■ 郭松濤 中國銀行公司金融總部廣州單證中心
由于國際貨物長(zhǎng)途運(yùn)輸路程中面臨的風(fēng)險(xiǎn)種類多、變化大,貨主為了轉(zhuǎn)嫁可能遭受的風(fēng)險(xiǎn)和損失,就需要投保國際貨運(yùn)保險(xiǎn),以保證在貨物遭受損失時(shí)獲得補(bǔ)償。近年來我國進(jìn)口貿(mào)易增長(zhǎng)較快,信用證結(jié)算的進(jìn)口合同中,采用CIF、CIP術(shù)語、要求賣方投保并提供保單的情況相當(dāng)普遍,甚至EXW、DDP術(shù)語下也要求受益人提交保險(xiǎn)單據(jù)。
保險(xiǎn)單據(jù)是保險(xiǎn)人接受被保險(xiǎn)人的申請(qǐng),并收取保險(xiǎn)費(fèi)后與其訂立的保險(xiǎn)契約,是保險(xiǎn)人和被保險(xiǎn)人之間權(quán)利義務(wù)的說明,是當(dāng)事人處理理賠和索賠的重要依據(jù)。保險(xiǎn)單據(jù)應(yīng)準(zhǔn)確反映如下要素:保險(xiǎn)人、被保險(xiǎn)人、保險(xiǎn)標(biāo)的、保險(xiǎn)金額、運(yùn)輸工具和路線、承保險(xiǎn)別、查勘代理、賠付地點(diǎn)、簽發(fā)地點(diǎn)和日期、保險(xiǎn)人或其代理的簽章。
與運(yùn)輸單據(jù)諸條款不同,UCP600第28條“保險(xiǎn)單據(jù)及保險(xiǎn)范圍”,對(duì)于保險(xiǎn)單據(jù)應(yīng)記載的內(nèi)容沒有做詳細(xì)的規(guī)定。具體保險(xiǎn)單據(jù)應(yīng)記載的內(nèi)容,需要開證申請(qǐng)人在條款中預(yù)先規(guī)定。筆者在工作中發(fā)現(xiàn),進(jìn)口開證項(xiàng)下保險(xiǎn)單據(jù)的不符率遠(yuǎn)高于出口單據(jù),保單不能反映合同原意而銀行不能拒付的情況時(shí)常發(fā)生。究其原因,在于國外出口商對(duì)國際慣例的理解有偏差,條款表述不夠透徹,導(dǎo)致保險(xiǎn)單據(jù)不符,或者買賣雙方在合同中約定的保險(xiǎn)要求落空。這些問題,往往伴隨著貨物在運(yùn)輸途中的風(fēng)險(xiǎn)未得到有效覆蓋,被保險(xiǎn)人權(quán)利受損等情況。因此,擬定簡(jiǎn)單、具體的條款,提醒國外出口商按要求投保,可以保證進(jìn)口貿(mào)易順利開展,減少貿(mào)易糾紛、避免不必要的損失。本文針對(duì)以下條款中容易出現(xiàn)的不符點(diǎn)或問題,逐項(xiàng)分析如下:
INCOTERM從1990版開始,就要求CIP、CIF價(jià)格術(shù)語下,投保貨幣應(yīng)當(dāng)為合同貨幣。為了保持UCP與INCOTERM的一致性,UCP600沿用 UCP500的觀點(diǎn),第28條F.I款規(guī)定“保險(xiǎn)單據(jù)必須表明投保金額并以與信用證相同的貨幣表示”,詳見ICC511號(hào)出版物《UCP500與UCP400比較》關(guān)于“第34條的改動(dòng)”。作此規(guī)定,是為了保護(hù)進(jìn)出口商:投保幣種如果不是信用證下貨幣,可能產(chǎn)生因該國外匯管制而無法匯出、貨幣兌換發(fā)生損失等損害被保險(xiǎn)人利益的后果。
然而有些國家的進(jìn)出口商、銀行或保險(xiǎn)公司,對(duì)國際慣例的理解并不深刻,保單上常常照抄此條款,同時(shí)用本國貨幣表示承保金額。制作保單的人員似乎根本不了解UCP和INCOTERM的規(guī)定。投保貨幣與信用證不符的保險(xiǎn)單據(jù),常來自巴基斯坦、印度、菲律賓、烏克蘭等國家。印度、巴基斯坦的保險(xiǎn)法規(guī)規(guī)定,投保國際貨運(yùn)險(xiǎn)的本國企業(yè),只能按本幣獲得賠付,外幣賠付僅對(duì)境外被保險(xiǎn)人有效,保險(xiǎn)公司的外幣頭寸也受到諸多限制。這些國家的保險(xiǎn)單,常見投保金額以該國貨幣表示,有時(shí)補(bǔ)充了等值若干外幣或表示一個(gè)外幣投保金額。
例如,信用證幣種為美元,受益人國別巴基斯坦,保單條款:“…CLAIM PAYABLE…IN CURRENCY OF THE CREDIT…”(保險(xiǎn)索賠款項(xiàng),可用本信用證的幣種賠付)。常見不符:來單照抄CLAIM PAYABLE IN CURRENCY OF THE CREDIT,同時(shí)表明SUM INSURED PAKISTAN RUPEE…(承保金額巴基斯坦盧比…)
所以,對(duì)于從外匯管制國家的進(jìn)口,筆者建議保險(xiǎn)條款中強(qiáng)調(diào)“…SHOWING SUM INSURED IN CURRENCY OF THIS CREDIT…”。
常用條文:“FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE”(按發(fā)票金額110%投保)。非專業(yè)人士往往并不了解,對(duì)于投保金額,UCP600第28條F款規(guī)定“如果從單據(jù)中不能確定CIF或者CIP價(jià)格,投保金額必須基于要求承付或議付的金額,或者基于發(fā)票上顯示的貨物總值來計(jì)算,兩者之中取金額較高者”?!蛾P(guān)于審核跟單信用證項(xiàng)下單據(jù)的國際標(biāo)準(zhǔn)銀行實(shí)務(wù)》(ISBP,ICC681號(hào)出版物)第178段規(guī)定“如果從信用證或單據(jù)中可以得知最后的發(fā)票金額僅僅是貨物總價(jià)值的一部分(例如由于折扣、預(yù)付或類似情況,或由于貨物的部分價(jià)款將晚些支付),也必須以貨物的總價(jià)值為基礎(chǔ)來計(jì)算保險(xiǎn)金額”。在以下幾種情況下,常常因受益人誤解這一條款而導(dǎo)致投保不足:
一是發(fā)票金額小于貨物總價(jià)。大宗原材料往往先憑臨時(shí)發(fā)票、運(yùn)輸單據(jù)、保險(xiǎn)單結(jié)算大部分貨款而不是全款,如進(jìn)口鐵礦石、煤炭等商品時(shí),信用證常規(guī)定臨時(shí)發(fā)票金額為貨物臨時(shí)總值的95-98%;機(jī)器設(shè)備貿(mào)易中,常常規(guī)定憑發(fā)票、運(yùn)輸單據(jù)和保險(xiǎn)單據(jù)等支取60-70%的價(jià)款而不是全款。如果信用證不特別要求發(fā)票金額應(yīng)為總價(jià),此時(shí)受益人出具的發(fā)票往往為本次支款金額,小于貨物總價(jià)。
二是信用證允許隨貨提交不計(jì)價(jià)的樣品;樣品沒有計(jì)入總價(jià)。
三是貨物有折扣。如信用證貨描為貨物總價(jià)1萬美元,來單發(fā)票顯示貨物原價(jià)12500美元、折扣20%,發(fā)票凈額1萬美元。
如果來單均按照發(fā)票凈額投保,上述1、3情況下,銀行會(huì)按照投保金額不足而拒付。對(duì)于情況2描述的樣品,銀行往往無法拒付,因?yàn)榘l(fā)票顯示樣品價(jià)值為0;保險(xiǎn)公司不會(huì)受理樣品受損的索賠,因?yàn)樵擁?xiàng)商品無價(jià)值;然而,一旦樣品受損,進(jìn)口商或者需拆開正裝貨品作為樣品,或者因等待出口商補(bǔ)發(fā)樣品而浪費(fèi)時(shí)間,利益已經(jīng)受損。
實(shí)踐中,不熟悉這些規(guī)定的受益人還是大有人在,自作聰明按本次發(fā)票的凈額投保,從而導(dǎo)致投保不足。一旦發(fā)現(xiàn)此類不符點(diǎn),預(yù)約投保項(xiàng)下,保險(xiǎn)單據(jù)尚可更換,有補(bǔ)救的可能;而如果是獨(dú)立的保險(xiǎn)單項(xiàng)下,保險(xiǎn)公司往往不愿承擔(dān)增額和追溯從前的責(zé)任。
為了避免投保不足可能產(chǎn)生的風(fēng)險(xiǎn)和糾紛,開證申請(qǐng)人應(yīng)事先判斷是否會(huì)出現(xiàn)發(fā)票金額不能反映貨物總值的情況,如果是,則建議開證時(shí)列明“…FOR 110 PERCENT OFFULL GROSS VALUE OF INVOICED GOODS…”,提醒受益人按發(fā)送貨物的總值投保。
UCP600第28條g款規(guī)定,“信用證應(yīng)規(guī)定所需投保的險(xiǎn)別及附加險(xiǎn)(如有的話)”。
一是保險(xiǎn)條款應(yīng)當(dāng)明確。許多企業(yè),僅規(guī)定ALL RISKS或OCEANMARINECARGOALL RISKS等,殊不知類似表述,正好落在UCP第28條f款h的懲罰性規(guī)定內(nèi):“當(dāng)信用證規(guī)定投?!耙磺须U(xiǎn)”時(shí),如保險(xiǎn)單據(jù)載有任何“一切險(xiǎn)”批注或條款,無論是否有“一切險(xiǎn)”標(biāo)題,均將被接受,即使其聲明任何風(fēng)險(xiǎn)除外?!卑础禪CP600評(píng)述》(ICC680號(hào)出版物)對(duì)UCP600第28條的解釋,“跟單信用證不應(yīng)要求投?!耙磺须U(xiǎn)”,因?yàn)樵诓煌氖袌?chǎng)有各種各樣的一切險(xiǎn)。h款意指跟單信用證應(yīng)該明確所要求的投保險(xiǎn)別”。由于保險(xiǎn)公司均通過保險(xiǎn)條款來定義險(xiǎn)別和附加險(xiǎn),因此,信用證條款應(yīng)明確指出所投保險(xiǎn)種及所依據(jù)的保險(xiǎn)條款全稱,或者廣為接受的保險(xiǎn)條款縮略語簡(jiǎn)稱,如I.C.C.(A)。
筆者建議進(jìn)口開證前,與出口商要約定好保險(xiǎn)條款。選擇條款時(shí),要注意尊重投保地的保險(xiǎn)公司習(xí)慣,首選是ICC條款,其次是投保地的常用條款,是因?yàn)楸kU(xiǎn)公司對(duì)于不常用條款,往往需要啟動(dòng)特殊流程,單獨(dú)審查條款、單獨(dú)報(bào)價(jià),在費(fèi)率和服務(wù)效率上自然會(huì)打折扣,甚至拒保。
在國際海運(yùn)保險(xiǎn)業(yè)務(wù)中,英國是一個(gè)具有悠久歷史和比較發(fā)達(dá)的國家,它所制定的保險(xiǎn)規(guī)章制度,特別是保險(xiǎn)單和保險(xiǎn)條款對(duì)世界各國影響很大。目前世界上大多數(shù)國家在海上保險(xiǎn)業(yè)務(wù)中直接采用英國倫敦保險(xiǎn)協(xié)會(huì)所制定的“協(xié)會(huì)貨物條款”(Institute Cargo Clause,簡(jiǎn)稱 I.C.C.)。此外還有AMERICAINSUTITUTE CARGO CLAUSES、DTV ADS 德國遠(yuǎn)洋船舶保險(xiǎn)條款等。
歐美的企業(yè),習(xí)慣于采用預(yù)約保險(xiǎn)方式,將一定時(shí)間、一定范圍的保險(xiǎn)業(yè)務(wù)一次交給保險(xiǎn)公司承保,船期、船名、航程確定后,投保人向保險(xiǎn)公司作出保險(xiǎn)申明(DECLARATION),保險(xiǎn)公司再簽發(fā)保險(xiǎn)證明 (INSURANCE CERTIFICATE)。預(yù)約投保方式下,保險(xiǎn)條款往往早已確定,出口商也往往獲得了一個(gè)比較滿意的費(fèi)率。進(jìn)口商如果一定要另外選擇對(duì)方不熟悉的條款,就可能增加談判難度、浪費(fèi)時(shí)間、多付保費(fèi)。
二是進(jìn)口開證時(shí)需慎用CIC一詞。“在中國,進(jìn)出口貨物運(yùn)輸最常用的保險(xiǎn)條款是C.I.C.中國保險(xiǎn)條款…”,這段中國人保官網(wǎng)的文字廣為傳抄。然而據(jù)筆者考證,1981年中國人保發(fā)布國際貨運(yùn)險(xiǎn)系列條款時(shí),是否使用CIC這個(gè)詞已不可考,當(dāng)年參與修訂該條款的回金鰲同志在其論文中未用過CIC一詞;1995年央行在銀發(fā)[1994]328號(hào)《關(guān)于下發(fā)外幣保險(xiǎn)業(yè)務(wù)類保險(xiǎn)條款的通知》中廢止了中國人保當(dāng)時(shí)的所有國際貨運(yùn)險(xiǎn)條款,附件中的央行版條款未使用CIC一詞;此后,中國人保并未將CIC、中國保險(xiǎn)條款這個(gè)詞做注冊(cè)或備案。按照現(xiàn)行保險(xiǎn)法,CIC或者 CHINA INSURANCE CLAUSE并不是一個(gè)中國保監(jiān)會(huì)認(rèn)可的正式名稱。PICC官網(wǎng)的表述是“以上八種條款,投保人可按需選擇投?!保幢kU(xiǎn)單應(yīng)顯示該公司已備案保險(xiǎn)條款的全稱,例如ALL RISKS AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSE 1/1/09,而不是ALL RISKS(CIC)。筆者無意糾結(jié)于CIC目前是否可用,但是,要求國外的保險(xiǎn)公司按照它所不熟悉的、名稱未得到監(jiān)管機(jī)構(gòu)認(rèn)可的CIC條款承保,確屬強(qiáng)人所難。
常見條文:“SHOWING CLAIM PAYABLE IN CHINA”(中國境內(nèi)可賠付)。它的本意是為了方便進(jìn)口商,一旦出險(xiǎn),進(jìn)口商應(yīng)可以聯(lián)系該保險(xiǎn)公司在當(dāng)?shù)氐牟榭?、賠付代理,就地完成理賠,發(fā)生糾紛時(shí),適用中國法律。所以,如果保險(xiǎn)公司在當(dāng)?shù)貨]有顯示查勘或賠付代理,中國境內(nèi)可賠付這一承諾就無法落實(shí)。
雖然辦理出口保險(xiǎn)時(shí),國內(nèi)保險(xiǎn)公司見此條款會(huì)主動(dòng)加列目的地的查勘理賠機(jī)構(gòu),但是進(jìn)口保單就往往忽視這一點(diǎn)。國外保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)繁多,競(jìng)爭(zhēng)激烈,不是所有保險(xiǎn)公司都能很好地處理國際貨運(yùn)險(xiǎn)業(yè)務(wù),目前僅東亞和東南亞國家來單能較好地寫上中國大陸的查勘理賠機(jī)構(gòu)。歐洲國家的保險(xiǎn)公司常指定港澳臺(tái)的保險(xiǎn)機(jī)構(gòu),甚至有些國外來單,照抄“CLAIM PAYABLE IN CHINA”而不標(biāo)明中國的查勘代理,此時(shí)開證行無法拒付,因?yàn)楸kU(xiǎn)單據(jù)顯然載明了”CLAIM PAYABLE IN CHINA”;而此時(shí)進(jìn)口商面臨的卻是,或者港澳臺(tái)、新加坡的保險(xiǎn)公司無法在大陸開展業(yè)務(wù)、不能直接來大陸查勘,或者需克服通訊不暢、語言不通的困難,趕緊聯(lián)系海外保險(xiǎn)人,給查勘理賠帶來諸多不便。
為了防止類似尷尬局面,建議進(jìn)口商開證時(shí)補(bǔ)充列明”INDICATING A SURVEY AGENT IN CHINA MAINLAND”。同時(shí)要求銀行通過特別條款列明“INSURANCE DOCUMENTS INDICATING SURVEY AGENT IN HONG KONG OR MACAU OR TAIWAN UNACCETABLE”。一旦保險(xiǎn)單據(jù)上未載明在我國大陸的查勘代理,銀行即可理直氣壯拒付。
信用證往往規(guī)定保險(xiǎn)單據(jù)需空白背書而不規(guī)定被保險(xiǎn)人是誰。
在國際貿(mào)易中,轉(zhuǎn)手買賣非常普遍,發(fā)貨人、被保險(xiǎn)人、信用證受益人往往是不同的實(shí)體。按照國際貨運(yùn)保險(xiǎn)的慣例,投保時(shí),不要求被保險(xiǎn)人對(duì)保險(xiǎn)標(biāo)的具有可保利益,但是出險(xiǎn)時(shí),被保險(xiǎn)人必須具有可保利益。雖然按照倉至倉條款(warehouse to warehouse),即倫敦學(xué)會(huì)保險(xiǎn)條款的“TRANSIT CLAUSE”( 運(yùn) 送 條款),保險(xiǎn)責(zé)任自動(dòng)從貨運(yùn)起訖地延展至兩段倉庫,但是,因被保險(xiǎn)人在出險(xiǎn)時(shí)不具備可保利益而遭拒賠的情況并不少見。例如FOB價(jià)格術(shù)語下,被保險(xiǎn)人如果是進(jìn)口商,則倉至倉往往變成了起運(yùn)港至倉,貨物如果在出口商倉庫到集裝箱貨場(chǎng)之間出險(xiǎn),保險(xiǎn)公司可拒賠。
筆者認(rèn)為,如果要確保貨物在整個(gè)運(yùn)送途中的風(fēng)險(xiǎn)被全程覆蓋,不妨采用如下條款:“showing shipper as insured and endorsed in blank”(顯示發(fā)貨人作為被保險(xiǎn)人并空白背書)。不論發(fā)貨人、受益人是否為同一人,也不論發(fā)貨人和受益人中間的合同關(guān)系如何,發(fā)貨人對(duì)自己發(fā)運(yùn)的貨物,無疑擁有可保利益,從其倉庫起運(yùn)的貨物,自然在保險(xiǎn)覆蓋范圍內(nèi);保險(xiǎn)單和提單的被背書人或正當(dāng)持有人,能成為合法的被保險(xiǎn)人。如發(fā)貨人不愿承擔(dān)投保責(zé)任,也可要求“showing beneficiary as insured and endorsed in blank”(顯示受益人作為被保險(xiǎn)人并空白背書)?!?/p>
對(duì)外經(jīng)貿(mào)實(shí)務(wù)2013年1期