• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      認知語義學的四個指導原則

      2012-08-15 00:53:55王紅衛(wèi)
      關(guān)鍵詞:語義學體驗性語義

      王紅衛(wèi)

      (淮北師范大學 外國語學院,安徽 淮北 235000)

      認知語義學的四個指導原則

      王紅衛(wèi)

      (淮北師范大學 外國語學院,安徽 淮北 235000)

      通過重點闡釋認知語義學的四個指導原則:即概念結(jié)構(gòu)是體驗性的;語義結(jié)構(gòu)是概念結(jié)構(gòu);語義結(jié)構(gòu)是百科知識;意義建構(gòu)是概念化,進而指出它們之間的內(nèi)在聯(lián)系以及在這些原則指導下所進行的認知語義學的研究。

      認知語義學;概念結(jié)構(gòu);語義結(jié)構(gòu);意義建構(gòu)

      引 言

      認知語義學是上世紀70年代在反對客觀主義的哲學觀及真值條件語義學的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。認知語言學家Eve Sweetser曾經(jīng)這樣描述真值條件語義學:“通過把意義看作是詞語和客觀世界的關(guān)系,真值條件語義學把認知組織排除在語言系統(tǒng)之外”,而與此相反,認知語義學認為語言和客觀的世界沒有直接的聯(lián)系,語言反映的是概念結(jié)構(gòu),因此語言的意義是概念結(jié)構(gòu)的表現(xiàn)。認知語義學主要關(guān)注經(jīng)驗、概念系統(tǒng)和由語言所編碼的語義結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系。具體來說,從事認知語義學研究的學者主要考察知識表征(概念結(jié)構(gòu))和意義建構(gòu)(概念化)。這意味著認知語義學家并不是因為語言意義本身而研究語言意義,而是通過對語言意義的研究可以揭示更多的人類概念系統(tǒng)的本質(zhì)。對認知語義學家來說,語言是探索概念組織的工具。認知語義學,跟它所屬的認知語言學一樣,也不是一個統(tǒng)一的理論框架,那些把自己歸為認知語義學家的研究者們都有不同的研究側(cè)面和研究興趣。盡管如此,他們卻遵循著一些基本的指導原則:概念結(jié)構(gòu)是體驗性的(Conceptual structure is embodied);語義結(jié)構(gòu)是概念結(jié)構(gòu)(Semantic structure is conceptual structure);語義結(jié)構(gòu)是百科知識 (Meaning representation is encyclopaedic);意義建構(gòu)是概念化(Meaning construction is conceptualisation)。對這些指導原則的理解,可以使我們更好的理解整個認知語義學的研究。下面我們就圍繞這四條指導原則進行闡述,并進一步的指出它們之間內(nèi)在聯(lián)系及在這些原則指導下所進行的認知語義學的研究。

      一、概念結(jié)構(gòu)是體驗性的

      概念結(jié)構(gòu)是體驗性的指的是人類的心智和概念的組織是我們的身體和周圍的世界互動的產(chǎn)物。換句話說,概念組織的本質(zhì)就來自于我們涉身的經(jīng)歷(bodily experience),概念結(jié)構(gòu)也是因和它相聯(lián)系的涉身的經(jīng)歷而獲得意義。以意象圖式為例,Mark Johnson(1987)指出意象圖式是一些最基本的概念,它們來自于我們和世界互動過程中所產(chǎn)生的感覺和知覺經(jīng)歷。這些意象圖式也是因和它相聯(lián)系的體驗性經(jīng)歷而獲得意義[1]。比如設(shè)想一個被鎖在屋子里的人。屋子具有“有界”這樣一個結(jié)構(gòu)屬性:它的四周是封閉的,有內(nèi)部,邊界和外部。因為這些屬性,有界的物體就具有了容器的功能:這個人不能走出這個房間。盡管這看起來是很明顯的,但是這一結(jié)果既是來自有界事物的屬性也來自人類身體的屬性。比如人類不能像螞蟻一樣從門下面狹小的縫隙中爬出來。Lakoff(1987,1990,1993)和Johnson (1987)還進一步指出像“容器”之類的體驗性的概念還可以經(jīng)過系統(tǒng)的擴展從而賦予抽象的概念以結(jié)構(gòu),這種過程叫做概念投射(conceptual projection)[1][2][3][4]。例如他們認為概念隱喻就是一種概念投射。根據(jù)他們的觀點,我們之所以能夠用“in”談論處在像“愛”或“困難”等狀態(tài)(例1)是因為我們是用基本的概念“容器”來賦予抽象的概念以結(jié)構(gòu)并且來理解這些抽象的概念的,從這方面來講,體驗性的經(jīng)歷賦予我們更加復雜的概念以結(jié)構(gòu):

      (1)a.Mary is in love.

      b.John is in trouble.

      c.The government is in a deep crisis.

      Lakoff(1987)和Johnson(1987)都認為在例(1)中我們是把容器的意象圖式投射到抽象的“狀態(tài)”(諸如“愛”,“麻煩”以及“危機”)這一概念域中[1][2]。這就產(chǎn)生了“狀態(tài)是容器”這一概念隱喻。這一概念投射說明了來源自身體經(jīng)歷的有意義的結(jié)構(gòu)首先產(chǎn)生了像“容器”意象圖式這樣的具體概念,然后,進一步賦予抽象的概念如“狀態(tài)”以結(jié)構(gòu)。從這個意義上講,概念結(jié)構(gòu)是體驗性的。

      二、語義結(jié)構(gòu)是概念結(jié)構(gòu)

      這條原則指出語言是反映的是說話者大腦中的概念,而和外部世界的客觀物體沒有直接聯(lián)系。換句話說,語義結(jié)構(gòu)等同于概念,是語言所編碼的那部分概念結(jié)構(gòu),Vyvyan Evans稱之為linguistic concepts或lexical concepts。然而,雖然我們說語義結(jié)構(gòu)等同于概念結(jié)構(gòu),但這并不意味著兩者之間是完全等同的。認知語義學家認為語義結(jié)構(gòu)(語言所編碼的那一部分概念)僅僅是可能有的概念的一部分,畢竟,我們有許多的思想、感情等沒有被語言所編碼。比如Langacker(1987)指出英語中有一個概念用來理解胡子長出的的那個部位,但是在英語中并沒有任何一個詞語來編碼這個概念[5]。因此,詞匯概念僅僅構(gòu)成了說話者大腦中全部概念的一部分。

      對于語言理論來說,這是一個很重要的原則。首先語義結(jié)構(gòu)反映概念結(jié)構(gòu),因為概念結(jié)構(gòu)是體驗性的,所有語義結(jié)構(gòu)也具有體驗性。探討意義的身體基礎(chǔ) (bodily basis)構(gòu)成了認知語義學研究的一個重要的部分。另外,這條原則的重要性還在于:和語義結(jié)構(gòu)相聯(lián)系的不僅僅是詞,還包括所有的語言單位。語言單位可以是一個詞如“cat”,也可以是一個粘著語素如“-er”,“un-”等,甚至也可以是一個更大的句法結(jié)構(gòu),如主動句(2)和被動句(3):

      (2)William Shakespeare wrote Romeo and Juliet.(主動句)

      (3)Romeo and Juliet was written by William Shakespeare.(被動句)

      由于主動句和被動句有功能上的區(qū)別,即我們看待句子主語的視角的不同,認知語言學家因此認為主動結(jié)構(gòu)和被動結(jié)構(gòu)本身是有意義的。那就是:在主動句里我們關(guān)注的是事件的主動參與者,把表達它的語言單位放在句子的前面;而在被動句里,我們關(guān)注是動作的承受著。根據(jù)認知語義學的觀點,更小的語法單位包括詞(如“the”)和表過去式的語素“-ed”等也是具有意義的。另外,語法范疇和語法結(jié)構(gòu)從本質(zhì)上講是概念的蘊含著不僅開放類成分而且封閉類型成分都應在語義分析的范圍之內(nèi)。Talmy(2000)就明確的關(guān)注封閉類成分的語義學研究(closed-class semantics)[6]。使認知語義學區(qū)別于其它語言研究方法的重要的一點是它嘗試為詞匯和語法組織提供一個統(tǒng)一的解釋,而不是把它們看做是各自獨立的語言的次系統(tǒng)。

      三、語義結(jié)構(gòu)是百科知識

      這條原則指的是語義結(jié)構(gòu)從本質(zhì)上講是百科知識。語言單位(如詞語)并非“攜帶”了先前包裝好的意義,而是提供了一個通往百科知識(概念系統(tǒng))的接入點。這一語義觀同傳統(tǒng)的“字典觀”(dictionary view)有著根本上的區(qū)別,傳統(tǒng)的語義觀認為,意義可以分成“字典”部分 (dictionary component)和“百科知識”部分。根據(jù)這一觀點,詞匯語義學(lexical semantics)研究的應該是“字典”部分,百科知識是外在于語言知識的,它屬于一種世界知識,不應該是語義學所關(guān)注的對象。成分分析法是這種意義的字典觀的典型表現(xiàn)。這種方法把詞語的意義分成一系列的語義特征,如“MAN”的概念被認為是由下列語義特征組成的:+HUMAN,+ADULT,+ANIMATE,+MALE。根據(jù)“字典”觀,一個詞的中心意義(core meaning)就是包含在這個詞的定義中的信息 (如bachelor的意義是“unmarried adult male”),這也正是詞匯語義學研究的領(lǐng)域。百科知識被認為是非語言的知識,這種“字典”觀使詞匯語義學家把他們的研究限定在內(nèi)在的或非語境意義上,而外在的世界如何與語言意義交互作用則屬于語用學的研究領(lǐng)域。而意義的百科觀認為自然語言的語義并不能單獨脫離其它形式的知識,因此,語義知識和語用知識之間并沒有嚴格的區(qū)別,語義知識 (knowledge of what words mean)和語用的知識(knowledge about how words are used)其實質(zhì)都是語義知識。一個很簡單的例子,(成熟的)香蕉是黃色的,這是人們的百科知識。“香蕉”這個詞中本不含有“黃色”這一意義。但是,這一百科知識逐漸融入“香蕉”的詞義中,也就是說“黃色”變成了“香蕉”詞義的一部分。Fillmore的框架語義學 (frame semantics)和Langacker的認知域理論(theory of domains)是意義的百科觀的兩個表現(xiàn)。

      當然,我們說詞是百科意義的接入點并不是否認詞具有和它相聯(lián)系的約定俗成的意義。以下例(4)和例(5)意義的不同就是因為和“safe”,“happy”相聯(lián)系的約定俗成的意義不同引起的:

      (4)John is safe.

      (5)John is happy.

      然而,認知語義學認為和某一特定詞語相聯(lián)系的規(guī)約的意義僅僅是意義建構(gòu)過程 (meaning construction)的一個提示(prompt):在話語語境中對合適的解釋的一種選擇。例如,“safe”這個詞語,它有許多的意義,我們最終選定的意義是由這個詞所在語境的選擇的結(jié)果。比如例(6),這個句子的語境是一個小孩在沙灘上玩。

      (6)a.The child is safe.

      b.The beach is safe.

      c.The shovel is safe.

      在這種語境下,(6)a的解釋是小孩沒有受到任何傷害。然而(6)b的意思是并不是海灘沒有受到傷害,而是海灘作為環(huán)境沒有給小孩帶來傷害。同樣,(6)c也不是說鏟子沒有受到傷害,而指鏟子沒有把傷害加到小孩身上。這些例子說明了“safe”這個詞并不具備一個固定的意義而分配給child,shovel和beach這三個詞。為了了解說話者的意思,我們需要調(diào)動我們關(guān)于child,shovel和beach相關(guān)的知識,以及調(diào)動關(guān)于“safe”的知識。事實上,我們是通過選擇一個在語境中合適的解釋來建構(gòu)意義的。

      四、意義建構(gòu)是概念化

      第四個原則指的是語言本身并不編碼意義。相反,詞(或其他語言單位)僅僅是意義建構(gòu)的提示。根據(jù)這一觀點,意義是在概念層面上建構(gòu)的,意義建構(gòu)等同于概念化,即語言單位作為一系列概念操作的提示的動態(tài)的過程。因此,意義是一個過程而不是可以被語言所包裝(packaged)的離散的事物。如前所述,意義建構(gòu)需要運用我們的百科知識,還要涉及到推理策略。意義建構(gòu)的動態(tài)屬性在 Gilles Fauconnier(e.g.1994, 1997) 等得到了很好的闡述[7][8]。下面我們舉一個Taylor(2002:530)的例子來闡述一下意義建構(gòu)的動態(tài)屬性[9]:

      (7)In France, Bill Clinton wouldn’t have been harmed by hisrelationship with Monica Lewinsky.

      這種句子叫做反事實句子(counterfactuals),因為它所描述的場景(scenario)和事實相反。這個句子促使我們?nèi)ピO(shè)想這樣一個場景:前美國總統(tǒng)比爾·克林頓是法國總統(tǒng),他和前白宮實習生萊溫斯基的緋聞纏不是發(fā)生在美國而是發(fā)生在法國。在這種場景的語境下,克林頓不會因為他和萊溫斯基的婚外情而在政治上受到傷害。根據(jù)概念整合理論,例(7)促使我們建立一個心理空間(mental space),即一個現(xiàn)實的空間 (reality space),在這個空間里克林頓是美國的總統(tǒng),萊溫斯基是他的實習生,他們之間有不正當男女的關(guān)系,這種關(guān)系被發(fā)現(xiàn)并且他們之間緋聞得到確認。我們也建立了第二個現(xiàn)實空間,這個空間包含著法國總統(tǒng)及其法國文化的知識,在這種文化里法國總統(tǒng)發(fā)生婚外情是允許的。在第三個整合空間里(blended space),克林頓是法國的總統(tǒng),他和萊溫斯基有不正當男女的關(guān)系,這種不正當?shù)年P(guān)系被發(fā)現(xiàn),但是沒有出現(xiàn)緋聞。由于概念投射使得前兩個空間和第三個整合空間發(fā)生聯(lián)系,從而我們能夠理解最初的輸入或現(xiàn)實空間之外的東西。我們了解到美國和法國兩個國家對發(fā)生在總統(tǒng)及其工作人員之間的這種婚外情的文化敏感性和道德敏感性之間存在著很大的差異。這種意義是在以現(xiàn)實為基礎(chǔ)的不同的場景(reality-based scenarios)之間進行概念投射構(gòu)建的。這種整合空間產(chǎn)生了新的意義,盡管它是反事實的,它也不能從百科知識中獲得。

      五、四個指導原則之間的內(nèi)在聯(lián)系及其相關(guān)的認知語義學研究

      以上我們討論了認知語義學的四個指導原則。這四個原則之間并不是孤立的,而是有著內(nèi)在的聯(lián)系。第一個原則是認知語言學的主要觀點,或稱為心寓于身的哲學觀。既然心智和概念組織是體驗性,認知語言學又認為語言反映概念結(jié)構(gòu),因此,語言也反映這種體驗性。也就是說,一旦我們建立概念結(jié)構(gòu)是體驗性的,我們就會去考察語言如何去編碼這種體驗性,即語義結(jié)構(gòu)如何反映概念結(jié)構(gòu)。在第一個原則指導下進行的認知語義學研究主要有Johnson(1987)的意象圖式理論以及Lakoff的隱喻和轉(zhuǎn)喻理論。在第二原則指導下進行的認知語義學研究主要有Leonard Talmy的概念結(jié)構(gòu)理論。第四個原則是建立在第三個原則基礎(chǔ)上的,因為第三個原則認為詞(或其他語言單位)僅僅是意義建構(gòu)的提示,意義是在概念層面上建構(gòu)的,意義建構(gòu)等同于概念化。建立在第三個原則上的認知語義學研究主要有Fillmore的框架語義學理論(1982;1985)和Langacke(1987)的認知域理論[5][10][11],建立在第四個原則上的認知語義學研究主要有Fauconnier的概念整合理論。從以上四個原則也可以看出認知語義學主要是通過對語言或語義結(jié)構(gòu)的研究來了解概念系統(tǒng)是如何運作的,而這正和認知語法學家的研究相反(或者說認知語義學的研究和認知語法的研究是同一個硬幣的兩個方面),認知語法是通過我們對概念系統(tǒng)的了解來理解語言是如何運作的。

      結(jié) 語

      本文主要闡釋了認知語義學的四個指導原則,現(xiàn)簡要總結(jié)如下:概念結(jié)構(gòu)是體驗性的指的是概念結(jié)構(gòu)的組織來自我們的身體經(jīng)歷;語義結(jié)構(gòu)是概念結(jié)構(gòu)指的是語義結(jié)構(gòu) (即和詞及其它語言單位相聯(lián)系的意義)等同于概念;語義結(jié)構(gòu)是百科知識指的是詞或其它語言單位是通往百科知識的接入點;意義建構(gòu)是概念化指的是語言本身并不編碼意義,意義是在概念層面上建構(gòu)的,意義建構(gòu)等同于概念化。

      [1]Johnson,Mark.The Body in the Mind:The Bodiliy Basis of Meaning,Imagination and Reason[M].Chicago:Chicago University Press,1987.

      [2]Lakoff,George.Women,F(xiàn)ire and Dangerous Things:What Categories Reveal About the Mind[M].Chicago:University of Chicago Press,1987.

      [3]Lakoff, George.The invariance hypothesis:is abstract reason based on image schemas?[J].Cognitive Linguistics,1990,1(1):39-74.

      [4]Lakoff,George.The contemporary theory of metaphor[M]∥in A.Ortony(ed.),Metaphor and Thought.2ndedn.Cambridge:Cambridge University Press,1993:202-51.

      [5]Langacker, Ronald W.Foundations of Cognitive Grammar, Vol I:Theoretical Prerequisites[M] .Stanford:Stanford University Press,1987.

      [6]Talmy, Leonard.Toward a Cognitive Semantics(2 vols)[M].Cambridge,MA:MIT Press,2000.

      [7]Fauconnier,Gilles.Mental Space[M].Cambridge:Cambridge University Press,1994.

      [8]Fauconnier, Gilles.Mappings in Thought and Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,1997.

      [9]Taylor,John.Cognitive Grammar[M].Oxford:Oxford University Press,2002.

      [10]Fillmore, Charles J.Frame semantics.Linguistics in the morning calm[M].The Linguistic Society of Korea.Seoul:Hanshin,1982:111-137.

      [11]Fillmore,Charles J.Frames and the semantics of understanding[J].Quaderni di semantica,1985,66:222 -254.

      H313

      A

      2095-0683(2012)03-0103-04

      2012-01-27

      江蘇省教育廳高校哲學社會科學研究基金資助項目(2012SJB740005)

      王紅衛(wèi)(1976-),男,安徽蕭縣人,淮北師范大學外國語學院講師,博士生。

      責任編校秋 晨

      猜你喜歡
      語義學體驗性語義
      從觀察生活到更好地生活——小學語文體驗性作業(yè)生活化設(shè)計研究
      天津教育(2023年5期)2023-03-14 08:01:28
      淺談小學數(shù)學的體驗性學習
      條約演化解釋:合法性、語義學分析及近似概念
      法律方法(2021年3期)2021-03-16 05:57:16
      語言與語義
      體驗性學習,提高初中英語教學有效性
      哈特的語義學
      “上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
      認知范疇模糊與語義模糊
      財產(chǎn)權(quán)概念的語義學考察
      文化性比喻認知的非體驗性*——以時空異置為切入點的實證研究
      外語學刊(2011年5期)2011-01-22 05:54:09
      石城县| 巴林左旗| 呼伦贝尔市| 六盘水市| 赫章县| 溆浦县| 凉城县| 白银市| 宜宾县| 新密市| 陈巴尔虎旗| 威海市| 女性| 惠安县| 澳门| 浦东新区| 黎川县| 盐池县| 鄂州市| 乳源| 天台县| 金乡县| 大悟县| 永春县| 盐津县| 三明市| 肥城市| 会理县| 黑河市| 永吉县| 宁河县| 元朗区| 马龙县| 宁晋县| 百色市| 大连市| 高要市| 滦平县| 河南省| 思茅市| 秭归县|