□ 河南省信陽(yáng)日?qǐng)?bào)社 盧汴生
最近在報(bào)紙上看到有些文言詞,由于作者或編者沒(méi)有弄清它們的含義和用法而被錯(cuò)用?,F(xiàn)舉幾例如下:
弒。某報(bào)有篇報(bào)道的標(biāo)題是“男子因瑣事毆父弒弟”。其中的“弒”就用錯(cuò)了。“弒”有特定的含義,指臣?xì)⑺谰骰蜃优畾⑺栏改福ㄒ?jiàn)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》)。因此,這條標(biāo)題中的“弒”應(yīng)改為“殺”。
孤。某報(bào)有條標(biāo)題是“七旬老嫗拾荒養(yǎng)育仨孤孫”。報(bào)道說(shuō),一位老奶奶靠拾破爛養(yǎng)活三個(gè)孫子??赡苁且?yàn)檫@三個(gè)孫子既沒(méi)有爹娘也沒(méi)有爺爺。實(shí)際上“孤孫”這種稱謂是生造的。漢語(yǔ)中只有“孤兒”“孤女”“孤老”,而沒(méi)有“孤孫”。改正辦法是把“孤孫”改成“孤兒”就行了。
其。這是一個(gè)常用的文言詞。尤其是在法制報(bào)道中,“其”的使用頻率很高?!捌洹毕喈?dāng)于現(xiàn)代的漢語(yǔ)中的“他”“他們”“他的”“他們的”。“其”作人稱代詞用時(shí)不能作為句子的主語(yǔ)。但現(xiàn)在不少報(bào)道中常常讓“其”作了句子的主語(yǔ)。如某報(bào)報(bào)道中有這樣的句子:“2007年,其通過(guò)熟人介紹,與一名湖北籍女子登記結(jié)婚?!庇秩纭皳?jù)介紹,她是一名下崗工人,在附近一家酒店打工,其在下班途中不慎摔倒?!?/p>
這兩個(gè)句子中的“其”都用錯(cuò)了,讀起來(lái)十分別扭。改正辦法是把第一個(gè)句子中的“其”改作“他”。第二句子中的“其”改作“她”,或者把“其”省略掉。
文言詞錯(cuò)用的例子還有不少,不再贅述。避免錯(cuò)用文言詞的一個(gè)有效方法是,遇到似懂非懂的文言詞時(shí),不可馬馬虎虎放它過(guò)去,一定要查查詞典,真正弄清它的含義和用法。最好是能不用就不用。