• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      跨文化視域下的大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教改研究*

      2013-03-27 14:47:43武曉燕
      當(dāng)代教育科學(xué) 2013年3期
      關(guān)鍵詞:西方人跨文化聽(tīng)力

      ● 武曉燕

      英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)者指出,跨文化交際理念就是學(xué)會(huì)在不同交際場(chǎng)合的跨文化交際策略,主張廣大英語(yǔ)教育研究者跳出語(yǔ)言功能意念與語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的框架,充分認(rèn)識(shí)社會(huì)文化知識(shí)的熏陶是培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的重要途徑。因此,改變?nèi)瞬排囵B(yǎng)中“啞巴英語(yǔ)”的現(xiàn)狀,把跨文化交際能力培養(yǎng)貫穿于大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課教學(xué)之中,是英語(yǔ)教學(xué)中亟待研究的課題。

      一、文化對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力形成的影響

      (一)表達(dá)方式的習(xí)得受文化的影響

      文化決定思維,而思維通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課教學(xué)中經(jīng)常會(huì)遇到基于不同思維而導(dǎo)致的相同語(yǔ)境下英漢的不同表達(dá)。例如英語(yǔ)國(guó)家,在他們的文化中存在一個(gè)以“自我為中心”的問(wèn)題,反映到語(yǔ)言中,尤其是在兩人之間發(fā)生某種問(wèn)詢關(guān)系的時(shí)候,英語(yǔ)表達(dá)的主體是“我”,而不像漢語(yǔ),表達(dá)的主體往往是“你”。比如到一些服務(wù)場(chǎng)所,如商店,飯店等服務(wù)生為您服務(wù)的英語(yǔ)表達(dá)往往是“What can I do for you?”或者“Can I help you?”等等,而相對(duì)應(yīng)的中文說(shuō)法卻是“您想要點(diǎn)(吃點(diǎn))什么?”。再比如在漢語(yǔ)背景中如果有人訴說(shuō)身體不舒服,聽(tīng)者的漢語(yǔ)思維回答往往是“你應(yīng)該去醫(yī)院看看。”“你要多休息,吃些藥?!钡鹊?。而相同語(yǔ)境的英語(yǔ)表達(dá)卻是 “I’m sorry to hear that.”如果按照漢語(yǔ)思維方式,翻譯成“You should go to the hospital and see the doctor.”,從語(yǔ)法角度來(lái)看沒(méi)有任何錯(cuò)誤,但在西方人“自己的事情自己做主”這種主導(dǎo)思想看來(lái)卻是一個(gè)有些怪異的建議與回答。又如在餐桌上,西方人一句“help yourself.”所折射的文化理念是 “想吃什么是您自己的決定,請(qǐng)您自便。”而在中國(guó)文化中,如果不客氣的推讓一番,反而顯得主人沒(méi)有禮貌、沒(méi)有盡到職責(zé)。如果不顧中西文化差異而把這種建議直譯成 “Have a taste of this and that please.”,只能達(dá)到與說(shuō)話者本意完全相反的效果與反應(yīng)。我國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力低,滿口“中國(guó)式英語(yǔ)”,與缺乏相應(yīng)的文化教學(xué)有很大關(guān)聯(lián),因此教師在聽(tīng)說(shuō)課中遇到基于漢英思維不同而導(dǎo)致的表達(dá)方式差異案例時(shí),必須積極主動(dòng)的進(jìn)行文化教學(xué)與輔導(dǎo)。

      (二)話題選擇受文化的影響

      基于文化背景的差異,不同國(guó)家的人們?cè)谡Z(yǔ)境相同的情況下卻往往選用不同的話題。如陌生人初次見(jiàn)面,西方人更傾向于選擇與隱私無(wú)關(guān)的一些大家都喜聞樂(lè)見(jiàn)的話題,比如天氣,球賽,流行等等。而中國(guó)人如果希望進(jìn)一步發(fā)展關(guān)系,往往從探究對(duì)方的“隱私”開(kāi)始,并且非常樂(lè)意交換自己的“隱私”。這些隱私盡管在中國(guó)文化中并不能算作真正的“隱私”,無(wú)非是一些有關(guān)個(gè)人經(jīng)歷、婚姻、收入與工作的話題。但在西方人極度崇尚隱私的社會(huì)文化中,談及這些話題無(wú)疑是不受歡迎的。如果一個(gè)中國(guó)人樂(lè)意與你分享他的“隱私”,在漢語(yǔ)文化語(yǔ)境中,說(shuō)明他愿意與你更深一步的發(fā)展關(guān)系。但如果一個(gè)中國(guó)人與西方人分享“隱私”,在西方文化的語(yǔ)境中,結(jié)果只能是讓對(duì)方感覺(jué)受到冒犯。這就要求教師在組織相關(guān)的聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練教學(xué)之前,先把這個(gè)文化知識(shí)點(diǎn)教授給學(xué)生,讓學(xué)生結(jié)合原文進(jìn)行理解分析,結(jié)合母語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比等。建立在文化導(dǎo)入基礎(chǔ)上的聽(tīng)說(shuō)課教學(xué)能更明晰的達(dá)到教學(xué)目的,避免話題選擇錯(cuò)誤對(duì)英語(yǔ)交際產(chǎn)生影響。

      (三)句型結(jié)構(gòu)的習(xí)得受文化的影響

      西方人重“智”,中國(guó)人重“情”,這種思維方式表現(xiàn)在句子結(jié)構(gòu)上可以看出——英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。甚至從逗號(hào)的使用上可以反映其嚴(yán)謹(jǐn)度。英語(yǔ)中逗號(hào)不可以連接句子,完整的主謂結(jié)構(gòu)后面必須使用句號(hào)。英語(yǔ)句子主干明確,所有修飾成分圍繞主干構(gòu)成,富于層次感。而漢語(yǔ)對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的要求較松散,尤其對(duì)“逗號(hào)”賦予極大的功能,逗號(hào)可以連接句子,較多排比用法,層次不分明。漢英兩種語(yǔ)言對(duì)句子的定義差異在于,中國(guó)人認(rèn)為說(shuō)完一件事情才是一句話,以“情”斷句,而西方人則嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊越Y(jié)構(gòu)分析作為句子是否完整的評(píng)判,以語(yǔ)法判斷進(jìn)行斷句。因此漢語(yǔ)一個(gè)句號(hào)前面的部分可能是英語(yǔ)中數(shù)個(gè)完整的句子的組合。漢語(yǔ)表達(dá)中,有時(shí)句子主干隱蔽,甚至模糊晦澀,排列用法多,層次感差。因此在教授學(xué)生進(jìn)行有效的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)時(shí),先從語(yǔ)法上破解已有的漢語(yǔ)長(zhǎng)句,分解成結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮?jiǎn)單句,并列句或者層次清晰的復(fù)合句,就會(huì)避免因?yàn)榫渥咏Y(jié)構(gòu)不完整而造成的交流困難。

      相同語(yǔ)境下不同思維與文化帶來(lái)大相徑庭的句型結(jié)構(gòu),中國(guó)人的表達(dá)更注重形式上的渲染、鋪墊排比等,而英語(yǔ)的表達(dá)則更客觀直接。因此有些學(xué)生在口語(yǔ)對(duì)話中一聽(tīng)到一些中國(guó)特色的典型的漢語(yǔ)發(fā)言詞匯,如“基于,展望,回顧,平臺(tái),夯實(shí),實(shí)施,跨越”等,就完全不會(huì)翻譯,或者詞不達(dá)意。如果通過(guò)聽(tīng)說(shuō)課中的文化學(xué)習(xí)充分認(rèn)識(shí)并掌握這方面的中西文化差異,就可以從容翻譯句子主干,而把一些過(guò)多鋪墊的語(yǔ)言作為輔料,盡可能量體裁衣添加進(jìn)去,這樣才能跳出繁雜的漢語(yǔ)句子結(jié)構(gòu),自然從容的進(jìn)行英語(yǔ)口語(yǔ)表述。

      二、跨文化教學(xué)介入大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)的方法與途徑

      (一)教材的章節(jié)安排宜以文化對(duì)比為伏筆

      聽(tīng)力教材通常在每一章節(jié)前只安排與本課相關(guān)的新單詞與短語(yǔ)學(xué)習(xí),如果能引入“文化導(dǎo)讀”部分,對(duì)聽(tīng)力材料中出現(xiàn)的跨文化交際現(xiàn)象進(jìn)行簡(jiǎn)要的概括總結(jié),把隨后的聽(tīng)力材料變成文化知識(shí)實(shí)例論證,會(huì)取得更好的教學(xué)效果。

      例如,在有關(guān)“家庭”的課文章節(jié)中,可以在文化導(dǎo)讀部分強(qiáng)調(diào)指出西方人語(yǔ)言的婉轉(zhuǎn)性特點(diǎn),即便在家庭中,西方人也很少像中國(guó)人那樣習(xí)慣于使用祈使句,而更多使用一些表示客氣請(qǐng)求的句式,如“Can I…”,“How about…”,“Would you like to…”,“Do you mind if..”, 當(dāng)然西方人在公共社交場(chǎng)合更注意語(yǔ)言表達(dá)的委婉。聽(tīng)說(shuō)教材章節(jié)的安排以文化導(dǎo)入、文化對(duì)比為開(kāi)端,輔之以有關(guān)用法總結(jié),可以有效幫助學(xué)生提高聽(tīng)力理解能力。

      (二)穿插適量的漢英互譯訓(xùn)練

      準(zhǔn)確的翻譯離不開(kāi)豐富的跨文化交際知識(shí),聽(tīng)力訓(xùn)練時(shí)不固守傳統(tǒng)的教學(xué)要求——聽(tīng)懂即可,做到對(duì)重點(diǎn)章節(jié)有選擇性的進(jìn)行翻譯訓(xùn)練,特別要求學(xué)生注意翻譯成符合文化要求的地道漢語(yǔ)。例如在聽(tīng)力訓(xùn)練中聽(tīng)到美國(guó)總統(tǒng)的演講部分時(shí),可以對(duì)照中美兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的不同演講風(fēng)格與文章結(jié)構(gòu),通過(guò)漢英互譯訓(xùn)練的推敲,積極探究不同的文化特點(diǎn)。中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)的演講從篇章結(jié)構(gòu)上更注重總結(jié)過(guò)去與展望未來(lái),從句式上更樂(lè)意選擇營(yíng)造氣勢(shì)的排比句,喜歡借古喻今等。而美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的演講從篇章結(jié)構(gòu)上更注重談一些現(xiàn)在正在著手做的實(shí)實(shí)在在的問(wèn)題,句式簡(jiǎn)單,容易理解。所以聽(tīng)力訓(xùn)練中的翻譯練習(xí)可以鼓勵(lì)學(xué)生積極探求中西文化的差異,更好的理解文章內(nèi)涵。

      聽(tīng)力材料中的新聞廣播對(duì)大多數(shù)學(xué)生來(lái)說(shuō)是理解的難點(diǎn)。翻譯練習(xí)可以幫助學(xué)生通過(guò)漢英對(duì)比,掌握英語(yǔ)新聞?lì)惛寮恼Z(yǔ)言特點(diǎn),語(yǔ)法規(guī)律和慣用及縮略語(yǔ)用法以及常用句式結(jié)構(gòu)等。聽(tīng)力能力的培養(yǎng)在于正確的理解,正確的理解離不開(kāi)豐富的跨文化交際知識(shí),而跨文化交際知識(shí)通過(guò)翻譯的反映與顯現(xiàn)最為直觀。英語(yǔ)聽(tīng)力課堂上適度穿插部分翻譯訓(xùn)練,可以顯著提高英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課的教學(xué)效果。

      [1]文秋芳,胡健.中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)能力發(fā)展的規(guī)律與特點(diǎn)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.

      [2]文秋芳.新編語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論[M].北京:高等教育出版社,2011.

      [3]張紹杰、楊忠.高校外語(yǔ)專業(yè)在新世紀(jì)面臨的危機(jī)與對(duì)策[J].外語(yǔ)界,2000,(3).

      [4]文秋芳.文秋芳英語(yǔ)教育自選集[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.

      [5]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.

      猜你喜歡
      西方人跨文化聽(tīng)力
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      困于密室中的西方人
      Units 1—2 聽(tīng)力練習(xí)
      Units 3—4 聽(tīng)力練習(xí)
      Units 5—6 聽(tīng)力練習(xí)
      Units 7—8 聽(tīng)力練習(xí)
      淺談西方人繪畫(huà)中的東方人物形象變遷
      石黑一雄:跨文化的寫(xiě)作
      亭臺(tái)樓閣
      論戲劇《恥辱》在西方人眼中的穆斯林文化定勢(shì)
      毕节市| 常宁市| 舟曲县| 昌吉市| 北安市| 江永县| 通州区| 阳江市| 昭苏县| 金平| 景泰县| 林口县| 田林县| 会宁县| 永州市| 油尖旺区| 漾濞| 镇安县| 夹江县| 新化县| 张掖市| 临沂市| 淅川县| 利川市| 远安县| 裕民县| 徐汇区| 崇信县| 日照市| 望都县| 平塘县| 漯河市| 康平县| 黔西县| 清涧县| 九台市| 林芝县| 睢宁县| 维西| 宁河县| 台南市|