摘 要:“趕快”與“趕忙”都是表短時(shí)義的時(shí)間副詞,都可在句中作狀語(yǔ),但二者在具體語(yǔ)境中對(duì)時(shí)態(tài)、句式、人稱(chēng)等的選擇上卻有很大差異。本文采用對(duì)比分析的方法,把二者放到現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間系統(tǒng)和不同語(yǔ)義功能的句子中,考察它們?cè)谡Z(yǔ)義、句法和語(yǔ)用上的差異。這對(duì)漢語(yǔ)時(shí)間副詞的研究和正確使用短時(shí)副詞具有很大的理論和現(xiàn)實(shí)意義。
關(guān)鍵詞:趕快 趕忙 語(yǔ)義 句法 表達(dá)
一、引言
“趕快”和“趕忙”均為時(shí)間副詞,都可以在句中充當(dāng)狀語(yǔ)。從意義上看,它們都可以表示情況或動(dòng)作出現(xiàn)得快,因而被歸為時(shí)間副詞里的短時(shí)副詞。二者雖然在基本詞義上十分相近,但在具體語(yǔ)言環(huán)境中的語(yǔ)法特點(diǎn)和表意功能卻有很大的差異。目前語(yǔ)法學(xué)界對(duì)短時(shí)副詞的研究主要集中在短時(shí)副詞的分類(lèi)和同義短時(shí)副詞語(yǔ)法意義的辨析兩個(gè)方面,在研究的廣度和深度上還存在一些不足,比如對(duì)短時(shí)副詞使用的語(yǔ)義背景及短時(shí)副詞對(duì)句子的時(shí)態(tài)、句式和人稱(chēng)的選擇限制等方面考察得還不夠。本文以“趕快”“趕忙”兩個(gè)短時(shí)副詞為例,探討二者在這幾方面的差異。
二、二者的語(yǔ)義特征
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第五版)對(duì)“趕快”和“趕忙”的釋義分別為:【趕快】抓住時(shí)機(jī),加快速度?!沮s忙】趕緊,連忙?!摆s忙”包含“趕緊”和“連忙”兩個(gè)義項(xiàng)。再來(lái)看,【趕緊】抓住時(shí)機(jī),毫不拖延?!具B忙】趕緊,急忙。【急忙】心里著急,行動(dòng)加快。可見(jiàn),“趕忙”的含義中除了有行動(dòng)快、時(shí)間短,還含有心里著急、緊張的狀態(tài);而“趕快”只強(qiáng)調(diào)動(dòng)作和速度快,不含對(duì)心理狀態(tài)的描述?!摆s快”側(cè)重時(shí)間上的迅速、不拖延,而“趕忙”不光有時(shí)間上的迅速,還有忙的樣子,表示人內(nèi)心的急迫。我們來(lái)看下面幾個(gè)句子:
(1)佳莉突然沖進(jìn)了西里間,紅花被嚇得驚慌不已,趕忙低頭溜出去。(郭寶昌《大宅門(mén)》)
(2)玉芬是聰明人,看景琦臉色要變,趕忙道:“濟(jì)南的事已經(jīng)辦完了”。(郭寶昌《大宅門(mén)》)
以上兩個(gè)句子中,“趕忙”表示很快地進(jìn)行某種行為動(dòng)作,同時(shí)含有對(duì)心理上急切、倉(cāng)促、慌亂的描寫(xiě),這種心理上的慌亂可能是因?yàn)榍闆r緊急,也可能是由于主語(yǔ)的身份、地位較低,處于被動(dòng)狀態(tài)下的一種表現(xiàn)。在句子中有時(shí)還可找到與“趕忙”相呼應(yīng)的心理描寫(xiě),如例(1)中“紅花被嚇得驚慌不已”,例(2)中“看景琦臉色要變”。再如:
(3)不管那頭還說(shuō)沒(méi)說(shuō)下去,他趕快放下了話(huà)筒。(諶容《夢(mèng)中的河》)
(4)她和老爺坐著大汽車(chē),一下車(chē),軍警趕快喊“敬禮”,他家里不定有幾個(gè)漂亮的小太太呢。(老舍《殘霧》)
從以上句子可以看出,“趕快”強(qiáng)調(diào)動(dòng)作行為迅速、時(shí)間短,并且動(dòng)作的發(fā)出者往往出于主動(dòng)的心理反應(yīng)。“趕快”也可以連接前后兩種行為動(dòng)作,但后一種行為動(dòng)作并不一定是對(duì)前一種行為動(dòng)作的反應(yīng),如例(4)中的“一下車(chē)”和“喊‘敬禮”這兩個(gè)動(dòng)作只是時(shí)間上的順承關(guān)系,不是因果關(guān)系?!摆s快”重在強(qiáng)調(diào)動(dòng)作上的迅速或兩個(gè)動(dòng)作行為間隔的時(shí)間短,動(dòng)作發(fā)出者在行動(dòng)上多為主動(dòng)的、有準(zhǔn)備的。
三、時(shí)體特征與句法功能
(一)時(shí)態(tài)選擇的限制
陸儉明、馬真先生在《現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞散論》一書(shū)中將時(shí)間副詞分為定時(shí)時(shí)間副詞和不定時(shí)時(shí)間副詞兩類(lèi)?!摆s快”和“趕忙”都屬于表示短時(shí)的不定時(shí)時(shí)間副詞,且屬于不同的兩組。“趕快”組,包括“立刻、立即、馬上、就、便、趕緊”,表示某行為動(dòng)作在說(shuō)話(huà)之后或另一行為動(dòng)作之后緊跟著進(jìn)行、發(fā)生或完成,主要強(qiáng)調(diào)短時(shí),但同時(shí)含有未然的意思,用來(lái)說(shuō)未來(lái)的事比較自由,而用來(lái)說(shuō)過(guò)去發(fā)生的事時(shí)要受到限制,主要是在它前面一定另有小句或句子,以表明所說(shuō)的行為動(dòng)作是在另一行為動(dòng)作之后很短的時(shí)間里發(fā)生、進(jìn)行或完成。“趕忙”組,包括“連忙、急忙”,只表示行為動(dòng)作在另一行為動(dòng)作之后(而不是在說(shuō)話(huà)之后)很短的時(shí)間里進(jìn)行、發(fā)生或完成,用來(lái)說(shuō)過(guò)去發(fā)生的事比較自由,而用在說(shuō)未來(lái)的事時(shí),則要求它前面有另一個(gè)動(dòng)詞性成分。書(shū)中列了兩個(gè)例句:
(5)a.吩咐畢,他連公館也不回,趕快換了衣服,在長(zhǎng)安左門(mén)外上了馬向昌平奔去。(姚雪垠《李自成》)
b.尤師傅,那就趕快好好教我吧?。ɡ仙帷杜陠T》)
(6)a.正在這個(gè)時(shí)候,新郎搖晃了一下,兩邊的人趕忙扶住,才沒(méi)有跌倒。(陶承《我的一家》)
b.這個(gè)鏡頭得重怕,注意了,我一揮手,你們就趕忙沖過(guò)去,老李就開(kāi)拍。
書(shū)中所說(shuō)“趕快類(lèi),用來(lái)說(shuō)過(guò)去的事要受到限制”以及“趕忙類(lèi),用來(lái)說(shuō)未來(lái)的事時(shí)要求在其前面有另一個(gè)動(dòng)詞性成分”,本人認(rèn)為不是很恰當(dāng)?!摆s快”用來(lái)說(shuō)過(guò)去的事很自由,前面不一定要另有小句加以限制,例(5)a可以直接說(shuō)“他趕快換了衣服,在長(zhǎng)安左門(mén)外上了馬向昌平奔去”,因?yàn)榫渲械摹傲恕币呀?jīng)表明已然的狀態(tài)。甚至沒(méi)有“了”,說(shuō)成“他趕快換衣服,在長(zhǎng)安左門(mén)外上了馬向昌平奔去”,表意也是明確的。因?yàn)槭艿谌朔Q(chēng)主語(yǔ)的限制,整個(gè)句子很明顯是對(duì)已然事件的陳述性表達(dá)。同理,對(duì)“趕忙類(lèi)”的說(shuō)法也不準(zhǔn)確,例(6)b中不能認(rèn)為是將來(lái)時(shí),“注意了,……你們就趕忙沖過(guò)去”是一種假設(shè)的情況,是建立在“我一揮手”這個(gè)已然情況的基礎(chǔ)之上的,不能理解為純粹的對(duì)未然事件的表述。從語(yǔ)義指向上看,“趕忙”是對(duì)一種已然情況的描述。從時(shí)態(tài)上看,“趕忙”只能用于說(shuō)已然的事。而“趕快”既可以用于說(shuō)未然的事,也可以用于說(shuō)已然的事。因此,在時(shí)態(tài)的選擇上,“趕快”比“趕忙”自由。如:
(7)a.病老頭兒趕快將藥丸放進(jìn)嘴里,快嚼快咽。(陳建功、趙大年《皇城根》)
病老頭兒趕忙將藥丸放進(jìn)嘴里,快嚼快咽。
b.快6點(diǎn)了,趕快下去吧,別讓他等我。(諶容《夢(mèng)中的河》)
* 快6點(diǎn)了,趕忙下去吧,別讓他等我。
例(7)a是對(duì)已然情況的陳述,這里的“趕快”可以用“趕忙”替換;而(7)b是祈使句,表示未然的情況,這里絕對(duì)不能換為“趕忙”。
(二)句式和人稱(chēng)選擇的限制
與二者對(duì)時(shí)態(tài)的選擇相對(duì)應(yīng),由于“趕忙”只用于對(duì)已然情況的描述,因此只能用于陳述句;而“趕快”既可以用于對(duì)已然情況的描述,又可以用來(lái)說(shuō)未來(lái)的事,因此,“趕快”除了可用于陳述句之外,還可用于疑問(wèn)句和祈使句。如:
(8)“算了,我來(lái)吧。”你趕快把他叫醒了,回家睡。(《編輯部的故事·歌星雙雙》)
*“算了,我來(lái)吧?!蹦阙s忙把他叫醒了,回家睡。
(9)為什么不趕快同我們聯(lián)系?(畢淑敏《血玲瓏》)
*為什么不趕忙同我們聯(lián)系?
可見(jiàn),祈使句和疑問(wèn)句中的“趕快”不能用“趕忙”替換。同時(shí)需要注意的是,有“趕忙”出現(xiàn)的陳述句,只限于表示已然情況的陳述句,表示未然情況的陳述句中不能用“趕忙”。
為考察“趕快”和“趕忙”與不同人稱(chēng)的搭配情況,我們從2633萬(wàn)字的現(xiàn)代漢語(yǔ)平衡語(yǔ)料庫(kù)中統(tǒng)計(jì)出如下數(shù)據(jù)。
表1:“趕快”“趕忙”對(duì)不同人稱(chēng)的選擇情況
趕快 趕忙
第一人稱(chēng) 單數(shù)(我) 10 11
復(fù)數(shù)(我們) 6 0
第二人稱(chēng) 單數(shù)(你) 40 0
復(fù)數(shù)(你們) 12 0
第三人稱(chēng) 單數(shù)(他/她) 62 18
復(fù)數(shù)(他們) 6 1
從上表可以看出,“趕快”與“趕忙”在第二人稱(chēng)代詞的搭配使用上差別最為明顯,“趕快”和第二人稱(chēng)搭配總計(jì)52次,而“趕忙”為0次,這說(shuō)明“趕忙”不能與第二人稱(chēng)搭配。這與上文所講的二者對(duì)句式的選擇是對(duì)應(yīng)的,因?yàn)榈诙朔Q(chēng)出現(xiàn)的句子大多為祈使句,而“趕忙”是不能出現(xiàn)在祈使句中的。
四、句中位置及表達(dá)語(yǔ)氣
“趕快”和“趕忙”作時(shí)間副詞時(shí),都可以出現(xiàn)在句中的動(dòng)詞之前。但“趕快”在祈使句中還可以獨(dú)自成句,表達(dá)催促、命令等主觀祈使語(yǔ)氣,而“趕忙”只能出現(xiàn)在陳述句中,表達(dá)客觀的陳述語(yǔ)氣。如:
(10)老韓高興得像拾了一個(gè)寶,馬上把趕車(chē)的鞭子塞到老壽手里,說(shuō):“趕快,把車(chē)趕到征購(gòu)站去,我們已經(jīng)繳晚了,甘書(shū)記已經(jīng)不愿意啦!”(茹志鵑《剪輯錯(cuò)了的故事》)
*老韓高興得像拾了一個(gè)寶,馬上把趕車(chē)的鞭子塞到老壽手里,說(shuō):“趕忙,把車(chē)趕到征購(gòu)站去,我們已經(jīng)繳晚了,甘書(shū)記已經(jīng)不愿意啦!”
(11)車(chē)來(lái)了,快上車(chē)!趕快!
*車(chē)來(lái)了,快上車(chē)!趕忙!
“趕快”獨(dú)自成句,放在句首或句末,是為了加強(qiáng)語(yǔ)氣,表達(dá)更強(qiáng)烈的催促、命令意義;“趕忙”不可以這樣用,“趕忙”只能出現(xiàn)在句子中間。
五、結(jié)語(yǔ)
本文從具體語(yǔ)句入手,以替換的方式對(duì)“趕快”和“趕忙”進(jìn)行對(duì)比分析,總結(jié)出二者在語(yǔ)義、句法和語(yǔ)用上的基本差異和規(guī)律。由于所選例句有限及二者的比較是在特定語(yǔ)境下進(jìn)行的,因此有些規(guī)律可能不具備普遍意義上的適用性,同時(shí),漢語(yǔ)的豐富性和語(yǔ)境的特定性也使對(duì)二者的研究更為復(fù)雜。希望本文對(duì)這組短時(shí)副詞的探討能夠?yàn)槠渌x副詞的比較研究提供一定的借鑒和啟示,也希望能夠?qū)α魧W(xué)生正確使用漢語(yǔ)副詞起到指導(dǎo)作用。
參考文獻(xiàn):
[1]陸儉明,馬真.現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞散論[M].北京:北京大學(xué)出版社,
1985.
[2]馬真.現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞研究方法論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2004.
[3]郝紅艷.“馬上”和“連忙”的多角度分析[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大
學(xué)學(xué)報(bào),2007,(3).
[4]尹海良.“趕緊”“趕快”和“趕忙”辨析[J].語(yǔ)文建設(shè),2008,
(5).
[5]吳志霄.“趕緊”“立刻”“馬上”的意義和語(yǔ)法特點(diǎn)[J].漢語(yǔ)
學(xué)習(xí),1984,(2).
(曹菲琳 天津 南開(kāi)大學(xué)文學(xué)院 300071)