• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      邏輯轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知語義闡釋

      2012-11-02 05:11:26高翠雨
      關(guān)鍵詞:論元詞庫句法

      高翠雨,楊 忠

      (東北師范大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春130024)

      邏輯轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知語義闡釋

      高翠雨,楊 忠

      (東北師范大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春130024)

      以往對(duì)邏輯轉(zhuǎn)喻的研究主要以Pustejovsky的生成詞庫理論為代表,但該理論對(duì)邏輯轉(zhuǎn)喻的解釋力不足。因而將邏輯轉(zhuǎn)喻置于認(rèn)知語義學(xué)視角下,基于Fillmore的語義框架理論和Croft的認(rèn)知域凸顯理論建構(gòu)邏輯轉(zhuǎn)喻的框架元素凸顯模式,將邏輯轉(zhuǎn)喻理解為概念轉(zhuǎn)喻在句法層面的意義體現(xiàn),邏輯轉(zhuǎn)喻中充當(dāng)論元的事物名詞作為語義框架中一部分以認(rèn)知凸顯方式為整個(gè)語義框架提供心理可及。

      邏輯轉(zhuǎn)喻;概念轉(zhuǎn)喻;框架元素凸顯

      一、引 言

      “邏輯轉(zhuǎn)喻”由生成詞庫理論創(chuàng)始人Pustejovsky命名和定義,指“一個(gè)詞的句法論元與該詞在語義關(guān)系中的邏輯論元形式不符,即該詞在語義上要求選擇事件類型的論元”[1]54,而實(shí)際上充當(dāng)該論元的名詞不指事件;但事件的解讀可以從名詞語義中推導(dǎo)獲得。如“Mary began the book”,began the book是動(dòng)名組合的邏輯轉(zhuǎn)喻,動(dòng)詞began要求事件類型的論元,而實(shí)際出現(xiàn)的論元book指代事物,不符合動(dòng)詞的語義選擇,但語句仍合法,通過推導(dǎo)可理解為“began reading the book”或“began writing the book”。邏輯轉(zhuǎn)喻也可表現(xiàn)為形名組合,如“an easy problem”;介名組合,如“after the dinner”。這些表達(dá)具有相似的句法特征,需推理選擇隱含的事件意義。

      由于邏輯轉(zhuǎn)喻的句法組合與語義組合存在不對(duì)應(yīng)關(guān)系,違背了弗萊格的合成原則,引起了學(xué)者的關(guān)注。國(guó)內(nèi)外對(duì)邏輯轉(zhuǎn)喻的研究以生成詞庫理論為主[2][3][4][5][6],認(rèn)為邏輯轉(zhuǎn)喻是一種邏輯多義,句法層面上的動(dòng)名結(jié)構(gòu)在語義表達(dá)上由于語義類型不匹配產(chǎn)生多義現(xiàn)象,導(dǎo)致語義的不確定性。但該理論在邏輯轉(zhuǎn)喻的生成機(jī)制和解釋力方面存在不足[3][4][7],缺乏全面性和系統(tǒng)性。學(xué)者也逐步關(guān)注邏輯轉(zhuǎn)喻的多視角研究,如語用學(xué)、認(rèn) 知 語 言 學(xué) 和 功 能 語 境 觀 等[8][9][10],認(rèn) 為 邏輯轉(zhuǎn)喻的生成和理解需要認(rèn)知、心理、語境、語用等多因素共同作用,而非孤立地分析詞條的內(nèi)在結(jié)構(gòu)可以解決。因此,本文將邏輯轉(zhuǎn)喻置于認(rèn)知語義學(xué)概念轉(zhuǎn)喻范疇下,基于Fillmore的語義框架理論和Croft的認(rèn)知域凸顯理論建構(gòu)邏輯轉(zhuǎn)喻的框架元素凸顯模式,為邏輯轉(zhuǎn)喻的研究提供一個(gè)參考。

      二、邏輯轉(zhuǎn)喻:生成詞庫視角

      生成詞庫理論旨在揭示詞匯的生成性,對(duì)詞義作出比傳統(tǒng)更豐富的語義描寫和語義生成。語義描寫涉及詞匯內(nèi)部結(jié)構(gòu),包括論元結(jié)構(gòu)、事件結(jié)構(gòu)、物性結(jié)構(gòu)、詞匯遺傳結(jié)構(gòu)等描寫平面。詞匯信息由以上四種層次的結(jié)構(gòu)組成。語義生成涉及詞匯與詞匯組合之后的組合語義表達(dá),通過語義生成機(jī)制完成,包括語義類型壓制、選擇約束和共同組合。

      生成詞庫理論中的物性結(jié)構(gòu)及語義壓制機(jī)制為邏輯轉(zhuǎn)喻提供了研究的基礎(chǔ)。當(dāng)動(dòng)詞與指稱事物的名詞論元組合時(shí),句法結(jié)構(gòu)與語義表達(dá)的沖突需要名詞短語的語義類型發(fā)生轉(zhuǎn)變,以滿足動(dòng)詞的語義需求。因此名詞物性結(jié)構(gòu)中的某一角色通過真補(bǔ)語壓制機(jī)制來提供滿足要求的意義,這樣可以在語義層面上和句法層面上達(dá)到一致。通常物性結(jié)構(gòu)中的目的角色和施成角色在操 作 過 程 中 被 壓 制[1][3]。 如 “Mary began the book.”中,當(dāng)began的論元是名詞book時(shí),通過語義壓制使名詞book的語義類型被壓制成其目的角色“閱讀”或施成角色“(作者)寫作”,這樣就滿足了begin在語義上的要求。

      然而,生成詞庫理論對(duì)邏輯轉(zhuǎn)喻的解釋存在一定的問題和分歧。關(guān)于邏輯轉(zhuǎn)喻的生成機(jī)制,它是通過語義壓制使得邏輯轉(zhuǎn)喻中名詞詞性和意義實(shí)現(xiàn)了轉(zhuǎn)換[7]168;是動(dòng)名組合中的動(dòng)詞省略了一部分動(dòng)詞意義;還是語義類型壓制是轉(zhuǎn)喻詞內(nèi)在的特征,學(xué)者各持己見。而Lapata等[4]認(rèn)為不管對(duì)邏輯轉(zhuǎn)喻的解釋是哪種,他們通過組合頻率預(yù)測(cè)轉(zhuǎn)喻表達(dá)的意義而不是以上的任何一種理論解釋。關(guān)于物性結(jié)構(gòu)的解釋力不足:Pustejovsky著重分析了與begin、finish、enjoy或fast、good等詞語搭配構(gòu)成的邏輯轉(zhuǎn)喻,試圖通過分析這些典型表達(dá)達(dá)到以點(diǎn)帶面的效果。但英語語料庫中的邏輯轉(zhuǎn)喻表達(dá)呈現(xiàn)出從典型到邊緣分布的連續(xù)統(tǒng)[3][4][11],有的具有原型特征,完全符合對(duì)邏輯轉(zhuǎn)喻的定義和限定,且意義解讀過程容易進(jìn)行。而有的邏輯轉(zhuǎn)喻特征不明顯,有的雖然形式上符合,但實(shí)際運(yùn)作理解時(shí)則無法進(jìn)行。因此,邏輯轉(zhuǎn)喻中的動(dòng)詞由體動(dòng)詞和評(píng)價(jià)或情感動(dòng)詞兩類動(dòng)詞構(gòu)成一個(gè)連續(xù)統(tǒng)的兩極,在邏輯轉(zhuǎn)喻的體現(xiàn)方式上并不完全一致,很多情況下物性結(jié)構(gòu)并不能很好地解讀和分析邏輯轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象。

      三、邏輯轉(zhuǎn)喻:認(rèn)知語義視角

      (一)認(rèn)知語義傾向

      基于生成詞庫理論的邏輯轉(zhuǎn)喻研究具有認(rèn)知語義傾向。首先,邏輯轉(zhuǎn)喻定義和解讀的認(rèn)知觀:邏輯轉(zhuǎn)喻可以看成是轉(zhuǎn)喻思維在語言中的一種具體表現(xiàn)。雖然Pustejovsky從詞匯語義學(xué)視角研究邏輯轉(zhuǎn)喻,但他將該句法使用命名為邏輯轉(zhuǎn)喻,是因?yàn)樗J(rèn)為“(除)在形式上與常規(guī)轉(zhuǎn)喻一致之外,它還存在有趣的系統(tǒng)的類轉(zhuǎn)換,故可以稱之為邏輯轉(zhuǎn)喻。”[1]54Verspoor分析“該現(xiàn)象涉及名詞短語體現(xiàn)與該名詞短語聯(lián)系的事件意義,因此這是一種轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象:一個(gè)短語替代另一個(gè)短語(名詞短語替代了實(shí)義事件動(dòng)詞短語)?!保?]166-167Godard等[7]168指出“邏輯轉(zhuǎn)喻就是在謂詞的影響下,事物類型的短語被壓制成事件類型的短語”。雖然學(xué)者們沒有明確的提及常規(guī)轉(zhuǎn)喻與認(rèn)知語義學(xué)視域下概念轉(zhuǎn)喻的關(guān)系,但常規(guī)轉(zhuǎn)喻表達(dá)的確是概念轉(zhuǎn)喻在語言中的思維體現(xiàn)。其次,在解釋邏輯轉(zhuǎn)喻時(shí),生成詞庫理論描述詞匯的詞庫意義涉及百科知識(shí)或常識(shí),用以避免多義詞的意義列舉,這與認(rèn)知語義學(xué)的基本原則是一致的。此外,將詞匯與其詞庫內(nèi)的角色意義通過轉(zhuǎn)喻的方式聯(lián)系起來,即充當(dāng)論元的事物名詞在意義上通常解讀為其物性結(jié)構(gòu)中的目的角色或施成角色的意義。這種詞匯與其內(nèi)部意義的聯(lián)系性也體現(xiàn)了認(rèn)知語義學(xué)中完形特征和轉(zhuǎn)喻思想。

      (二)概念轉(zhuǎn)喻

      認(rèn)知視角下,轉(zhuǎn)喻是人類的一種認(rèn)知方式,以概念間的鄰近關(guān)系為基礎(chǔ),同一認(rèn)知域內(nèi)通過突顯的、易感知、易辨認(rèn)的部分去認(rèn)識(shí)整體或整體中其他一般的、概念的、抽象的部分,或用具有完形感知的整體認(rèn)識(shí)部分。

      就轉(zhuǎn)喻本質(zhì),學(xué)者從不同角度理解,Lakoff&Turner的映射觀,Langacker的認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象,Croft的域凸顯觀,Panther &Thornburg的場(chǎng)景論等。Radden &Kovecses提出了普遍接受的定義,即“轉(zhuǎn)喻是在同一個(gè)認(rèn)知域或同一個(gè)理想認(rèn)知模型內(nèi),一個(gè)概念實(shí)體——源域,為另一個(gè)概念實(shí)體——目的域,提供心理可及的過程?!保?2]39如餐館服務(wù)員的話語“The ham sandwich is waiting for his check”,名詞ham sandwich指代吃ham sandwich的人,三明治的意義對(duì)吃三明治的人提供了心理可及。另一方面,“三明治”與“吃三明治的人”之間是偶然關(guān)系,而非必然關(guān)系。也就是說“三明治”并不預(yù)設(shè)“有一個(gè)吃三明治的人”,即“三明治”與“吃三明治的人”并不一定同現(xiàn)。因此,轉(zhuǎn)喻表達(dá)的是一種偶然關(guān)系。這種偶然性是轉(zhuǎn)喻關(guān)系的顯著特質(zhì),即認(rèn)知域之間的關(guān)系在概念上不是必然的。

      (三)邏輯轉(zhuǎn)喻:概念轉(zhuǎn)喻在句法層面上的意義體現(xiàn)

      基于認(rèn)知語義視角,邏輯轉(zhuǎn)喻是概念轉(zhuǎn)喻在句法層面上的意義體現(xiàn)。概念轉(zhuǎn)喻為邏輯轉(zhuǎn)喻的生成和運(yùn)作提供理論依據(jù)和支持。

      基 于 Fillmore[13]的 認(rèn) 知 框 架 語 義 學(xué) 和Croft[14]的域凸顯理論,遵循 Radden & Kovecses的定義對(duì)邏輯轉(zhuǎn)喻進(jìn)行分析。首先,定義中“同一個(gè)認(rèn)知域或同一個(gè)理想認(rèn)知模型”設(shè)定為Fillmore的認(rèn)知語義框架模式。這是因?yàn)檫壿嬣D(zhuǎn)喻研究的是名詞論元與其表達(dá)的事件意義之間的關(guān)系,兩者通常處于同一個(gè)事件語義框架中,通過語義凸顯可推導(dǎo)出邏輯轉(zhuǎn)喻的隱含事件。語義框架是一種認(rèn)知結(jié)構(gòu),是將某些經(jīng)常重復(fù)發(fā)生的情景的相關(guān)知識(shí)和觀念概括出來的圖示化結(jié)構(gòu)。框架由一系列相關(guān)范疇組成,其結(jié)構(gòu)植根于話語生成的語境??蚣軆?nèi)諸成分密切相關(guān),由于鄰近性而彼此構(gòu)成轉(zhuǎn)喻關(guān)系。要理解詞語的意義,必須首先具備概念結(jié)構(gòu),即語義框架的知識(shí)。語義框架為詞義的存在及其使用提供了背景和動(dòng)因。詞語可以通過其所在的語言結(jié)構(gòu),按照一定的原則或方式選擇和突出語義框架的某些方面。伯克利大學(xué)根據(jù)框架語義學(xué)建立了框架語義知識(shí)庫(Frame Net),每個(gè)框架庫都包括該框架的定義、框架元素(由詞項(xiàng)、核心框架元素及非核心框架元素構(gòu)成)和框架關(guān)系。以動(dòng)詞read為例,read屬行為活動(dòng)框架,包含Reader和Text兩個(gè)核心框架元素。

      其次,定義中“心理可及過程”可通過Croft的域凸顯方式實(shí)現(xiàn),即認(rèn)知域內(nèi)概念的某些語義特征凸顯。語義框架中,人們根據(jù)交際需要凸顯出框架內(nèi)某一框架元素。選取什么框架由識(shí)解過程決定,取決于說話者如何把自己的經(jīng)驗(yàn)概念化以達(dá)成交際,便于聽話者理解[15]。如“I am reading Shakespeare”,Shakespeare與reading構(gòu)成有關(guān)閱讀的框架,read的語義特征決定只能是可閱讀的讀物才能符合要求,而Shakespeare與可閱讀的讀物之間的聯(lián)系正是由于Shakespeare本身是著名作家而處于凸顯的位置,進(jìn)而將其所著的作品突出。

      再次,定義中的“源域”和“目的域”在邏輯轉(zhuǎn)喻的定義中指邏輯轉(zhuǎn)喻中充當(dāng)論元的事物名詞和實(shí)際意義表達(dá)的事件動(dòng)作:在識(shí)解過程中,邏輯轉(zhuǎn)喻中名詞論元在意義上凸顯出整個(gè)事件框架,最終完成整個(gè)結(jié)構(gòu)的理解。

      因此,邏輯轉(zhuǎn)喻定義為充當(dāng)論元的事物名詞作為語義框架中一部分以認(rèn)知凸顯方式為整個(gè)語義框架提供心理可及。該模式如圖1所示,主框架(MAIN STRUCTURE 1)中的詞匯項(xiàng)(lexical unit:verb x)在語義上對(duì)其核心元素(CE1,CE2)有一定要求,如核心元素(CE2)不能滿足,但為了讓語句合法,需要借助另外一個(gè)具有核心元素(CE2)的語義框架(ACTIVITY框架),在該框架(ACTIVITY框架)中元素(CE2)不但是核心元素,而且處于絕對(duì)凸顯的地位,因此兩框架內(nèi)的框架元素(CE2和CE2′)通過認(rèn)知凸顯的方式表達(dá)整個(gè)ACTIVITY框架的事件意義,這樣出現(xiàn)在主框架和附加框架中的核心框架元素(CE2和CE2′)在表達(dá)形式上重合(即圖示中陰影部分),在意義表達(dá)上凸顯(CE2′凸顯ACTIVITY框架意義,與CE2呼應(yīng)),這樣才能完成意義的解讀。

      圖1 邏輯轉(zhuǎn)喻的框架元素凸顯模式

      以“Mary began the book”為例,在以began為詞匯項(xiàng)的主框架中,根據(jù)語義要求,began需要一個(gè)事件類型的核心元素,但實(shí)際表達(dá)的是名詞論元book。因此,與book相關(guān)的多個(gè)語義框架中的一個(gè)是以read為詞匯項(xiàng)的語義框架,book在read框架中處于意義凸顯的位置,即閱讀的一個(gè)核心就是要有文本,否則該框架就不成立。因而book可以將整個(gè)read語義框架中的內(nèi)容凸顯到主框架中以完成began的語義要求,得出一種意義解讀。

      該模式不但描述邏輯轉(zhuǎn)喻的生成機(jī)制,也驗(yàn)證了邏輯轉(zhuǎn)喻在意義解讀方面的多樣性,部分規(guī)約性和可取消性的特點(diǎn)。邏輯轉(zhuǎn)喻意義解讀的多樣性是因?yàn)樵跊]有語境的限定下,源義和目的義之間是偶然性的,沒有概念上的必然性。正如在框架元素凸顯模式中,在沒有任何語境的限制下名詞論元可以選擇多個(gè)其所在的語義框架,如“Mary began the book”中,read只是其中一種解讀。之所以選擇read作為意義的解讀是基于語義上的規(guī)約,這符合人們長(zhǎng)期語言使用的規(guī)律[4]。而邏輯轉(zhuǎn)喻的意義潛勢(shì)在語境作用下是可取消的,如read只是begin the book的一種規(guī)約性理解,可被具體語境信息取消。如該動(dòng)作的施事者是一頭豬,那么begin the book很可能被解讀為begin eating the book,而不再是規(guī)約性的begin reading the book或begin writing the book。所以框架元素凸顯模式與語篇語境是邏輯轉(zhuǎn)喻理解中缺一不可的兩個(gè)方面。而框架元素凸顯模式基于心理語境對(duì)邏輯轉(zhuǎn)喻的分析,關(guān)于語篇語境對(duì)邏輯轉(zhuǎn)喻的影響本文暫不做分析。

      綜上所述,框架元素凸顯模式是認(rèn)知語義視角下的意義表征方式,基于頭腦中已有的框架知識(shí)解讀邏輯轉(zhuǎn)喻的生成和理解,符合客觀規(guī)律和認(rèn)知規(guī)律。

      四、結(jié) 語

      邏輯轉(zhuǎn)喻作為特殊的句法現(xiàn)象得到了語言學(xué)家的關(guān)注,以生成詞庫為理論框架的研究做出了相關(guān)的解釋[16]。本文作為該理論的補(bǔ)充,構(gòu)建邏輯轉(zhuǎn)喻的框架元素凸顯模式,將邏輯轉(zhuǎn)喻理解成概念轉(zhuǎn)喻在句法層面的意義體現(xiàn),充當(dāng)論元的事物名詞作為語義框架中一部分以認(rèn)知凸顯方式為整個(gè)語義框架提供心理可及??蚣茉赝癸@模式是一次理論探索,還需要進(jìn)一步的驗(yàn)證和完善。

      [1]Pustejovsky,J.Generative lexicon [M].Cambridge:MIT Press,1995.

      [2]Jackendoff,R.The Architecture of the Language Faculty[M].Cambridge:MIT Press,1997:47.

      [3]Verspoor,M.Contextually-Dependent Lexical Semantics[D].University of Edinburgh,1997:166.

      [4]Lapata,M.&Lascarides,A.A probabilistic account of logical metonymy [J].Computational Linguistics,2003,29(2):261-315.

      [5]張秀松.從生成詞庫論看漢語詞的邏輯多義性[J].北方論叢,2008(3):52-55.

      [6]姜占好,陶源.邏輯轉(zhuǎn)喻說略[J].外語研究,2010(5):25-28.

      [7]Godard,J.& Jayez D.Towards a proper treatment of coercion phenomena[J].Proceedings of the Sixth Conference of the European Chapter of the ACL.1993:168-177.

      [8]Fodor,J.A.& Lepore,E.The emptiness of the lexicon:Reflections on James Pustejovsky's The Generative Lexicon [J].Linguistic Inquiry.1998,29(2):269-288.

      [9]代禮勝.邏輯轉(zhuǎn)喻與一般會(huì)話含義[J].外語教學(xué),2009(6):17-23.

      [10]吳淑瓊,文旭.邏輯轉(zhuǎn)喻的動(dòng)態(tài)意義建構(gòu)模式[J].外語與外語教學(xué),2010(3):7-11.

      [11]Copestake,A.&Briscoe,E.J.Semi-productive polysemy and sense extension[J].Journal of semantics.1995,12(1):15-67.

      [12]Radden,G.& Z.Kovecses.Towards a Theory of Metonymy [A].Klaus-Uwe Panther& G.Radden.Metonymy in Language and Thought[C].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins,1999:17-60.

      [13]Fillmore,J.Frame Semantics[J].Linguistics in the Morning Calm.Seoul,Hanshin Publishing Co.,1982:111-137.

      [14]鄭潔,白嶄.倫理學(xué)語境中的網(wǎng)絡(luò)語言[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào):社科版,2010(4):136.

      [15]Croft W.&Cruse,A.D.Cognitive Linguistics[M].Cambridge:Cambridge University Press,2004:19.

      [16]吳曉春,楊忠.認(rèn)知視角與外語學(xué)習(xí)者邏輯連接詞使用錯(cuò)誤[J].東北師大學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2011(1):139.

      Logical Metonymy:A Cognitive-Semantic Perspective

      GAO Cui-yu,YANG Zhong
      (School of Foreign Languages,Northeast Normal University,Changchun 130024,China)

      Logical metonymy was mainly studied in the field of the generative lexicon theory proposed by Pustejovsky.However,the ineffective explanation of the generative lexicon encourages a cognitive-semantic perspective to study logical metonymy due to its cognitive tendency.Constructing an element-h(huán)ighlighting framework based on Fillmore's semantic frame and Croft's cognitive highlighting,logical metonymy is interpreted as a kind of meaning realization of conceptual metonymy in the syntactic level.

      Logical metonymy;Conceptual metonymy;Element-h(huán)ighlighting framework

      H03

      ]A

      1001-6201(2012)05-0114-04

      2012-05-19

      教育部人文社科基金規(guī)劃項(xiàng)目(09YJA740015);遼寧省社科規(guī)劃基金項(xiàng)目(L11DYY052);遼寧大學(xué)人文社科類青年科研基金項(xiàng)目(2011LDQN22)。

      高翠雨(1980-),女,吉林撫松人,東北師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院博士生;楊忠(1949-),男,吉林永吉人,東北師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師。

      [責(zé)任編輯:張樹武]

      猜你喜歡
      論元詞庫句法
      句法與句意(外一篇)
      中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
      述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
      句法二題
      中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
      詩詞聯(lián)句句法梳理
      中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
      成分重量和粵方言雙及物結(jié)構(gòu)的論元語序
      基于論元結(jié)構(gòu)和題元指派對(duì)漢語處置義“把”字句的句法語義分析
      詞庫音系學(xué)的幾個(gè)理論問題芻議
      英語中動(dòng)構(gòu)式中施事論元句法隱含的認(rèn)知研究
      環(huán)境變了,詞庫別變
      電腦迷(2014年14期)2014-04-29 00:44:03
      QQ手機(jī)輸入法如何導(dǎo)入分類詞庫
      電腦迷(2012年15期)2012-04-29 17:09:47
      威宁| 文成县| 绥棱县| 嘉鱼县| 新宾| 桓台县| 汝城县| 娄烦县| 宜兰市| 泗水县| 普定县| 白玉县| 东城区| 武清区| 贡山| 油尖旺区| 平遥县| 阳曲县| 镇宁| 玉山县| 林口县| 循化| 九江县| 潍坊市| 云和县| 桦甸市| 阜新| 诏安县| 隆尧县| 鹿泉市| 米林县| 始兴县| 台州市| 伊宁市| 平远县| 枞阳县| 和田市| 仁化县| 横山县| 左贡县| 锦州市|