個國家要長治久安,必須建立起主流文化。什么是主流文化?就是以語言(包括方言)為載體的傳統(tǒng)文化精華,和當代實踐創(chuàng)新的經(jīng)驗及從外國學(xué)來的好的東西(包括語言)。中國的封建制度是全世界最長久的,為什么能夠歷時兩千多年?關(guān)鍵是主流文化一以貫之,——朝代可以更迭,但主流文化確在長期的延續(xù)。主流文化代表了一個民族的靈魂和精神,保持了國家統(tǒng)一和發(fā)展。中華文化的歷史有五千多年,經(jīng)久不衰,是人類古老文化中唯一沒有中斷的文化,這絕非偶然。什么是中華文化的精華?應(yīng)該是那些歷時幾千年,至今仍然閃爍著真理和智慧光芒的東西。歷史上曾經(jīng)輝煌的古埃及文化中斷了,古羅馬文化中斷了,古希臘文化中斷了,古瑪雅文化中斷了,古印度文化中斷了,唯有中華文化延綿數(shù)千年。為什么中華文化的生命力這么強?那就是有賴于承載中華優(yōu)秀傳統(tǒng)智慧理念的文字語言(包括方言),它們是血管一樣吐故納新的系統(tǒng)文脈,使之世代相傳,永流不息。談到文脈,這不是一個輕松的話題,它有著明確的現(xiàn)實的必要性和重要性。它涉及到當今語言、文學(xué)所熱切關(guān)注的一個問題,即“素質(zhì)”問題。那么,什么是素質(zhì)呢?其含義是什么呢?筆者認為,其所謂的素質(zhì),從根本說,就是文化素養(yǎng)、人文素質(zhì),其核心就是人本意識、人本精神。素質(zhì)是我們?yōu)槿恕閷W(xué)、為藝的基礎(chǔ)所在。一切學(xué)問、學(xué)術(shù),包括自然科學(xué)、社會科學(xué),當然還有人文科學(xué),其最高境界或最終都要落實到人文,落實到人文關(guān)懷。作家任勝才的《東北俗語集錦》,就是這種人文關(guān)懷的擔(dān)當實踐。

      當今時代,生活節(jié)奏的加快,受各種壓力的擠壓,人們愈發(fā)變得浮躁不安,使得當代人忽視甚至漠視文化學(xué)養(yǎng)的增強與灌溉。大多數(shù)語言和文學(xué)藝術(shù)界的人,以對文化探源研究,特別是方言,持排斥態(tài)度,忽視其在民族文化中的歷史地位和作用。之所以對語言文字的使用技法孜孜以求,是因為技法在短期內(nèi)是可以解決的,而文化與學(xué)養(yǎng)的修成正果,卻需要終身的歷練。語言藝術(shù)與其他藝術(shù)的創(chuàng)作一樣,是一種審美創(chuàng)造活動,不能帶有實用功利的占有欲望。如果只為滿足個人的利益打算,就會瞻前顧后,患得患失,無法潛心于研究與創(chuàng)作。作為從事語言文學(xué)的藝術(shù)家,只有專業(yè)技能,而不懂得審美和不具備文化修養(yǎng),甚至不懂得語言文化的來龍去脈,包括方言使用的部族區(qū)域、范圍等,就不算是高素質(zhì)的文學(xué)、藝術(shù)家。蘇軾認為:為文之道,作字之法,識淺、見狹、學(xué)不足,終不能盡妙??v觀中國語言文學(xué)藝術(shù)史,歷代大家不僅是“專家”,同時也是“雜家”。語言文學(xué)是整個文化體系中的一個重要組成部分。它除了自身的發(fā)展以外,還需要其他包括方言在內(nèi)的文化涵養(yǎng)支撐。在中國以普通話為主體的語言文學(xué)藝術(shù),同其他藝術(shù)門類一樣,雖然有著各自的藝術(shù)特性和藝術(shù)要求,但彼此又有著相通性和共同性。比如東北方言,它既有自己的獨特性,又是共同語(普通話)的基礎(chǔ)。近百年來,由于白話文學(xué)和“官話”的傳播,其規(guī)則逐漸明確,影響日益擴大。普通話不等于東北話和北京話,因為它吸收了其他方言中的成分,比任何方言更豐富、更完善。為此,任勝才的語言學(xué)專著《東北俗語集錦》讓我們從中體會到了東北方言的特色韻味。人類任何一個門類的藝術(shù)創(chuàng)作,常常從另一類的藝術(shù)創(chuàng)作中得到啟發(fā)。趙子昂在《秀石疏林圖卷》中題詩云:“石如飛白木如籀,寫出還于八法通。若也有人能會此,方知書畫本來同?!敝袊鴤鹘y(tǒng)的知識分子,對藝術(shù)的喜好和追求,是作為修身養(yǎng)性,陶冶情操,塑造自身儒雅風(fēng)范的方式和手段。中國歷來講“情道兩進”,“技進乎道”,這是語言藝術(shù)進入哲學(xué)層面的本質(zhì)要求。語言文學(xué)藝術(shù)體現(xiàn)的是一種氣節(jié),一種品位,一種文化,一種修養(yǎng)。語言文學(xué)藝術(shù)和其他藝術(shù)一樣,到最后拼的是文化與學(xué)養(yǎng)。這就是“必為海內(nèi)文宗”(《新唐書·陳子昂傳》)所承續(xù)血脈。

      《東北俗語集錦》是作家任勝才的第一部語言學(xué)專著,他用實地調(diào)查為獲取資料的主要手段,通過十多年不懈的努力,最后,對全書內(nèi)容進行了整理和修訂。詞匯研究是件很瑣碎的工作,作家通過仔細閱讀比較,對詞匯進行反復(fù)地辨析、訂正、補充,細致入微。這種嚴謹認真的態(tài)度,是語言研究的工作者所應(yīng)該具備的,也是難能可貴的。

      當然,世上沒有十全十美的事物,本書也不例外,尤其是詞語研究,更是容易疏漏。一是缺乏文本參考,書稿資料幾乎全靠調(diào)查搜集的,這樣不但影響編著的時效,還有礙于詞語解釋的規(guī)范性。二是有的詞語解釋過于簡單,如“拿捏”(228頁),除書中的“要挾、故意作難”之外,另外還有“著摸”、“思忖”的意思,如“這事我還沒有拿捏準呢”。拙識陋見,僅供參考。

      〔責(zé)任編輯:王樂群〕

      F840.4

      A

      1002-2341(2012)05-0146-04

      2012-09-16

      徐信科(1951-),男,山東臨朐人,原紀檢副書記,高級政工師,主要從事黨建理論研究。

      猜你喜歡
      方言詞普通話東北
      MADE IN CHINA
      漢語世界(2021年6期)2021-12-17 10:51:50
      Make ’Em Laugh
      每到冬天,東北就變成了“凍”北
      意林(2021年3期)2021-03-11 03:07:24
      大東北的春節(jié)
      我教爸爸說普通話
      如果古人也說普通話
      “壁虎”方言詞造詞理據(jù)的地域文化特征
      《搜神記》方言詞研究
      17
      古楚方言詞“桯”源流探析
      彰武县| 治多县| 扎鲁特旗| 曲阳县| 大城县| 工布江达县| 青河县| 玉溪市| 闻喜县| 龙川县| 中山市| 任丘市| 普陀区| 漾濞| 常宁市| 昆明市| 邵阳县| 宜州市| 原平市| 海门市| 乌恰县| 泰州市| 泰安市| 天长市| 广灵县| 洪雅县| 孝感市| 喀什市| 彭阳县| 渑池县| 尚志市| 正宁县| 汨罗市| 深圳市| 齐齐哈尔市| 隆德县| 巴塘县| 铜陵市| 遵义县| 鸡泽县| 汉寿县|