皮進(jìn)
(湖南省第一師范學(xué)院 湖南 長(zhǎng)沙 410205)
王安憶的外國(guó)文學(xué)接受圖譜
皮進(jìn)
(湖南省第一師范學(xué)院 湖南 長(zhǎng)沙 410205)
王安憶是中國(guó)當(dāng)代文學(xué)一個(gè)獨(dú)特而豐富的存在,其創(chuàng)作深受外國(guó)文學(xué)的影響。俄蘇文學(xué)、歐美文學(xué)、拉美文學(xué)以各自不同的精神氣質(zhì)、審美品格、文化特色給予其多重啟迪,透視作家的創(chuàng)作,我們發(fā)現(xiàn)她始終在不斷追求創(chuàng)新,尋求突破。外國(guó)文學(xué)對(duì)于王安憶而言,不僅是一種重要的文學(xué)資源,更是一個(gè)反觀自我的窗口,本文試圖通過(guò)對(duì)她創(chuàng)作過(guò)程的梳理以勾勒出其外國(guó)文學(xué)接受的圖譜。
俄蘇文學(xué);歐美文學(xué);拉美文學(xué);接受圖譜
王安憶是中國(guó)當(dāng)代文學(xué)一個(gè)獨(dú)特而豐富的存在。她始終以一種頑強(qiáng)堅(jiān)韌的姿態(tài),書(shū)寫著自己獨(dú)特的人生體驗(yàn)、精神歷險(xiǎn)和生命向往。隨著她的作品越來(lái)越多地被翻譯成外國(guó)文字,國(guó)外閱讀、研究王安憶的群體不斷龐大,其在海外的聲譽(yù)也不斷提高。2008年5月4日的《紐約時(shí)報(bào)·書(shū)評(píng)周刊》曾盛贊王安憶,該期登載了四篇中國(guó)當(dāng)代小說(shuō)書(shū)評(píng),其中《長(zhǎng)恨歌》排第一,并給予極高的“專業(yè)”評(píng)價(jià)。
作為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)最優(yōu)秀的作家代表之一,王安憶不僅僅屬于中國(guó),也屬于世界。她的作品受到全世界的關(guān)注,而其創(chuàng)作從一開(kāi)始就與外國(guó)文學(xué)有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,在和張新穎的《談話錄》中她就說(shuō),“我一向喜歡看翻譯過(guò)來(lái)的西方小說(shuō)。”外國(guó)文學(xué)給了她充足的養(yǎng)料,其對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的鐘愛(ài),以及其小說(shuō)對(duì)外國(guó)文學(xué)的借鑒與化用,不能讓我們?cè)賹⑼醢矐浛蚨ㄔ诒就恋奈幕Z(yǔ)境中進(jìn)行單一的個(gè)案研究,外國(guó)文學(xué)對(duì)于她而言,不僅是一種重要的文學(xué)資源,更是一個(gè)反觀自我的窗口,本文試圖通過(guò)對(duì)她創(chuàng)作過(guò)程的梳理以勾勒出其外國(guó)文學(xué)接受的圖譜。
一
在王安憶的外國(guó)文學(xué)接受過(guò)程中,對(duì)她影響較大的便是俄蘇文學(xué)。俄蘇文學(xué)在中國(guó)有著廣闊的文化背景,“五四”時(shí)期的作家大都受到過(guò)它的洗禮。魯迅先生曾經(jīng)說(shuō)過(guò),“俄國(guó)文學(xué)是我們的導(dǎo)師和朋友。因?yàn)閺哪抢锩?,看?jiàn)了被壓迫者的善良的靈魂,的酸辛,的掙扎;還和四十年代的作品一同燒起希望,和六十年代的作品一同感到悲哀?!保?]郁達(dá)夫也說(shuō)過(guò),“世界各國(guó)的小說(shuō),影響在中國(guó)最大的,是俄國(guó)的小說(shuō)?!保?]他認(rèn)同于屠格涅夫筆下的“多余的人”形象,也神往于陀思妥耶夫斯基的分析病態(tài)心理的深邃。茅盾更是多次談及托爾斯泰給自己的巨大教益。
新中國(guó)成立之后,中國(guó)作為蘇聯(lián)堅(jiān)定的朋友佇立于國(guó)際政治兩大陣容的對(duì)峙中,蘇聯(lián)小說(shuō)、蘇聯(lián)電影、蘇聯(lián)歌曲成為一代人的精神食糧。20世紀(jì)60年代,隨著中、蘇兩國(guó)執(zhí)政黨交惡,中國(guó)開(kāi)展“反修”運(yùn)動(dòng),蘇聯(lián)文學(xué)則被視為“修正主義”文學(xué)而受到錯(cuò)誤的批判,直至在“文革”中成為“禁書(shū)”。但是,在那片文化沙漠里,還是有不少青年偷偷傳閱著那些被禁的蘇聯(lián)政治、文學(xué)書(shū),王安
憶就是其中一個(gè),處于青春期的她閱讀了大量的俄蘇經(jīng)典作品。其中包括《安娜·卡列尼娜》、《復(fù)活》、《普希金詩(shī)集》、《被污辱與被損害的》等等。說(shuō)起自己那個(gè)期間的閱讀,王安憶笑談道:“我的整個(gè)古典文學(xué)的閱讀都是在那時(shí)候完成的,比如說(shuō)托爾斯泰,屠格涅夫。屠格涅夫的東西在那個(gè)時(shí)代看,是特別的養(yǎng)料。”“我一向喜歡看翻譯過(guò)來(lái)的西方小說(shuō)......比較傾向西方譯作,普希金的全部譯作那時(shí)候全部看完了?!薄巴袪査固┚褪悄莻€(gè)時(shí)候看的,陀思妥耶夫斯基也是那個(gè)時(shí)候看的?!保?]閱讀對(duì)于一個(gè)作家而言是非常重要的,將作品中滲透的各種思想與創(chuàng)作理念,內(nèi)化成自己的觀念并指導(dǎo)實(shí)踐,王安憶就是這樣做的。汪曾祺先生對(duì)她有過(guò)一個(gè)評(píng)價(jià):“安憶你書(shū)讀得并不多,但你讀得很精,你很會(huì)讀,對(duì)高爾基和屠格涅夫的東西很能領(lǐng)會(huì)”,正是由于對(duì)俄蘇作品的廣泛接觸與吸收,王安憶的創(chuàng)作或多或少受其啟發(fā),無(wú)論是俄國(guó)的批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué),還是蘇聯(lián)的革命現(xiàn)實(shí)主義文學(xué),其中滲透出的崇高的人格力量,深沉的道德感,濃郁的抒情性一直在其作品中灼然可感。
俄羅斯文學(xué)從普希金的《驛站長(zhǎng)》和果戈里的《外套》到契訶夫的《套中人》,形成了一個(gè)小人物的主題。普希金、萊蒙托夫、果戈里、托爾斯泰、屠格涅夫、赫爾岑都出身于貴族、地主之家,可他們都對(duì)黑暗的農(nóng)奴制、對(duì)貴族、地主階級(jí)的腐敗作出了無(wú)情的揭露與抨擊,對(duì)小人物的不幸進(jìn)行了感人至深的描寫。他們處于社會(huì)的底層,無(wú)力反抗,只能退回內(nèi)心扭曲自己的性格,來(lái)被動(dòng)適應(yīng)社會(huì),俄羅斯作家對(duì)這些小人物的性格弱點(diǎn)進(jìn)行了批判,同時(shí)又對(duì)他們寄予了深厚的同情,充滿了人道主義的精神。這種對(duì)待“小人物”的態(tài)度,在王安憶的小說(shuō)中得到了回應(yīng)。從早期“雯雯系列”到20世紀(jì)80年代的大部分小說(shuō)以及90年代以后的主要作品,作家為我們塑造了大量的小人物,如《富萍》中的富萍、舅媽,《閣樓》中的王景全,《妹頭》中的妹頭等,她對(duì)小人物的生存狀態(tài)傾注一以貫之的持久的熱情,或報(bào)以斥責(zé)的眼光,或飽含同情的沉思,或露出褒揚(yáng)的微笑,或給以無(wú)情的揶揄,作家在無(wú)微不至而不乏深刻地對(duì)這些蕓蕓眾生像的刻畫(huà)過(guò)程中始終加入了“人道主義”這一通用卻是珍貴的顏料。正如她自己所說(shuō)的,“我們這一代人基本上是看著俄蘇文學(xué)長(zhǎng)大的,我們內(nèi)心都有一種熱的東西,都有一種對(duì)大眾的關(guān)懷的人道主義”。這一點(diǎn)讓我們很自然地想到了《叔叔的故事》中關(guān)于鷹和烏鴉的俄羅斯童話。
俄蘇的作家們總是試圖以人道主義的方式來(lái)展現(xiàn)其深重的道德感,因?yàn)橥槭芸嗟拿癖姸c他們共命運(yùn),直至由于良心的感動(dòng)而產(chǎn)生“罪孽和懺悔意識(shí)”,這似乎成為了他們的精神標(biāo)志。以此來(lái)反觀王安憶的作品,我們也能感受到她對(duì)于這種宗教精神的表達(dá)。她在《心靈世界》中剖析《復(fù)活》時(shí)就這樣說(shuō)過(guò),“《復(fù)活》是怎樣一個(gè)心靈世界:它的世界是一個(gè)贖罪的世界,罪人的世界。關(guān)于原罪的概念,我想是基督教的概念,人生到這世上就是帶著罪惡的?!笨梢?jiàn)其對(duì)《復(fù)活》原罪情節(jié)模式是深有認(rèn)識(shí)的。她把這種感受灌注到自己的創(chuàng)作思想中,重要?jiǎng)右蚓褪峭袪査固┑挠|媒。在其表現(xiàn)倫理道德主題的《崗上的世紀(jì)》、《上種紅菱下種藕》、《我愛(ài)比爾》、《米尼》等一系列小說(shuō)中,明顯地顯露出基督教文化所包含的原罪教義,并最終以懺悔的方式讓人物坦露心跡,以期追求人格的自我完善,使其作品煥發(fā)出巨大的道德價(jià)值。
二
俄蘇文學(xué)以其堅(jiān)定的社會(huì)批判立場(chǎng)和深重的道德感影響著王安憶的創(chuàng)作。隨著“文革”結(jié)束后歐美文學(xué)譯介的迅猛發(fā)展,隨著思想解放運(yùn)動(dòng)呼嘯而來(lái)的文學(xué)觀念的更新,歐美文學(xué)對(duì)當(dāng)代中國(guó)文學(xué)的影響與塑造也達(dá)到了空前的程度,以深刻地再現(xiàn)現(xiàn)實(shí)、分析人性為基本特征的傳統(tǒng)寫實(shí)主義和以強(qiáng)烈地表現(xiàn)自我、銳意求新為基本特色的現(xiàn)代主義都在當(dāng)代中國(guó)的文壇上結(jié)出了豐
碩的成果。王安憶的小說(shuō)創(chuàng)作表現(xiàn)出對(duì)現(xiàn)實(shí)主義的繼承,其作品中對(duì)欲望、遺傳、變態(tài)心理的冷峻分析,既可以看出弗洛伊德精神分析學(xué)、女性主義文學(xué)的影響,也足以喚起人對(duì)于左拉自然主義創(chuàng)作的記憶。
王安憶創(chuàng)作中流露出的血緣遺傳意識(shí)、對(duì)環(huán)境因素影響人命運(yùn)的觀念的認(rèn)同以及對(duì)小說(shuō)“真實(shí)性”的審美追求,充分展示了其小說(shuō)中的自然主義情懷。作為一種文學(xué)流派或者思潮,自然主義在20世紀(jì)初傳入中國(guó)。1922年,茅盾、鄭振鐸、周作人等以《小說(shuō)月報(bào)》為平臺(tái)展開(kāi)了長(zhǎng)達(dá)十月之久的“自然主義”大討論,使其獲得前所未有的殊榮。文學(xué)進(jìn)入“當(dāng)代”,由于受政治意識(shí)形態(tài)的影響,現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作方法一直在我國(guó)居于霸主地位,自然主義則被視為異端,曾一度聲名狼藉,成為“色情”、“呆板”、“歪曲現(xiàn)實(shí)”、“不塑造典型人物”等等的代名詞。直到20世紀(jì)80年代文學(xué)新時(shí)期的到來(lái),人們才對(duì)其價(jià)值進(jìn)行重新評(píng)判,自然主義觀念又開(kāi)始在很多作家的作品中復(fù)蘇,王安憶就是其中的代表作家之一。在她的《好姆媽,謝伯伯,小妹阿姨和妮妮》、《叔叔的故事》等作品中,我們深刻感受到了血緣遺傳的強(qiáng)大魅力;在“三戀”中,作家更是通過(guò)縝密的心理分析,以顯微鏡式的透視方式對(duì)人最原初的本能進(jìn)行詮釋。作家“從西方現(xiàn)代思想文化中,找到超越傳統(tǒng)文化慣性的各種有益的參照系,以激活本土文化傳統(tǒng)的現(xiàn)代嬗變”[4],她在對(duì)女性自我世界的探索中,在對(duì)男性專制世界和伸張女性自然世界的追求中,或深或淺地表現(xiàn)出一種科學(xué)求真的精神。而從創(chuàng)作方法上講,科學(xué)對(duì)文學(xué)藝術(shù)的滲透,把文學(xué)描述的對(duì)象人放歸大自然,并以自然主義來(lái)觀照它、研究它,正如科學(xué)家研究大自然的奧秘一樣,這些是文學(xué)題中應(yīng)有之義,也是王安憶對(duì)自然主義文學(xué)選擇、接受、創(chuàng)化后的必然結(jié)果。
與此同時(shí),其創(chuàng)作還深受古典主義與浪漫主義文學(xué)的影響。王安憶非常欣賞雨果、羅曼·羅蘭、勃朗特、福樓拜的作品,在《小說(shuō)家的十三堂課》中重點(diǎn)分析了相關(guān)的作家。她對(duì)雨果故事材料的處理以及外部細(xì)節(jié)的描寫相當(dāng)認(rèn)同,亦是她小說(shuō)創(chuàng)作的借鑒方法之一。在分析《巴黎圣母院》時(shí)作家說(shuō)過(guò)一段這樣的話,“雨果專門對(duì)巴黎圣母院做了詳細(xì)地描述,它是歷史和文化積累起來(lái)的,當(dāng)描寫了它所有的變化后,作家最后說(shuō)道:‘盡管外面是千變?nèi)f化,可是它的內(nèi)心是古典的’,所以經(jīng)歷了這么多的摧殘或者變革,它就像一棵大樹(shù)一樣,葉子落下來(lái),但是樹(shù)干永遠(yuǎn)是一個(gè)”。這讓我們很自然地聯(lián)想到她筆下關(guān)于上海城市日常生活環(huán)境的描寫,《長(zhǎng)恨歌》開(kāi)篇就用非常細(xì)膩的筆調(diào)勾勒出了弄堂和閨閣的場(chǎng)景,《富萍》中更有大段的關(guān)于棚戶區(qū)生活圖景的生動(dòng)描寫。實(shí)際上,這種古典主義的確是王安憶非常推崇的,正如她在《我的“書(shū)齋”生活》中所說(shuō)的:“古典文學(xué)于我是永遠(yuǎn)的欣賞,我完全放棄我的懷疑和判斷,以一種盲目、迷信、甚至信仰去讀它們,它們對(duì)我有一種先祖的意味,我無(wú)條件地敬仰和愛(ài)它們”。[5]
此外,王安憶的小說(shuō)還表現(xiàn)出一種浪漫主義的詩(shī)意情懷,作為一個(gè)成熟的小說(shuō)家,她認(rèn)為:“最好的作家應(yīng)該富有浪漫氣質(zhì)”。和西方浪漫主義注重小說(shuō)的傳奇色彩類似,王安憶也擅長(zhǎng)通過(guò)傳奇手法來(lái)表現(xiàn)她的浪漫主義情懷。首先她喜歡選擇富有傳奇色彩的題材,如《小鮑莊》神話式的開(kāi)篇、《崗上的世紀(jì)》中7天7夜的性神話、《傷心太平洋》里小叔叔詩(shī)意傷感卻偉大的人生等等。英雄情結(jié)是其小說(shuō)的一個(gè)特質(zhì),也是其作品傳奇性的另一表現(xiàn)。縱覽作家多年的小說(shuō)創(chuàng)作,英雄情結(jié)貫穿始終,如《紀(jì)實(shí)與虛構(gòu)》中曾為草原霸主的柔然祖先;如《傷心太平洋》中的“父親”和“小叔叔”;如《神圣祭壇》中的項(xiàng)五一等等。而這種對(duì)英雄人物的表現(xiàn),在某種程度上也受羅曼·羅蘭的影響,羅曼·羅蘭將他偉大的氣質(zhì)和高尚的人格力量都溶化在其創(chuàng)作當(dāng)中,而王安憶在《吞書(shū)長(zhǎng)大》中曾說(shuō)過(guò):“羅曼·羅蘭的《約翰·
克利斯朵夫》對(duì)我影響很大,那種關(guān)于英雄的故事在我心里永遠(yuǎn)揮之不去。”
三
深受俄蘇文學(xué)的影響,王安憶的小說(shuō)具有了面向現(xiàn)實(shí)生活的堅(jiān)定立場(chǎng),在對(duì)歐美文學(xué)的借鑒過(guò)程中,逐步形成了自己的詩(shī)意情懷。而從作家的成長(zhǎng)經(jīng)歷來(lái)看,其與拉丁美洲文學(xué)又注定將有不解的姻緣。1954年出生的她,一歲時(shí)隨母親遷居到上海的淮海中路上,升初中時(shí)遭逢文化大革命的爆發(fā),16歲那年到安徽插隊(duì),成為上山下鄉(xiāng)的知青。1972年考入江蘇省文工團(tuán)任樂(lè)隊(duì)演奏員,1976年開(kāi)始創(chuàng)作,之后慢慢登上文壇。而這個(gè)時(shí)期正是拉丁美洲文學(xué)在中國(guó)的風(fēng)靡時(shí)期,拉美作家對(duì)她的影響是顯而易見(jiàn)的。
事實(shí)上,拉美作家自20世紀(jì)40年代以來(lái)一直成為世界文學(xué)關(guān)注的一大“熱點(diǎn)”,當(dāng)代中國(guó)文壇對(duì)拉美文學(xué)的譯介則分為兩個(gè)階段:第一個(gè)階段是50年代,第二個(gè)階段是80年代,對(duì)“魔幻現(xiàn)實(shí)主義”、“結(jié)構(gòu)現(xiàn)實(shí)主義”的譯介標(biāo)志著拉美文學(xué)對(duì)當(dāng)代中國(guó)文壇的影響已達(dá)到了更闊大的境界。有論者將拉美文化和華夏文化進(jìn)行比較,發(fā)掘彼此之間存在的諸多相似之處。更有文章指出,中國(guó)文學(xué)界引進(jìn)和吸收拉美文學(xué)空前積極性的原因,“除了拉美文學(xué)取得的舉世公認(rèn)的巨大成就外,這種超乎尋常的接受效應(yīng)的產(chǎn)生與中國(guó)和拉美兩塊大陸在文化及歷史命運(yùn)、歷史使命感等方面具有更多的相似有關(guān),同時(shí)也與中國(guó)文學(xué)本身存在著‘尋求的焦慮’有關(guān)”。也正是基于這樣的原因,在新時(shí)期處于身份焦慮中的王安憶,對(duì)拉美文學(xué)產(chǎn)生了親切感和認(rèn)同感,她在與張新穎的訪談錄中曾多次表示自己對(duì)拉美文學(xué),尤其是馬爾克斯、略薩的喜愛(ài)。
拉美文學(xué)首先給王安憶帶來(lái)的是一種文本形式上的沖擊,具體表現(xiàn)為現(xiàn)實(shí)與非現(xiàn)實(shí)世界相融合的文本結(jié)構(gòu)的借鑒。馬爾克斯把我們帶進(jìn)了一個(gè)奇異的世界,那里既有不可思議的神話,也有最純粹的現(xiàn)實(shí)生活。他以拉丁美洲社會(huì)現(xiàn)實(shí)為基礎(chǔ),同時(shí)運(yùn)用了印第安的傳說(shuō)和《圣經(jīng)》故事以及阿拉伯的神話,把現(xiàn)實(shí)世界與非現(xiàn)實(shí)世界融為一體。這種構(gòu)建故事的形式從某種程度上在《小鮑莊》中應(yīng)了景?!缎□U莊》寫貧窮愚昧的淮北農(nóng)村救災(zāi)的故事,以此來(lái)展現(xiàn)凡人的悲歡離合,這是作品對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的表現(xiàn)。而小說(shuō)的故事始于洪水,終于洪水,其“引子”里,它的祖先治水不成被罷官,最后只好帶著妻子兒女到壩下最佳處落戶贖罪,這里以后就成了幾百戶人家的小鮑莊,人們從一開(kāi)始就帶有罪感,最后撈渣以自己的犧牲贖還了小鮑莊祖先遺下來(lái)的罪孽,故事得以結(jié)束,作品從“原罪”開(kāi)始到“贖罪”結(jié)束,實(shí)際上,演繹的也是一個(gè)非現(xiàn)實(shí)世界的關(guān)于人類命運(yùn)史的《圣經(jīng)》的故事。這種交叉的故事時(shí)空給作品蒙上了一層迷霧,擴(kuò)大了它的藝術(shù)表現(xiàn)領(lǐng)域,增強(qiáng)了文本的藝術(shù)效果。
其次王安憶對(duì)拉美文學(xué)的接受還表現(xiàn)為對(duì)其藝術(shù)手法的化用,尤其是作品中意象的選擇和隱喻手法的運(yùn)用。隱喻象征是把握世界最古老的方式之一,馬爾克斯堪稱是運(yùn)用隱喻象征的行家,他的《百年孤獨(dú)》就是用整體性象征、貫穿性象征和局部性象征所構(gòu)成的藝術(shù)大廈。其作品中的“蝴蝶”意象、長(zhǎng)著豬尾巴的“嬰兒”意象、隨風(fēng)飛上天的“床單”意象,均是超越具體現(xiàn)實(shí)所指具有深刻寓意的魔幻意象?!昂奔航?jīng)不再僅僅是現(xiàn)實(shí)中的昆蟲(chóng)意義上的蝴蝶,它在文本中是某種災(zāi)難、不祥之兆的象征物;長(zhǎng)著豬尾巴的“嬰兒”則深刻地暗示著人類的原罪意識(shí);床單也不是現(xiàn)實(shí)中的床單,它是一種自由、解脫與解放的象征。王安憶在其小說(shuō)創(chuàng)作中以它作為藝術(shù)取法的對(duì)象,也有對(duì)隱喻、象征手法的廣泛使用,“三戀”中“荒山”、“小城”、“錦繡谷”,《長(zhǎng)恨歌》中的“弄堂”、“閨閣”等,都超出了其本身的含義,而成為人性精神的象征。
再次,拉美文學(xué)中的民族意識(shí)與文化關(guān)懷,以及他們對(duì)待歷史和現(xiàn)實(shí)的態(tài)度,也對(duì)王安憶產(chǎn)生了影響。中國(guó)的尋根作家受拉美“土著”特色
啟發(fā),努力在模仿中尋找自己本土的想象力,實(shí)際上是在間接地使用拉美的西化邏輯,于是,我們看到了王安憶筆下遺留的儒家仁義精神,她開(kāi)始探求民族文化之根。在《小鮑莊》這部結(jié)合了大禹治水與諾亞方舟傳說(shuō)的小說(shuō)中,我們看到的是一個(gè)以儒家仁義道德禮儀建構(gòu)起來(lái)的村莊,在閉塞、愚納的文化氛圍中,謳歌了善民仁義的道德品質(zhì)。正如她在《接近世紀(jì)初》一文中所說(shuō)的:“拉丁美洲的文學(xué)撩開(kāi)了神秘的面紗,展現(xiàn)了它們隱士般的面目……我們將它視作榜樣,以為找到了文學(xué)的方向,就是那句膾炙人口的語(yǔ)錄:最民族的乃是最世界的?!瓰槭刮覀兊穆曇舯皇澜缏?tīng)見(jiàn),就特別地突出差異。而差異只存在于過(guò)去,前景是日益統(tǒng)一,面目一致。于是,我們只得掉過(guò)頭去,往回走,直走進(jìn)原始的叢林”。[6]
俄蘇文學(xué)、歐美文學(xué)、拉美文學(xué)以各自不同的精神氣質(zhì)、審美品格、文化特色給予了王安憶多重啟迪和影響,透視作家的創(chuàng)作,我們發(fā)現(xiàn)她始終在不斷追求創(chuàng)新,尋求突破。她以清醒的、執(zhí)著的態(tài)度堅(jiān)持嚴(yán)肅的書(shū)寫姿態(tài),用敏銳的感受力吸收各種外來(lái)文化的養(yǎng)分,用超強(qiáng)的模仿能力進(jìn)行著各種學(xué)習(xí)和嘗試,在不拘一格地吸納世界文學(xué)多元思潮的求索過(guò)程中,用準(zhǔn)確的鑒別能力對(duì)外來(lái)文化進(jìn)行去粗取精的選擇,以自身的創(chuàng)造力構(gòu)建了屬于自我的文學(xué)世界。一個(gè)作家不能僅僅立足于本土語(yǔ)境,只有把各種文學(xué)的營(yíng)養(yǎng)整合到中國(guó)現(xiàn)實(shí)文化中,才能真正回歸自我,成為優(yōu)秀的民族作家和世界作家,王安憶正是這樣努力的,她以其創(chuàng)作向我們昭示的正是這份執(zhí)著與堅(jiān)守。
[1]魯迅.南腔北調(diào)集·祝中俄文字之交[A].魯迅全集:第4卷[C].北京:人民文學(xué)出版社,1982:460.
[2]郁達(dá)夫.小說(shuō)論[A].郁達(dá)夫文集:第五卷[C].廣州:花城出版社,1982:14.
[3]王安憶、張新穎.談話錄——我的文學(xué)人生[M].北京:人民文學(xué)出版社,2010:23.
[4]陳傳才.中國(guó)20世紀(jì)后20年文學(xué)思潮[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2001:269.
[5]王安憶.王安憶讀書(shū)筆記[M].北京:新星出版社,2007:2.
[6]王安憶.王安憶說(shuō)[M].湖南:湖南文藝出版社,2003:295.
I206.7
:A
:1671-6469(2013)05-0040-05
2013-09-03
湖南省教育廳科研項(xiàng)目(11C0307)階段性研究成果。
皮進(jìn)(1982-),湖南益陽(yáng)人,湖南省第一師范學(xué)院講師,湖南師范大學(xué)2010級(jí)在讀博士,研究方向:中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)思潮與流派。