褚群武
(巢湖學(xué)院文學(xué)與傳媒系,安徽 巢湖 238000)
俗字應(yīng)用與漢字規(guī)范化分析
褚群武
(巢湖學(xué)院文學(xué)與傳媒系,安徽 巢湖 238000)
中央政府和國(guó)家語(yǔ)委一再呼吁“請(qǐng)寫(xiě)規(guī)范字”。俗字被規(guī)范漢字所排斥,但是生活中人們實(shí)際使用俗字的情況還是屢見(jiàn)不鮮。其實(shí)漢語(yǔ)中的俗字對(duì)漢字的演變和發(fā)展有一定的積極意義,辨正地對(duì)待俗字,才能正確地規(guī)范地使用漢字。
俗字;俗字應(yīng)用;漢字規(guī)范化
俗字與正字之名,是一個(gè)相對(duì)的概念,一方面大約自有文字凡后起與傳統(tǒng)寫(xiě)法不同而流行于世的字,都可以看作俗字;一方面,俗字與正字經(jīng)過(guò)若干年代,其關(guān)系往往可以轉(zhuǎn)換,這是漢字應(yīng)用的復(fù)雜性所確定的。
“俗字是人民創(chuàng)造的,現(xiàn)在俗字取得了合法的地位,漢字簡(jiǎn)化了,大家寫(xiě)起來(lái)節(jié)省時(shí)間,這是好的;但是簡(jiǎn)化要有一定的格式,決不是今天你創(chuàng)造一個(gè)字,明天我創(chuàng)造一個(gè)字,使?jié)h字進(jìn)入了無(wú)政府狀態(tài),不再有規(guī)范可言?!盵1]這里的俗字實(shí)際上就是指現(xiàn)在已被規(guī)范了的簡(jiǎn)化字。
《漢字簡(jiǎn)化方案草案》于1955年2月間由中國(guó)文字改革委員會(huì)發(fā)布。第二表 《擬廢除的400個(gè)異體字表(草案)》,廢除的原則就是從俗從簡(jiǎn),所以留“吃”廢“喫”,留“村”廢“邨”。 也就是說(shuō)上世紀(jì)五、六十年代所說(shuō)的現(xiàn)代俗字現(xiàn)在大部分已經(jīng)變成規(guī)范字了,而當(dāng)下真正流行的俗字其實(shí)被研究的很少。這篇論文就試圖從現(xiàn)代生活中人們經(jīng)常能接觸到的各種非規(guī)范字,如:觧(解)、苐(第)、伩(信)、卋(世)、苳(董)、韮(韭)、咀(嘴)、畄(留)、衭(褲)、苽菓(瓜果)、丁寧(叮嚀)等等,分析這些字的應(yīng)用和漢字規(guī)范化之間的關(guān)系。
朱德熙先生在1986年曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“漢字有悠久的歷史是過(guò)去太著重于古文字的研究,總認(rèn)為后代文字變化不大,沒(méi)有什么好研究的。從宏觀上講,可以這樣說(shuō)……但是仔細(xì)一看,變化還是不小。就說(shuō)從漢朝到現(xiàn)在,許多字都經(jīng)歷了很復(fù)雜的演變過(guò)程,這里面有很多東西值得研究。古文字的研究不是不重要,但近代文字的研究尤其重要……我們應(yīng)花足夠的力量去研究近代文字的歷史……應(yīng)提倡近代文字的研究,俗字的研究?!盵2]現(xiàn)代俗字是一個(gè)很有意義的研究課題,不但促使我們進(jìn)一步去規(guī)范漢字,而且可以使我們對(duì)文字的發(fā)展規(guī)律作進(jìn)一步的了解。
中央政府和國(guó)家語(yǔ)委一再呼吁 “請(qǐng)寫(xiě)規(guī)范字”,俗字被規(guī)范漢字所排斥,但是生活中人們實(shí)際使用俗字的情況還是屢見(jiàn)不鮮,以四篇短文為例。
表格 俗用頻率
其實(shí),在日常應(yīng)用中,俗體字隨時(shí)都可以看到,而且我們可以在很多場(chǎng)合下接觸俗體字,無(wú)論是從電影、電視、印刷品、出版物,還是商品廣告、醫(yī)藥、食品說(shuō)明書(shū)到各種日用品的宣傳介紹中,俗體字都占了很大的市場(chǎng)。從這個(gè)表格統(tǒng)計(jì)的數(shù)字來(lái)看,俗體字的應(yīng)用頻率還是挺高的。正如周有光所說(shuō):“俗體不一定是簡(jiǎn)體,可是大都是簡(jiǎn)體。簡(jiǎn)筆的俗字生命力最強(qiáng),俗體字的產(chǎn)生在歷史上沒(méi)有停止過(guò)。俗體字不但在比較隨便的場(chǎng)合應(yīng)用,在莊嚴(yán)的場(chǎng)合也應(yīng)用;不但一般書(shū)寫(xiě)者應(yīng)用,受過(guò)嚴(yán)格文字訓(xùn)練者也應(yīng)用。各種字體里都有俗體字,它是不受體態(tài)限制的構(gòu)形簡(jiǎn)化。漢末以來(lái),各個(gè)時(shí)代都不能不或多或少承認(rèn)一部分群眾中間普遍通行的簡(jiǎn)體字?!盵3]
3.1合理地應(yīng)用俗字,這對(duì)于漢字的進(jìn)化,有重要意義
我們?cè)谝?guī)范通行的文字的同時(shí)并不是要從根本上否定俗字。因?yàn)樗鬃钟衅浜侠硇缘囊幻妗=?jīng)籍中記載的俗字,很多在漢字發(fā)展中已經(jīng)變成正字。現(xiàn)代俗字中,我國(guó)上世紀(jì)五六十年代推行的簡(jiǎn)化字,很多就是取自經(jīng)籍中的俗字的,現(xiàn)在已經(jīng)成了規(guī)范的漢字。例如:
忼 kāng同“慷”。 《說(shuō)文·心部》:“忼,慷也。 ”徐鉉曰:“今俗別作慷?!?/p>
可見(jiàn)漢語(yǔ)俗字是漢字的重要組成部分,它的產(chǎn)生與應(yīng)用,與漢字的變遷和發(fā)展密切相關(guān),“俗字是歷代規(guī)范漢字的一種來(lái)源”[4]。書(shū)法家是簡(jiǎn)化漢字的先行者。真正解放后造的簡(jiǎn)化字只有少數(shù),大多數(shù)一直以俗字的名義在民間流行,很多文獻(xiàn)資料記載一千多年來(lái)人們喜歡使用簡(jiǎn)體字,如王羲之的行書(shū)《蘭亭序》有324個(gè)字,其中102個(gè)是簡(jiǎn)化字。只不過(guò)五十年前由國(guó)家語(yǔ)委將這些簡(jiǎn)俗字系統(tǒng)化,然后由政府出面用文件的形式將其規(guī)范化,從而取代了繁體字的官方文書(shū)地位。
俗字雖然對(duì)漢字規(guī)范使用有負(fù)面影響,但漢字字體的多樣性和人民群眾的創(chuàng)造意識(shí),對(duì)漢字的演進(jìn)和發(fā)展也有一定積極的意義。現(xiàn)代俗字被《簡(jiǎn)化字總表》采納已是不言而喻的事情,更重要的是一些俗字的筆畫(huà)被印刷字體的改進(jìn)所采納,如舊字形的印刷體,與手寫(xiě)的楷書(shū)體相差甚遠(yuǎn),書(shū)寫(xiě)時(shí)筆畫(huà)的筆形、筆向不符合求便求順的原則,如: (艸)、 (直)、 (開(kāi))、 (并)等等,而新字形的印刷體采納了俗字的寫(xiě)法,新字形則使書(shū)寫(xiě)便利了很多。
3.2對(duì)待俗字應(yīng)遵循少數(shù)人服從多數(shù)人的態(tài)度
文字的分合雖然是正?,F(xiàn)象,但為了使?jié)h字向更合理的方向發(fā)展,人為科學(xué)的引導(dǎo)、規(guī)范漢字的分合是必要的,正字不僅要正字形,還要正字用。一個(gè)字有幾種寫(xiě)法,有時(shí)很難使所有的人都采用同一種寫(xiě)法,在約定俗成的基礎(chǔ)上更需要有權(quán)威的整理。語(yǔ)言文字為全體社會(huì)成員共同使用,應(yīng)以多數(shù)人的認(rèn)同為正,確定的簡(jiǎn)俗字在漢字運(yùn)用中要有普遍性和穩(wěn)定性。如1955年公布的《第一次異體字整理表》包含著大量的異體字,表中“雕”字一組精簡(jiǎn)掉了“凋”、“琱”、“彫”、“鵰”四個(gè)異體?!暗瘛弊种饕腥N意義:(1)一種兇猛的鳥(niǎo);(2)雕刻、雕飾;(3)蕭瑟、枯萎。 但是在漢字的實(shí)際應(yīng)用中,表示“蕭瑟、枯萎”意義的“雕”人們還是喜歡寫(xiě)成“凋”(其實(shí)是一種俗寫(xiě)),所以在1965年發(fā)布的《印刷通用漢字字形表》又收入了“凋”字。
3.3簡(jiǎn)俗字的應(yīng)用也要符合漢字發(fā)展的規(guī)律
漢字的產(chǎn)生、發(fā)展,有自己的規(guī)律,創(chuàng)造、變化一般說(shuō)來(lái)有一定的理?yè)?jù)性,發(fā)展演變有一定的系統(tǒng)性。當(dāng)然,漢字是在不斷發(fā)展的,理?yè)?jù)、系統(tǒng)是相對(duì)的,是動(dòng)態(tài)的。從另一方面說(shuō),漢字系統(tǒng)在發(fā)展中有傳承性。文字的穩(wěn)定性強(qiáng),傳承性高,有利于文字的運(yùn)用和對(duì)以前文獻(xiàn)及傳統(tǒng)文化的繼漢字繁化和簡(jiǎn)化是同時(shí)并存的,筆畫(huà)的簡(jiǎn)化說(shuō)成是漢字發(fā)展的唯一趨勢(shì)是不符合歷史實(shí)際的。一味夸大漢字的結(jié)構(gòu)繁難,竭力主張漢字簡(jiǎn)化,認(rèn)為凡是簡(jiǎn)化的就是好的,越簡(jiǎn)省越容易書(shū)寫(xiě),也越容易學(xué)習(xí)。在這種理論指導(dǎo)下,一些人主張創(chuàng)造一套新字或偏旁,以筆畫(huà)簡(jiǎn)單為原則,并實(shí)行系統(tǒng)類推,簡(jiǎn)化其他漢字?!兜诙螡h字簡(jiǎn)化方案(草案)》,由中國(guó)文字改革委員會(huì)公布于1977年12月20日。表中一些簡(jiǎn)化字對(duì)原字筆畫(huà)的刪除可謂大刀闊斧,以幾個(gè)簡(jiǎn)化后變成會(huì)意字和符號(hào)字的字為例:
會(huì)意字:矮13→ 5 寡14→ 3 集12→亼3
家10→ 4 聚14→ 7 燃16→ 5
符號(hào)字:割12→刈4 奧12→ 8 粵11→ 7
韓12→ 6 魏17→ 9
表格 筆畫(huà)減少情況
王力有過(guò)一段關(guān)于簡(jiǎn)體字的論述:“假定普通各字均在六畫(huà)左右,我們?cè)囅?,若以橫豎撇捺點(diǎn)鉤種種可能的變化與六畫(huà)相乘,其可能不同的結(jié)構(gòu)是有限的,于是勢(shì)必弄得許多字的差別僅在一點(diǎn)半畫(huà)之間,豈不是比繁體字更難辨認(rèn)嗎?”
“簡(jiǎn)體字因?yàn)楣P畫(huà)太少,往往甲字與乙字的形式相差甚微。筆畫(huà)相差很微的字,正是極端容易寫(xiě)錯(cuò)的字。簡(jiǎn)體字雖得了省時(shí)間的好處,卻增加了容易寫(xiě)錯(cuò)的弊病?!盵5]上面的簡(jiǎn)字中,“集→亼”與“寡→ ”,簡(jiǎn)字字形非常接近,只是上下位置的顛倒,這樣的兩個(gè)字從認(rèn)讀和識(shí)記兩方面都容易混淆。
所收的853個(gè)簡(jiǎn)化字,由于問(wèn)題較多,已于1978年4月和7月由教育部和中宣部分別發(fā)出通知停止試用。又于1986年6月由國(guó)務(wù)院批轉(zhuǎn)國(guó)家語(yǔ)委 《關(guān)于廢止<第二次漢字簡(jiǎn)化方案 (草案)>和糾正社會(huì)用字混亂現(xiàn)象的請(qǐng)示》,正式宣布停止使用。
3.4有選擇地應(yīng)用俗字,對(duì)交流并不產(chǎn)生妨礙
文字是建立在語(yǔ)言基礎(chǔ)之上的一種最重要的輔助交際工具,寫(xiě)字的人總是為了傳達(dá)某種信息才去寫(xiě)字的。俗寫(xiě)的字常常是分場(chǎng)合、有選擇、并且建立在不影響信息傳達(dá)的基礎(chǔ)之上的。愛(ài)俗寫(xiě)的人往往對(duì)本字的寫(xiě)法掌握得很清楚,正因?yàn)榇?,才能?xiě)出俗字。
俗寫(xiě)的字并不是在任何場(chǎng)合下都被俗寫(xiě)的,一些字跟有些字組合成詞容易被俗寫(xiě),而在另外的詞組組合中則很難被俗寫(xiě)。如:
??吹健捌穱L”被寫(xiě)成“品 ”,原字加一口字,原因是受前一個(gè)字“品”的影響,也因?yàn)樵~條本身的意義影響,因?yàn)槠穱L要用口。而在“嘗試”一詞中就不會(huì)被寫(xiě)成“ ”字形。
“莊稼”連用時(shí)容易將“莊”字加個(gè)“禾”旁,一是受后面的“稼”字影響,一是受詞條意思的影響,因?yàn)榍f稼和禾苗和稻米有關(guān)。但如果用在“村莊”一詞中就不容易被這樣書(shū)寫(xiě)。
單獨(dú)一個(gè)俗寫(xiě)字,人們往往無(wú)法斷定或不能肯定它是什么字,但是跟其他字組合在一起,有了上下文的環(huán)境,哪怕與正字字形相差甚遠(yuǎn),而且即使識(shí)讀的人一次也沒(méi)見(jiàn)過(guò)那個(gè)字,也能很容易被識(shí)讀出來(lái),如:
法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家馬爾丁內(nèi)提出語(yǔ)言“運(yùn)轉(zhuǎn)的基本原理”(Principe de fonctionnement)是“語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則”(econmine du langage)。[6]他認(rèn)為,言語(yǔ)活動(dòng)中存在著內(nèi)部促使語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)發(fā)展的力量,這種力量可以歸結(jié)為人的交際和表達(dá)的需要與人在生理上(體力上)和精神上(智力上)的自然惰性之間的基本沖突。交際和表達(dá)的需要始終在發(fā)展、變化,促使人們采用更多、更新、更復(fù)雜、更具有特定作用的語(yǔ)言單位,而人在各方面表現(xiàn)出來(lái)的惰性則要求,在言語(yǔ)活動(dòng)中盡可能減少力量的消耗,使用比較少的、省力的、或者具有較大普遍性的語(yǔ)言單位。這兩方面因素相互沖突的結(jié)果,使語(yǔ)言處在經(jīng)常發(fā)展的狀態(tài)之中,并且總能在成功地完成交際功能的前提下,達(dá)到相對(duì)的穩(wěn)定和平衡。經(jīng)濟(jì)原則是支配人們言語(yǔ)活動(dòng)的規(guī)律,它使人們能夠在保證語(yǔ)言功能的前提下,自覺(jué)和不自覺(jué)地對(duì)言語(yǔ)活動(dòng)中力量的消耗,作出合乎經(jīng)濟(jì)原則要求的安排。筆者認(rèn)為,馬爾丁內(nèi)提出的“語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則”不僅指出了語(yǔ)言在語(yǔ)音方面的發(fā)展規(guī)律,同樣也揭示了文字的發(fā)展變化規(guī)律,而漢字正是遵循著這一原則在發(fā)展變化的。
從漢字發(fā)展的歷史及本身的結(jié)構(gòu)來(lái)看,漢字合乎語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則的要求。中國(guó)的文字從出現(xiàn)至今,發(fā)展、演變到楷書(shū)、行書(shū),其發(fā)展過(guò)程中字形趨簡(jiǎn),運(yùn)筆自由,端正工整,確實(shí)符合語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則的要求。從構(gòu)形的角度來(lái)說(shuō),傳統(tǒng)的六書(shū)到了現(xiàn)代,形聲制的造字方法已經(jīng)占了絕對(duì)的比例。形聲字形旁和聲旁的結(jié)合,往往能見(jiàn)字知音知義,這是其他類型的文字所沒(méi)有的優(yōu)點(diǎn)。
而俗字的出現(xiàn),也是漢字在發(fā)展過(guò)程中的一種求簡(jiǎn)、求便的結(jié)果。我們現(xiàn)在手頭流行的俗字,從字體構(gòu)造方面來(lái)說(shuō)基本上有兩大類型,一是草書(shū)楷化字,一是變換成形聲字。草書(shū)楷化字,基本是高頻字,在不影響信息傳達(dá)的情況下,筆畫(huà)簡(jiǎn)單,書(shū)寫(xiě)速度加快,如“身→ 、等→ ”等。變換形聲字包括將原字變成形聲字,如“韭→韮、熏→燻”等;或?qū)⑿温曌直硪舨幻黠@的聲符字替換聲旁,如“瞅→ 、瞎→ ”等,使原字表音更加明顯。這種求簡(jiǎn)、求快、求便、求明的直接結(jié)果,使得俗字也是符合語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則的。
“與其雅而不達(dá)事情,孰若俗而洞中肯綮乎?”[7]這是光緒時(shí)范寅在《論雅俗字》中的關(guān)于俗字的精辟論述,也是對(duì)俗字存在的最好評(píng)價(jià)。
漢字要人們的自覺(jué)規(guī)范,規(guī)范應(yīng)該符合漢字的發(fā)展規(guī)律,符合漢字的系統(tǒng)性、表意性。因此,不僅要有行政力量的支持、規(guī)范,還要有文字學(xué)家的配合研究,只有在正確理論指導(dǎo)下的規(guī)范才可能是科學(xué)的文字規(guī)范。這樣,不僅能規(guī)范當(dāng)代的文字使用,也會(huì)對(duì)減少后代的文字混同、明確字與詞的關(guān)系起到一定的作用。
記錄漢語(yǔ)的漢字還會(huì)在規(guī)范化的前提下演變和發(fā)展,俗字也會(huì)在不以人們意志為轉(zhuǎn)移的背景下,還會(huì)繼續(xù)地產(chǎn)生和流行,這將給漢字學(xué)的研究留下永恒的話題和長(zhǎng)遠(yuǎn)而艱巨的任務(wù)。
[1]王力.字的寫(xiě)法、讀音和意義[M].上海:新知識(shí)出版社,1957:3.
[2]朱德熙.在“漢字問(wèn)題學(xué)術(shù)討論會(huì)”開(kāi)幕式上的發(fā)言[A].漢字問(wèn)題學(xué)術(shù)討論會(huì)論集[C].北京:語(yǔ)文出版社,1986:8.
[3]周有光.漢字改革概論[M].北京:文字改革出版社,1964:319.
[4]王繼洪.異體字與漢字學(xué)研究[J].上海大學(xué)學(xué)報(bào),1998,(8):53.
[5]王力.漢字改革[G].龍蟲(chóng)并雕齋文集,北京:中華書(shū)局,1980:623-624.
[6]周紹珩.馬丁內(nèi)的語(yǔ)言功能觀和語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則[J].國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1980,(4):112.
[7]唐蘭.中國(guó)文字學(xué)[M].上海:上海古籍出版社,2001:159.
ANALYZES ABOUT THE FOLK CHARACTERS APPLICATION AND STANDARDIZATION OF CHINESE CHARACTERS
CHU Qun-wu
(Literature and media department of Chaohu College,Chaohu Anhui 238000)
The central government and the State Language Commission has repeatedly called for the “please write standard characters”.Folk characters are excluded by the standard Chinese characters,but the life that people actually use the character and it is often seen.In fact,Chinese characters on the evolution and development of Chinese characters has certain positive significance to treat,and characters,can correctly standardize use Chinese characters.
folk characters;folk Characters application;standardization of Chinese characters
H12
A
1672-2868(2012)02-0114-04
2012-02-10
褚群武(1976-),女,安徽巢湖人。巢湖學(xué)院中文系講師,研究方向:語(yǔ)言、文字學(xué)。
責(zé)任編輯:陳 鳳