晏麗,晏娜
(1.普洱學(xué)院英語(yǔ)系,云南普洱665000;2.大理學(xué)院藝術(shù)學(xué)院,云南大理671003)
“爵士時(shí)代”背景下雅俗文化兩極論的“文化論爭(zhēng)”
晏麗1,晏娜2
(1.普洱學(xué)院英語(yǔ)系,云南普洱665000;2.大理學(xué)院藝術(shù)學(xué)院,云南大理671003)
以菲茨杰拉德的《了不起的蓋茨比》故事為范本,借用文化研究批評(píng)理論,對(duì)“爵士時(shí)代”背景下的湯姆與威爾遜太太所代表的高雅文化和通俗文化之間的“文化論爭(zhēng)”作了細(xì)致的分析,以探討他們的命運(yùn)結(jié)局——復(fù)合與滅亡。
“爵士時(shí)代”;高雅文化;通俗文化;“文化論爭(zhēng)”
《了不起的蓋茨比》出版于1925年,是美國(guó)作家弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德所寫(xiě)的一部以20世紀(jì)20年代的紐約市及長(zhǎng)島為背景的短篇小說(shuō),是一部蘊(yùn)含著極其豐富的文化意義的杰作。小說(shuō)生動(dòng)地描繪了美國(guó)“喧囂的20年代”——“爵士時(shí)代”的社會(huì)風(fēng)貌,展現(xiàn)了美國(guó)年輕一代對(duì)“美國(guó)夢(mèng)”狂熱而盲目的追求,以及最終夢(mèng)想成為泡影?!皬倪@個(gè)意義上講,《了不起的蓋茨比》是關(guān)于美國(guó)的一種文化——?dú)v史性寓言故事”〔1〕245。評(píng)論界對(duì)其“美國(guó)夢(mèng)的幻滅”這一主題探討甚多,他們普遍著眼于揭露20年代美國(guó)社會(huì)現(xiàn)實(shí)。文學(xué)批評(píng)家密茲納認(rèn)為:“僅僅將他的作品看作是那個(gè)時(shí)代的敏銳記錄,是值得一讀的;不過(guò),這些書(shū)包含的東西當(dāng)然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些”〔2〕。本文著眼于小說(shuō)反映的社會(huì)文化現(xiàn)象,試圖借助文化研究批評(píng)理論進(jìn)行深入分析,通過(guò)闡釋《了不起的蓋茨比》中“爵士時(shí)代”所特有的文化現(xiàn)象——高雅文化和通俗文化之間的“文化論爭(zhēng)”,來(lái)分析小說(shuō)中一對(duì)情人——湯姆和威爾遜太太的命運(yùn)結(jié)局。
美國(guó)歷史上,“爵士時(shí)代”是指1918年至1929年,即自一戰(zhàn)結(jié)束至經(jīng)濟(jì)大蕭條的時(shí)期。戰(zhàn)后的美國(guó)經(jīng)濟(jì)空前繁榮,傳統(tǒng)的道德、傳統(tǒng)的理想、傳統(tǒng)的宗教信仰卻趨于瓦解,及時(shí)行樂(lè)、追求享受成了一種生活時(shí)尚。正如菲茨杰拉德本人所說(shuō):“那是個(gè)瘋狂的年代,困厄的時(shí)代,是年輕人蔑視人生、縱情歡樂(lè)、追求金錢(qián)和熾烈的時(shí)代,是歷史上最昂貴的狂歡酒宴、到處充滿暴力、人們的精神逐漸衰弱直至崩潰的時(shí)代”〔3〕。然而,人們盡情享受科技和物質(zhì)財(cái)富帶來(lái)的新穎便利的同時(shí),精神上卻倍加空虛。菲茨杰拉德就是生活在這樣一個(gè)特殊的社會(huì)氛圍中,“既體驗(yàn)到‘爵士樂(lè)時(shí)代’的繁榮,又預(yù)感到它的好景不長(zhǎng)。這種認(rèn)識(shí)貫穿在他的作品中,使他成為‘爵士樂(lè)時(shí)代’的代言人〔1〕245”。他的小說(shuō)將這一時(shí)代命名為“爵士時(shí)代”〔4〕284,他自己作為“爵士時(shí)代”最重要的代表人物,被稱(chēng)為“爵士時(shí)代”的歌手、“編年史家”和“桂冠詩(shī)人”〔4〕635-645。《了不起的蓋茨比》展現(xiàn)給讀者的是“一幅‘喧囂的20年代’美國(guó)社會(huì)的鮮活畫(huà)卷,上流社會(huì)的燈紅酒綠紙醉金迷與社會(huì)底層百姓的渾渾噩噩茍且偷生”〔5〕。小說(shuō)中來(lái)自上流社會(huì)的湯姆和來(lái)自社會(huì)底層的威爾遜太太演繹著兩種完全不同的生活方式,有著截然相反的文化態(tài)度和人生價(jià)值,其實(shí)就是“爵士時(shí)代”的社會(huì)風(fēng)貌的真實(shí)寫(xiě)照。
社會(huì)學(xué)家布爾迪厄認(rèn)為:“在現(xiàn)代社會(huì)僅僅靠物質(zhì)資本的占有來(lái)區(qū)分社會(huì)階層已經(jīng)很困難”,他主張:“和物質(zhì)資本相比,文化也是重要的資本形態(tài),可以依據(jù)對(duì)文化的擁有來(lái)劃分社會(huì)階層”〔6〕437。文化大家們將文化進(jìn)行了劃分,認(rèn)為貴族/中產(chǎn)階級(jí)代表的是高雅文化,而工人階級(jí)則代表的是大眾/通俗文化。布爾迪厄同時(shí)還認(rèn)為:“特定的文化階層有特定的文化世界,并形成特定的文化觀”,他稱(chēng)之為“習(xí)性”,“習(xí)性的不同可以反映文化觀乃至階級(jí)觀的不同”〔6〕437。文化大家馬修·阿諾德在著名的《文化與無(wú)政府狀態(tài)》中竭力維護(hù)貴族經(jīng)典,以抵制迅速蔓延的“市儈文化”。著名評(píng)論家李維斯主張以高雅文化的審美情趣教育熏陶社會(huì)大眾,以匡正市井文化的不良影響??傊哐盼幕汛蟊娢幕闯伞爸荒苡脕?lái)譴責(zé),用來(lái)顯示這樣那樣的不足”;一句話,這種批評(píng)是“有文化階層對(duì)沒(méi)有文化階層的‘文化’所表述的話語(yǔ)”〔6〕428。由此可見(jiàn),來(lái)自極其富有的上流社會(huì)的湯姆和下層普通窮困的勞動(dòng)者威爾遜太太之間的矛盾是不可調(diào)和的,是“一個(gè)新世界與舊世界之間的沖突”〔7〕。他們之間雅俗文化的“文化論爭(zhēng)”最終導(dǎo)致了他們的命運(yùn)結(jié)局:夫妻的復(fù)合和情人的滅亡。
《了不起的蓋茨比》中,湯姆是繼承家產(chǎn)而成的資產(chǎn)階級(jí)巨富,他住著豪華別墅,開(kāi)著高級(jí)轎車(chē),出入各式燈紅酒綠的社會(huì)沙龍,周游世界,揮霍無(wú)度,是20世紀(jì)20年代美國(guó)社會(huì)潮流最典型的實(shí)踐者。評(píng)論界大多傾向于批判他揮金如土,傲慢無(wú)禮,是那些“在美國(guó)早期的歷史中通過(guò)無(wú)情的廝殺而聚斂了巨大的財(cái)富的先輩們的后裔,此刻正躺在前人留下的財(cái)富上盛氣凌人地恣意揮霍的典型”〔8〕。不可否認(rèn),湯姆骨子里流露著富家子弟的放蕩不羈和玩世不恭。細(xì)讀文本,不難發(fā)現(xiàn)其實(shí)他的身上也體現(xiàn)著高雅文化。
湯姆居住在紐約長(zhǎng)島的東區(qū)。在美國(guó)歷史上,東部與西部不僅僅是兩個(gè)相對(duì)的地域概念,更是兩個(gè)具有不同內(nèi)涵的文化概念。東區(qū)歷來(lái)是上層資產(chǎn)階級(jí)的居住區(qū),小說(shuō)中這樣描寫(xiě)道:“東區(qū)豪華住宅區(qū)的潔白的宮殿式的大廈沿著水邊光彩奪目”;“他們的房子比我料想的還要豪華,一座鮮明悅目,紅白二色的喬治王殖民時(shí)代式的大廈,面臨著海灣。草坪從海灘起步,直奔大門(mén),足足有四分之一英里,一路跨過(guò)日晷、磚徑和火紅的花園——最后跑到房子跟前,仿佛借助于奔跑的勢(shì)頭,爽性變成綠油油的常春藤,沿著墻往上爬。房子正面有一溜法國(guó)式的落地長(zhǎng)窗,此刻在夕照中金光閃閃,迎著午后的暖風(fēng)敞開(kāi)著”〔9〕8-9。意大利馬克思主義者葛蘭西強(qiáng)調(diào)文化具有“物質(zhì)性”,由此決定社會(huì)關(guān)系和地位。湯姆擁有的豪宅象征著他的身份,同時(shí)也折射出他的文化底蘊(yùn)。文化大家馬修·阿諾德認(rèn)為他們(上層階級(jí))竭力維護(hù)著貴族經(jīng)典,體現(xiàn)的是文化精英主義。這里的“貴族經(jīng)典”和“文化精英主義”就是高雅文化最典型的代表。
湯姆擅長(zhǎng)各種運(yùn)動(dòng),“曾經(jīng)是紐黑文有史以來(lái)最偉大的橄欖球運(yùn)動(dòng)員之一”。當(dāng)“我”初次來(lái)拜訪他時(shí),他身上穿著“優(yōu)雅的騎裝”“身軀巨大的體力……把上面的帶子繃得緊緊的;他的肩膀轉(zhuǎn)動(dòng)時(shí),你可以看到一大塊肌肉在他薄薄的上衣下面移動(dòng)?!笨梢?jiàn),湯姆非常愛(ài)好體育活動(dòng),蓋茨比稱(chēng)之為“馬球健將”,“我”稱(chēng)呼他為“體育家”。布爾迪厄在《如何成為運(yùn)動(dòng)迷?》一文里,“把運(yùn)動(dòng)看成滿足社會(huì)需求的‘供應(yīng)物’”,還認(rèn)為“體育作為中產(chǎn)階級(jí)的社會(huì)需求始于十九世紀(jì)末。它脫離原來(lái)屬于平民的游戲性,業(yè)余性,開(kāi)始具備物質(zhì)資本,象征資本,文化資本。首先,從事體育必須具備相應(yīng)的物質(zhì)基礎(chǔ),否則無(wú)法消費(fèi)昂貴的體育器材和用品。一些體育項(xiàng)目被賦予象征意義,如網(wǎng)球,高爾夫,帆船,馬術(shù),都是所謂的‘貴族’運(yùn)動(dòng),反映從事這些運(yùn)動(dòng)的人的社會(huì)地位。最重要的是體育中的文化資本”〔6〕432。湯姆是美國(guó)上層社會(huì)的代表,從事的是貴族運(yùn)動(dòng),在文化大家的眼里,這就是高雅文化的體現(xiàn)。小說(shuō)中的湯姆給我們的一個(gè)整體印象是紈绔的富家子弟,風(fēng)流的花花公子,大肆揮霍,“性情暴戾”。然而細(xì)讀文本我們同時(shí)還可以看出湯姆身上的確有著與大眾不一樣的特性。他“看一些深?yuàn)W的書(shū),書(shū)里有許多深?yuàn)W的字眼”;他憂慮“文明正在崩潰”;黛西說(shuō)“湯姆變得淵博了”。他聽(tīng)貝克小姐念《星期六晚郵報(bào)》;當(dāng)他、蓋茨比和黛西的事“公開(kāi)化”的時(shí)候,他并沒(méi)有暴跳如雷,破口辱罵黛西,而是“竭力裝出父輩的口吻”問(wèn)道:“這是怎么一回事?我要聽(tīng)聽(tīng)整個(gè)經(jīng)過(guò)?!碑?dāng)?shù)弥那槿送栠d太太死于車(chē)禍時(shí),他以“粗獷的聲音”“帶著安慰”對(duì)威爾遜說(shuō):“你一定得鎮(zhèn)定下來(lái)”。雖然湯姆是“粗心大意的人”,他也有自己有涵養(yǎng)、高雅的一面。
威爾遜太太來(lái)自卑微的工人階級(jí),是修車(chē)匠的老婆,在小說(shuō)中是描述最少的角色,除了在第二章作為中心人物神氣十足、自以為是地露了一回臉以后,她再?zèng)]有出現(xiàn)在故事的中心,也不再有正面的描述。她是個(gè)下層人,做了湯姆的情婦,試圖跨越自己的階級(jí)身份裝腔作勢(shì)模仿上層社會(huì)的貴婦人。小說(shuō)中,無(wú)論從她的衣著外貌,還是家具擺設(shè),都可以看出威爾遜太太是個(gè)十足俗氣、沒(méi)有品味的女人,是文化大家們所謂“大眾/通俗文化”的典型代表。
在車(chē)行時(shí),“她穿了一件有油漬的深藍(lán)雙縐連衣裙”;去紐約和湯姆約會(huì)時(shí)“換上了一件棕色花布連衣裙”“那裙子緊緊地繃在她那肥闊的臀部?!被氐焦⒗铮安恢裁磿r(shí)候又換了”“一件精致的奶油色雪紡綢連衣裙”。她以為換了衣服,就可以裝腔作勢(shì)地變成有錢(qián)的貴婦人,然而“她的笑聲、她的姿勢(shì)、她的言談,每一刻都變得越來(lái)越矯揉造作”,裝腔作勢(shì)般讓人覺(jué)得可笑,掩飾不了她本來(lái)扮演的角色。
威爾遜太太不止從衣著上模仿上層社會(huì),她的每一個(gè)動(dòng)作無(wú)不如此。小說(shuō)中提到她買(mǎi)了只小狗這件事。一日,她看到有人賣(mài)狗,于是“熱切地”叫著:“我要買(mǎi)一只那種小狗。我要買(mǎi)一只養(yǎng)在公寓。怪有意思的——養(yǎng)只狗”〔9〕28。狗代表著貴族女人或資產(chǎn)階級(jí)貴婦的閑適與奢侈。威爾遜太太是個(gè)下層人,但通過(guò)購(gòu)買(mǎi)小狗這一消費(fèi)活動(dòng),她自認(rèn)為擁有了有錢(qián)人的身份與社會(huì)地位。同時(shí),她還以貴太太的態(tài)勢(shì)購(gòu)買(mǎi)了代表富貴和高品位生活的香水、冷霜。然而,在候車(chē)車(chē)道候車(chē)時(shí),“她放過(guò)了四輛出租汽車(chē)”,最后才挑中了一輛自認(rèn)為能配得上她身份的淡紫色的新車(chē)。她蔑視來(lái)自與自己同一階層的的身份低下的人,“對(duì)下等人的懶惰無(wú)能表示絕望”,她裝腔作勢(shì)模仿上層社會(huì)的口吻來(lái)訓(xùn)斥酒店中的服務(wù)生:“這些人!你非得老盯著他們不可?!彼撇黄鹱约旱恼煞蛲栠d:“我嫁給了他,是因?yàn)槲乙詾樗莻€(gè)上等人……不料他連舔我的鞋都不配?!彼接癸L(fēng)雅、矯揉造作,但卻使她顯得更加無(wú)知可笑。
盡管威爾遜太太住著比車(chē)行更寬敞、豪華的公寓,也購(gòu)買(mǎi)了名貴的用品,但公寓里不相稱(chēng)的家具擺設(shè)、相片、百老匯的黃色小刊物以及她隨意邋遢的生活方式暴露了她庸俗的審美品質(zhì)和卑微的身份地位。“起居室給一套大得很不相稱(chēng)的織錦靠墊的家具擠得滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)摹瓑ι蠏斓奈ㄒ坏漠?huà)是一張放得特大的相片,乍一看是一只母雞蹲在一塊模糊的巖石上??墒?,從遠(yuǎn)處看去,母雞化為一頂女帽,一位胖老太太笑瞇瞇地俯視著屋子。桌子上放著幾份舊的《紐約閑話》,還有一本《名字叫彼得的西門(mén)》以及兩三本百老匯的黃色小刊物”〔9〕30-31?;氐焦ⅲ紫汝P(guān)心的是小狗,但是給它吃的是“又大又硬的狗餅干,有一塊一下午泡在一碟牛奶里,泡得稀巴爛?!庇?guó)文化研究的代表霍格特認(rèn)為廉價(jià)雜志、街頭小報(bào)、通俗小說(shuō)等屬于大眾文化的范疇?!八麑?duì)工人文化積極肯定,但對(duì)產(chǎn)生這種文化的背景卻持否定態(tài)度,認(rèn)為大眾文化層次低,不足以提高勞動(dòng)階層的審美層次”〔6〕429。威爾遜太太——一位卑微的來(lái)自工人階級(jí)的修車(chē)匠的老婆,虛張聲勢(shì)般力圖躋身于上層社會(huì),最終沒(méi)有成功,卻命喪于黛西的車(chē)輪之下。
“閱讀”文化是為了發(fā)現(xiàn)其模式和編排中體現(xiàn)的價(jià)值觀念和意義:仿佛它們是某種“文本”〔6〕446。以湯姆為代表的上層社會(huì)通過(guò)極其排外的心理機(jī)制、保守的思想觀念以及虛偽卑鄙的做法,最終以下層階級(jí)(威爾遜太太)的犧牲確保了自己的穩(wěn)固地位。因此,水火不容的高雅文化與通俗文化的交融必定會(huì)帶來(lái)毀滅性的后果。
湯姆有著世襲貴族的驕傲,是骨子里的上等人,他最終還是選擇了與自己身份、地位匹配的妻子,即使從始至終湯姆對(duì)黛西都是背叛和欺瞞,也不愿將她拱手讓給蓋茨比,他們最終一起畏罪潛逃,也只是因?yàn)槌錾砀哔F、優(yōu)雅動(dòng)人的妻子是他在上流社會(huì)炫耀的資本和撐面子的裝飾,與她的婚姻才是美貌與財(cái)富的結(jié)合,才使得他們“同屬上流社會(huì)中的人物,成為某一秘密團(tuán)體中的成員了?!?/p>
而威爾遜太太是地地道道的工人階級(jí)中的一員,被認(rèn)為是骨子里的下等人。他們的關(guān)系只不過(guò)是一種買(mǎi)賣(mài)關(guān)系,各取所需,當(dāng)交易結(jié)束后,各自回歸本真的狀態(tài)?!霸跍沸闹?,她不過(guò)只是發(fā)泄獸欲的對(duì)象,一個(gè)玩物而已,沒(méi)有任何的實(shí)際地位”〔10〕。這可從他對(duì)待她的態(tài)度窺出真相。當(dāng)威爾遜太太直呼黛西的名字時(shí),湯姆動(dòng)作靈敏地給了她一巴掌,鮮血直流。畢竟,她是個(gè)下層人,是見(jiàn)不得光的情婦,沒(méi)有權(quán)利隨隨便便叫上層人的名字。“毫無(wú)疑問(wèn),一個(gè)自我屬于一種具體的文化環(huán)境,盡管它說(shuō)的是一種母語(yǔ):一個(gè)自我,一種文化和一種語(yǔ)言”〔11〕。而威爾遜太太“把與湯姆的關(guān)系看作逃離威爾遜車(chē)行的鑰匙,希望通過(guò)湯姆永久成為上流社會(huì)的一員”〔12〕。作為一個(gè)貧困卑微的修車(chē)匠的太太,顯然,她“喪失了對(duì)傳統(tǒng)的良莠之分、源流之別,她脫離了自己隸屬的文化土壤、文化之根”〔13〕。她欺騙善良老實(shí)的丈夫,于是她有了財(cái)富、金錢(qián);她做湯姆的情人是因?yàn)闇酚绣X(qián),于是威爾遜太太成為一個(gè)追求金錢(qián)、唯利是圖、放蕩的女人。她“逾越本份”的舉動(dòng)最終使她命喪黃泉。
〔1〕常耀信.漫話英美文學(xué):英美文學(xué)史考研指南〔M〕.2版.天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2006.
〔2〕阿·密茲納.F.S.菲茨杰拉德:“借來(lái)的時(shí)代的詩(shī)人”〔J〕.世界文學(xué),1980(6):190-214.
〔3〕蘭·烏斯比.美國(guó)小說(shuō)五十講〔M〕.肖安溥,李郊,譯.成都:四川人民出版社,1985:249.
〔4〕常耀信.美國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史〔M〕.天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,1990.
〔5〕趙國(guó)華.“紙醉金迷”與“渾噩茍且”:探析《長(zhǎng)島春夢(mèng)》中的兩種不同人生〔J〕.西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004,12(3):71-73.
〔6〕朱剛.二十世紀(jì)西方文論〔M〕.北京:北京大學(xué)出版社,2006.
〔7〕Smith,Barbara.Toward a Black Feminist Criticism〔M〕. Massachusetts:Blackwell Publishers,2001:15.
〔8〕吳建國(guó).菲茨杰拉德研究〔M〕.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002:349.
〔9〕菲茨杰拉德.了不起的蓋茨比〔M〕.巫寧坤,譯.上海:上海譯文出版社,2009.
〔10〕李希.論《了不起的蓋茨比》中的色彩描寫(xiě)在刻畫(huà)人物中的作用〔J〕.外國(guó)文學(xué)研究,2002(3):79-83.
〔11〕張京媛.后殖民理論與文化批評(píng)〔M〕.北京:北京大學(xué)出版社,1999:255.
〔12〕莊嚴(yán).從消費(fèi)社會(huì)學(xué)看《了不起的蓋茨比》中美國(guó)夢(mèng)的破滅〔J〕.四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004,20(2):56-60.
〔13〕張勤.從《了不起的蓋茨比》中的女性人物透視“爵士時(shí)代”女性?xún)r(jià)值觀〔J〕.浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2003,28(4):80-84.
(責(zé)任編輯 黨紅梅)
"Cultural Debates"Polarized around the High and Low Cultures Distinction in the"Jazz Age"
YAN Li1,YAN Na2
(1.Department of English,Puer University,Puer,Yunnan 665000,China; 2.College of Art,Dali University,Dali,Yunnan 671003,China)
This essay makes an analytic study on the"cultural debates"between high and low cultures in the"Jazz Age" represented by Tom and Mrs.Wilson from Fitzgerald's The Great Gatsby.With the help of cultural studies,the purpose is to discuss their destinies:reunion and death.
"Jazz Age";high culture;low culture;"cultural debates"
I042
A
1672-2345(2013)02-0039-04
2012-10-15
2012-11-06
晏麗,助教,主要從事英美文學(xué)研究.