胡淑娟
(湖州師范學(xué)院文學(xué)院 浙江 湖州 313000)
趙景深先生(1902—1985年)是中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代出版界、文學(xué)界、學(xué)術(shù)界重要人物。他28歲成為復(fù)旦大學(xué)教授,主要從事中國(guó)古典文學(xué)、民俗學(xué)、民間文學(xué)等領(lǐng)域的研究,同時(shí)又兼作家、翻譯家、出版家,一生出版著作有150部之多,且涉及領(lǐng)域十分廣泛,在中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文壇十分活躍。趙景深早年與魯迅相識(shí),兩人也可以說(shuō)是兩顆星的碰撞,在當(dāng)時(shí)的中國(guó)文壇產(chǎn)生了重要影響。本文從魯迅日記,趙景深著述及其它史料中勾沉這段歷史,以補(bǔ)現(xiàn)代文學(xué)史之闕。
趙景深曾擔(dān)任上海開(kāi)明書(shū)店編輯,北新書(shū)局總編輯等,魯迅曾在那里出版過(guò)多部作品,因與趙景深多有交往。北新書(shū)局見(jiàn)證了中國(guó)現(xiàn)代文壇的發(fā)展與獨(dú)特的內(nèi)涵,魯迅與北新書(shū)局淵源很深,可以說(shuō)是北新書(shū)局成就了一代文豪魯迅,也可以說(shuō)是魯迅造就了北新書(shū)局的成功大業(yè),他們互為因果,共同創(chuàng)造了中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史的輝煌與壯麗。文壇巨匠魯迅一生著述甚豐,雜文、小說(shuō)、詩(shī)歌、評(píng)論、古典文學(xué)研究等涉及領(lǐng)域廣泛。因其生前即蜚聲海內(nèi)外,很多報(bào)刊雜志都以能刊載到魯迅的文章為榮。許欽文曾言,書(shū)店只要有兩本魯迅的著作便可以發(fā)達(dá)〔1〕。魯迅曾將自己著譯中的二十四部交給了北新書(shū)局出版發(fā)行,北新書(shū)局獲此殊榮,源于魯迅與書(shū)局創(chuàng)始人李小峰的交往。李小峰是新潮社成員,一九二三年北京大學(xué)哲學(xué)系畢業(yè),通過(guò)孫伏園介紹開(kāi)始與魯迅交往。一九二四年十一月與孫伏園等創(chuàng)辦《語(yǔ)絲》周刊,次年三月在魯迅、孫伏園等人的倡議、策劃、幫助下在京開(kāi)設(shè)北新書(shū)局。魯迅除將自己著譯交其出版外,還為之編選、校閱書(shū)稿,介紹作品,編輯叢書(shū)等。魯迅寫(xiě)給《語(yǔ)絲》的稿件也多由李小峰轉(zhuǎn)交編者。一九二七年四月后李小峰與北新總店移滬,魯迅到滬后曾為他編輯《語(yǔ)絲》和《奔流》。一九二九年夏,魯迅因北新長(zhǎng)期拖欠其應(yīng)得版稅不予處理,曾擬通過(guò)法律解決,經(jīng)李小峰請(qǐng)人調(diào)解達(dá)成協(xié)議作罷。以后魯迅仍在該店出版了《三閑集》、《兩地書(shū)》、《偽自由書(shū)》等。魯迅在日記中記下了與北新書(shū)局總編李小峰的書(shū)信交往共計(jì)七百零五次(據(jù)《魯迅全集》統(tǒng)計(jì))之多,僅次于魯迅的二弟周作人和三弟周建人。魯迅一九二七年在廣州中山大學(xué)工作期間,還曾與李小峰合作開(kāi)辦過(guò)書(shū)店,店名即為“北新書(shū)屋”,李小峰多次往廣州給魯迅發(fā)去北新書(shū)局出版的各類書(shū)籍。
趙景深先生從一九三零年六月起擔(dān)任北新書(shū)局總編輯,并主編《青年界》月刊,故與魯迅交往頗多,可以說(shuō)趙景深與魯迅的交往開(kāi)拓了我們深刻認(rèn)識(shí)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上文人以文字為生的特殊時(shí)代的文化視野與內(nèi)涵。
趙景深最早知道魯迅的名字是在一九二六年。趙景深說(shuō)最早是因了朋友襄我介紹《吶喊》而知道魯迅的:“這是北京大學(xué)一個(gè)教授魯迅寫(xiě)的,剛剛出版,寫(xiě)的很好!”于是幾個(gè)人“就在蚊蟲(chóng)襲擊中搶著看這本書(shū),一直看到深夜?!薄?〕P1是朋友的介紹知道了魯迅的名字,是文章的吸引加深了對(duì)魯迅的印象。
趙景深第一次見(jiàn)到魯迅是在廣州,“我第一次見(jiàn)魯迅是很冒昧的,那時(shí)他在廣州中山大學(xué)。我為了一個(gè)萍水相逢的朋友的請(qǐng)托,在一個(gè)大清早里,攪擾了他的好夢(mèng)。”〔2〕P1后來(lái)在《我與文壇·魯迅給我的指導(dǎo)、教育和支持》一文中詳細(xì)回憶起這件事。當(dāng)時(shí)因鄭振鐸的介紹要去海豐教書(shū):“那是1927年春天,魯迅剛到中山大學(xué)不久,住在鐘樓上。……路過(guò)廣州,住在長(zhǎng)堤的旅館里。這時(shí)同住旅館的一位青年,是從浙江大學(xué)鬧風(fēng)潮出來(lái)的,我已忘記了他的姓名。他仰慕魯迅,想考中山大學(xué)的理科插班生,但考期已過(guò)”想補(bǔ)考,讓趙景深問(wèn)一下時(shí)任中山大學(xué)文科主任和教務(wù)主任的魯迅可否成行,于是“我雖只是在《語(yǔ)絲》上同魯迅通過(guò)一次信,也就貿(mào)然地替他去訪問(wèn)了魯迅,自然一方面也懷著敬仰的心情,想一親魯迅的顏色”,最終按照中山大學(xué)的規(guī)章制度未得允許。因?yàn)檫@次來(lái)訪“去得太早,魯迅還沒(méi)有起床”,所以趙景深覺(jué)得“我這像是‘楊樹(shù)達(dá)的襲來(lái)’,至今想起,猶覺(jué)冒昧”〔2〕P1。這是一次令趙景深汗顏的相見(jiàn),但卻給現(xiàn)代文壇留下了彌足珍貴的歷史素材。
據(jù)《魯迅全集》載,魯迅最早對(duì)趙景深的交游記載是在一九二七年十月五日:“章錫箴、夏丏尊、趙景深、張梓生來(lái)訪,未遇?!薄?〕P673當(dāng)時(shí)趙景深只有二十五歲。他們?nèi)ヴ斞冈谏虾5淖〉毓埠吐灭^去訪問(wèn)魯迅,未得相見(jiàn)。一九二七年十月十二日魯迅記:“訪章錫琛,遇趙景深、夏丏尊?!薄?〕P674魯迅到開(kāi)明書(shū)店去看章錫琛,而遇趙景深。當(dāng)時(shí)趙景深在《文學(xué)周報(bào)》寫(xiě)了一篇稿子《魯迅的祝福》,得到魯迅的稱贊,也使他很是高興。
一九二七年十月十八日魯迅在日記中記道:“夜章雪村招飲于共樂(lè)春,同席江紹原及其夫人、樊仲云、趙景深、葉圣陶、胡愈之及三弟、廣平。”〔3〕P675這里的章錫箴、章錫琛、章雪村是一人。章先生為浙江紹興人,曾在一九二六年八月在上海成立了開(kāi)明書(shū)店,趙景深在一九二七年八月起任開(kāi)明書(shū)店編輯,主要編輯《文學(xué)周報(bào)》等。魯迅日記對(duì)這次聚會(huì)記載的很簡(jiǎn)單,而在趙景深的文中有詳盡的補(bǔ)充。那時(shí)他是做陪客出席的?!跋K我表演了一個(gè)單口相聲《一個(gè)忘了戲詞的人》,因?yàn)橥藨蛟~,就只好嘰哩咕嚕。魯迅聽(tīng)后說(shuō),現(xiàn)在的人與人之間,說(shuō)話也是‘嘰哩咕?!摹!薄?〕P9聽(tīng)后魯迅指出時(shí)人“各用心機(jī),不能開(kāi)誠(chéng)相見(jiàn)”的時(shí)弊。魯迅的即興之言,讓趙景深感到相聲有了新意,當(dāng)然會(huì)很高興。
一九二八年七月二日魯迅記到:“午趙景深、徐霞村突來(lái)索稿。”〔3〕P718魯迅所記的事是因?yàn)樾煜即?、胡也頻等擬辦刊物《熔爐》,是日中午偕趙景深來(lái)向住在橫濱橋景云里的魯迅約稿,未得應(yīng)允。同年十月三十一日記:“趙景深來(lái),并贈(zèng)《文學(xué)周報(bào)》一本。”〔3〕P730-731
魯迅曾給趙景深研究民間文學(xué)以指導(dǎo)。同日魯迅給趙景深的書(shū)信寫(xiě)道:
景深先生:
頃檢出《百孝圖說(shuō)》已是改定版了,投爐者只有李娥,但是因鑄軍器而非鐘,不知是怎么一回事。今將全部奉借,以便通盤(pán)檢查——那圖上的地下,明明有許多軍器也。
迅 啟上十月卅一夜〔4〕P639
魯迅寫(xiě)這封信的背景是,趙景深曾將《文學(xué)周報(bào)》中刊有自己文章《小泉八云談中國(guó)鬼》一期寄贈(zèng)給魯迅,文中談到日本的小泉八云所作的《幾個(gè)中國(guó)鬼》時(shí)說(shuō),大鐘的故事見(jiàn)于清代俞葆真編輯,俞泰繪圖的《百孝圖說(shuō)》。為弄清日本小泉八云《幾個(gè)中國(guó)鬼》文中中國(guó)民間故事的出典,而向魯迅借閱《百孝圖說(shuō)》,魯迅查閱書(shū)中只有鑄軍器而無(wú)鑄鐘之圖,所以才有這樣的疑問(wèn)。四天后魯迅又寫(xiě)給趙景深一封書(shū)信:
景深先生:
見(jiàn)還的書(shū),收到了,并信。
外國(guó)人弄中國(guó)玩意兒,固然有些渺茫,但這位《百孝圖說(shuō)》作者俞公,似乎也不大“忠實(shí)”的。即如“李娥投爐”,他引《孝苑》;這部書(shū)我未見(jiàn)過(guò),恐怕至早是明朝書(shū),其中故事,仍據(jù)古書(shū)而沒(méi)其出處——連字句大有改竄也說(shuō)不定的??此浭?,似乎有一個(gè)溝瀆,即因李娥事而得名,所以我想,倘再查《吳地記》(唐陸廣微作)《元和郡縣志》(唐李吉甫作)《太平寰宇記》(宋樂(lè)史作)等,或者可以發(fā)見(jiàn)更早的出典。
魯迅 十一月四日〔4〕P640
他們?cè)谝詴?shū)信的形式討論《百孝圖說(shuō)》。關(guān)于出處,魯迅給趙景深一個(gè)很好的建議和具體的指導(dǎo),趙景深虛心求教,魯迅的悉心點(diǎn)撥,可見(jiàn)他們?cè)谖膶W(xué)研究上已經(jīng)搭起了一個(gè)交流的平臺(tái),魯迅對(duì)趙景深的治學(xué)已有一定的影響。
在一九二八年十二月二十五日魯迅日記中有:“午收趙景深所贈(zèng)《中國(guó)故事研究》一本”?!?〕(P736)本書(shū)為同年十二月出版,書(shū)名應(yīng)為《民間故事研究》,魯迅誤記了。書(shū)中收有《小泉八云談中國(guó)鬼》,趙先生將魯迅給他的第一次信和《百孝圖說(shuō)》中關(guān)于《李娥投爐》的原文都寫(xiě)在了序里,序文的最后寫(xiě)道“我應(yīng)該在這兒感謝熱心誘掖的魯迅先生。”〔2〕P10
魯迅在一九三五年另有致趙景深的一封信:
景深先生:
示敬悉。附呈一短文,系自己譯出,似尚非無(wú)關(guān)系文字,可用否乞。裁酌。
倘若錄用,希在第二期再登,因?yàn)槲椅诽煜挛膲勅?,一同在第一期上耀武揚(yáng)威也。
專此布復(fù),即請(qǐng)撰安。
迅 頓首 十二月二十三日〔5〕P277
當(dāng)時(shí)趙景深在主編雜志《青年界》,一九三五年以后曾多次向魯迅約稿。文中提及的短文是《陀思妥耶夫的事》一文,后收入魯迅的《且介亭雜文二集》。信中魯迅希望如若可以錄用此文,那就刊登在第二期,因?yàn)樵诘谝黄谏陷d有“青年作文指導(dǎo)特輯”專欄。對(duì)這樣的文字魯迅視為耀武揚(yáng)威,用他自己的話說(shuō)是“我畏天下文壇聞人”,其實(shí)非畏,而是鄙棄之意也。這件事在魯迅同日的日記中也有記載“復(fù)小峰信,附與趙景深箋,并稿一。”〔6〕P260在尾注中注為“即《陀思妥耶夫的事》?!边@封信當(dāng)指上文所錄之信,亦乃文壇一事,且可確證。
還有一件值得珍視的事件是魯迅參加了趙景深的婚禮,而且在一九三零年四月十九日的日記中載道:“曇。李小峰之妹希同與趙景深結(jié)婚,因往賀,留晚飯,同席七人?!薄?〕P820這天天空密布著云,魯迅因了與李小峰的關(guān)系,前來(lái)祝賀其妹李希同與趙景深的婚禮。
在魯迅的日記中還可以看到他與趙景深通信交往的記載。一九二八年十二月二十二日記:“得趙景深信”〔3〕P736這是在魯迅日記中關(guān)于他與趙景深先生通信的最早記載。信中內(nèi)容告訴魯迅歐洲紀(jì)念托爾斯泰百年祭的消息,此信被收入在魯迅編輯的《奔流·托爾斯泰專號(hào)》的后記里,這篇后記也被收入了《集外集》。
一九三五年十月二十八日日記:“費(fèi)慎祥持趙景深信來(lái)?!薄?〕(P251)趙景深信的內(nèi)容我們不得而知,但費(fèi)慎祥與趙景深同為中國(guó)現(xiàn)代文壇的繁榮與發(fā)展作出重要貢獻(xiàn)的人物。在魯迅日記中也多次提及到與費(fèi)慎祥的交往。他在一九三二年曾為上海北新書(shū)局職員,一九三三年在魯迅的幫助下成立了野草書(shū)屋,第二年又創(chuàng)辦聯(lián)華書(shū)局,也出版過(guò)一些魯迅的譯著。
魯迅在一九三一年五月八日,一九三五年十月五日,十二月二十一日、二十七日,一九三六年四月十九日、三十日,五月五日、十一日、二十三日日記中分別記有“得趙景深信?!?/p>
從魯迅日記中記載的相關(guān)與趙景深的共有十九次之多,其中共收到趙景深的書(shū)信十封,他寫(xiě)給趙先生的親筆書(shū)信也有三封,可見(jiàn)趙景深先生與魯迅的文字交往是頗多的。他們的交往除了出版社與作者的聯(lián)系外,另有一些學(xué)術(shù)的交流,是趙景深在求教于魯迅,而魯迅毫無(wú)大家的架子,給他以具體、真誠(chéng)而有價(jià)值的指導(dǎo)。
在魯迅的文壇生涯中,趙景深可謂是托起中國(guó)現(xiàn)代文壇一顆璀璨明星的默默無(wú)聞的工作者,貢獻(xiàn)是卓著的。而魯迅無(wú)疑也給趙景深以巨大的影響,二者相得益彰,成就了一代文壇巨匠和一代中國(guó)文學(xué)研究的學(xué)者,追溯這段珍貴的歷史,可見(jiàn)中國(guó)現(xiàn)代文壇之所以大家輩出,成就斐然的真諦,更能讀得魯迅之所以被稱為文壇泰斗的人格風(fēng)范。
魯迅在《幾條“順”的翻譯》,《二心集·風(fēng)馬?!泛汀蛾P(guān)于翻譯的通信》等文章中多次對(duì)趙景深的文章翻譯提出過(guò)嚴(yán)厲的批評(píng)。比如:《教授雜詠四首·其二》“可憐織女星,化為馬郎歸。烏鵲疑不來(lái),迢迢牛奶路?!薄?〕P435關(guān)于這件事趙景深自己解釋說(shuō)“我將Milky way誤譯為‘牛奶路’(應(yīng)譯為‘銀河’或‘神奶路’),將 Entaur誤譯為‘半人半牛怪’(應(yīng)譯為‘半人半馬怪’),這是由于我沒(méi)有多查字典、工作不嚴(yán)肅的結(jié)果,是應(yīng)該批評(píng)的?!薄?〕P11同頁(yè)有趙景深寫(xiě)的一篇《論翻譯》的文章,其中有“譯得錯(cuò)不錯(cuò)是第二個(gè)問(wèn)題,最要緊的是譯得順不順。倘若譯得一點(diǎn)也不錯(cuò),而文字格里格達(dá),……其害處當(dāng)與誤譯相差無(wú)幾?!試?yán)復(fù)的信、達(dá)、雅,其次序應(yīng)該是達(dá)、信、雅?!倍斞刚J(rèn)為信是最重要的,“不能完全中國(guó)化”觀念的論爭(zhēng)無(wú)疑是有益于文學(xué)翻譯的。魯迅曾將趙景深的翻譯主張歸納為“寧錯(cuò)而務(wù)順,毋拗而僅信!”,并提出自己鮮明的觀點(diǎn)“第一,他的所謂‘順’,既然是寧可‘錯(cuò)’一點(diǎn)兒的‘順’,那么,這當(dāng)然是遷就中國(guó)的低級(jí)言語(yǔ)而抹殺原意的辦法。這不是創(chuàng)新的言語(yǔ),而是努力保存中國(guó)的野蠻人的言語(yǔ)程度,努力阻擋它的發(fā)展。第二,既然要寧可‘錯(cuò)’一點(diǎn)兒,那就是要朦蔽讀者,使讀者不能夠知道作者的原意。所以我說(shuō):趙景深的主張是愚民政策,是壟斷智識(shí)的學(xué)閥主義,—點(diǎn)兒也沒(méi)有過(guò)分的?!薄?〕P372
關(guān)于翻譯引起的爭(zhēng)論說(shuō)明魯迅對(duì)當(dāng)時(shí)翻譯界的態(tài)度是負(fù)責(zé)任的。趙景深關(guān)于翻譯的觀點(diǎn)能夠得到魯迅的高度關(guān)注,說(shuō)明趙景深在當(dāng)時(shí)翻譯界是有名氣有影響的。魯迅雖然筆鋒犀利,語(yǔ)言近似于刻薄,但趙景深卻不這樣認(rèn)為?!棒斞赣袃删涿缘脑?shī)句是‘橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子牛?!@說(shuō)明他是愛(ài)憎分明的。對(duì)于青年也是這樣。倘若這青年是可以造就的,他總是無(wú)微不至地指導(dǎo)他;一旦這青年走錯(cuò)了路,他就對(duì)這青年予以教育;如果這青年又變好了,他也會(huì)幫助這青年的。我就是曾經(jīng)受過(guò)魯迅指導(dǎo)的一個(gè)青年;后來(lái)也受過(guò)魯迅的批評(píng)和教育;最后魯迅又和我通信,并且寫(xiě)稿子交給我主編的《青年界》發(fā)表?!薄?〕P7言語(yǔ)之中表達(dá)了對(duì)魯迅深深謝意,由衷佩服魯迅坦蕩的人格魅力、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)風(fēng)范和極其負(fù)責(zé)任的治學(xué)精神。趙景深這種以真理為最高訴求的人生理念與胸懷,對(duì)今天的學(xué)術(shù)風(fēng)范更具醒世意義。
趙景深與魯迅得以在同一個(gè)時(shí)代馳騁于文壇,實(shí)為中國(guó)文壇的一件幸事。他們切磋探討,砥礪支持,在中國(guó)現(xiàn)代歷史上真正建立起了以文為誼文人交往的佳話,并共同為民族文化留下了彌足珍貴的遺產(chǎn)。趙景深與魯迅的文壇交游頗具史料價(jià)值和中國(guó)特色,值得學(xué)習(xí)繼承。
〔1〕許欽文.魯迅先生與新書(shū)業(yè)〔A〕.青年界〔J〕,第10卷第4號(hào).
〔2〕趙景深.我與文壇〔M〕.上海:上海古籍出版社,1999.
〔3〕魯迅.魯迅全集(第十四卷)〔M〕.北京:人民文學(xué)出版社,1981.
〔4〕魯迅.魯迅全集(第十一卷)〔M〕.北京:人民文學(xué)出版社,1981.
〔5〕魯迅.魯迅全集(第十三卷)〔M〕.北京:人民文學(xué)出版社,1981.
〔6〕魯迅.魯迅全集(第十五卷)〔M〕.北京:人民文學(xué)出版社,1981.
〔7〕魯迅.魯迅全集(第七卷)〔M〕.北京:人民文學(xué)出版社,1981.
〔8〕魯迅.魯迅全集(第四卷)〔M〕.北京:人民文學(xué)出版社,1981.